ضرب المثل ها , zarbolmasal

ضرب المثل ها

ضرب المثل ها , zarbolmasal

ضرب المثل ها

422نــــفــــــر
پسندیده اند
422نفر پسندیده اند
ضرب المثل هاضرب المثل هامشاهده کامل مشخصات
19 فروردین 1384
اجتماعی

اعضاء

  • احسان  , ehsan_gohary
  • مرضیه  د , pari01
  • امین ناربلا , narbellah7
  • ریحان کریمی , reyhan123
  • عاطفه  , ati_jooonz
  • ندا مدیر , p30neda
  • مژگان م , haniaparsa
  • مهرداد ساسانی , mehrdadsasani66
  • م حسین   , hossein_red
  • محمد علی اکبری , mohammad_ali_8989
  • سارا  , sara_sherafati
  • مُحَمّد علی  نَعیمـی , braveali
  • امیر ارسلان مهدوی , zelzelh
  •   , havosh11
  • حسام نفس , hesam_131
  •  امیــــرفرهنگ  پـور آذرنگ , nahaleh
  • محمود  , mahmoodkatal
  • میلاد   پارسا , smip
  • سیدجواد  , lx26
  • ستاره زنبورچی بازاریاب شرکت موبایل ستاره , s_atare
  • یاسین مستر , p30yasin
  • علی خان , alikhan65
  • شر شری , shayanidsht
  • عرفان اسماعیلی , erfan_esmaili
  • الی جوووووووووووووووون قربانی , elika_jon
  • ملیکا خاتمی , melika28
  • ارمان اکبری , arashmansori98
  • نیلو فر , niloofaraneh1390
  • ملیکا م   ط   ل   ب   ی    , melika_motalebi
  • مملی ف , mamali_only62
  • آرش بیرانوند , nashenas08
  • بابک  , nemaki
  • متین      , matin_m2_k2009
  • وحید میرزایی , vahid12777
  • زیورالات الماس , arezzo
  • غزال جون , ghazzaal
  • دینا دختر مشرقی , dina1350
  • حمید  احمدزاده , hamidit
  • ترانه  , nasime_aram
  • ساناز علی زاده , sanaz_alizadeh
  • رژا رژ  , secretroj
  • علیرضا دژند , alireza_x89
  • شاهرخ     شاهی افشار , afsharcc
  • عیدس دسر حنایی پسل مهلبون , saeedmoghol
  • لیلی  قائینی  , kerish
  • معین گودرزی فراهانی  , moeineagle
  • مجتبی فرید , mojak7ce
  • سبز سبز , v_sabz
  • بهنام بانجی , behnam_b
  • رضا اوجی , aghrezo
  • 422 نفر

    morebox img

آلبوم تصاویر

  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1

7 تصویر ...

morebox img



تبلیغات

ضرب المثل ها , zarbolmasal
کهن ترین ضرب المثل های آلمانی
مطالب این مقاله از "فرهنگ ضرب‌المثل‌های بایر  " اخذ شده است.
 
ضرب المثل ها همیشه زنده اند. شاید عمل و تعداد آنها نسبت به ازمنه گدشته تغییر کرده باشد، شاید هم مردم دیگر ضرب المثل ها را به مثابه پند و اندرز گرانقیمت نمی پذیرند و شاید هم ضرب المثل، به مثابه نوعی علم ارتباطات یا به عنوان حامل تجربه اجتماعی و تجربه اخلا قی و تجربه عام، دیگر كاربردی كه در ازمنة قدیم داشته، اینك از دست داده باشد. ولی امروزه نوعی آزادی در رابطه با ضرب المثل ها مشاهده می شود . كسی كه از ضرب المثل استفاده می كند، چه جدی، چه شوخی، چه كامل و چه ناقص، خواهان آن است كه به حرف و سخن و گفتة خویش ، تحكم بیشتری ببخشد. عنصری كه در ضرب المثل ها آشیانه كرده، نیرو و قدرت خاصی به این ضرب  المثل ها می بخشد، كه موجب می شود كه ضرب المثل، هم از طرف مردم كوچه و بازارو هم از طرف روشنفكران و متفكران و مطبوعات و رادیو و تلویزیون و . . . مورد استفاده قرار گیرد.
هر شخصی دارای گنجینه ای از ضرب المثل ها و اصطلا حات زبان مادری اش می باشد.
ما حتی گنجینه ای از اصطلا حات و ضرب المثل های مختلف در زبانهای بیگانه ای كه
فرا گرفته ایم، داریم. اصولاً اصطلا حات و ضرب المثل ها جایگاه ویژه ای در هر زبان
دارند و جزء لا ینفك هر زبانی می باشند. 
در سالیان گذشته چندین مجلد از اصطلا حات و ضرب المثل های آلمانی وارد بازار شده اند، كه باوجودیكه این رشته از لحاظ علمی و زبانی در سالیان و دهه های گذشته رشد قابل توجه و شایانی داشته است، ولی این فرهنگ ها به مراتب كوچك تر و كم حجم تر شده اند . گرچه زبان آلمانی از لحاظ اصطلا حات و ضرب المثل ها، یكی از زبانهای غنی می باشد. گدشته از این، نگارش فرهنگ ضرب المثل ها و جمع آوری و تدوین آنها در این زبان، نیز دارای سنتی کهن و پایه ای علمی می باشد. بیش از یکصد سال پیش فرهنگ صرب المثل "واندر" 
وارد بازار گردید که در این کتاب ضرب المثل های آلمانی را از قرن 16 تا 19 میلادی جمع آوری و تدوین کرده بودند . این فرهنگ بر پایه "فرهنگ صرب المثل" ی که در سال 1813 میلادی از طرف واگنر و بعد ها نیز از طرف "واندر" تدوین شدند، ترتیب یافته است، که حاوی
بیش از
ادامه
99
1
    ضرب المثل ها , zarbolmasal
    ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی (قسمت های س ، ش ، ک ، گ ، ن ، ه و ی)
    ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی(قسمت های س ، ش ، ک ، گ ، ن ، ه و ی) :
    س

    سوزی آت یره صاحبه گوتوسون.

    «حرف را بینداز زمین صاحبش برداره»

    سن چوریه دوقرا آت سویا ، بالیخ بیلمسه ، خالیخ بیلر

    تو تکه نان را در آب بریز اگر ماهی نفهمد ، خدا میفهمد.

    ساخلا سامانی ، گلر زامانی

    کاه را نگه دار وقت استفاده آن میرسد

    ش


    شئر غزل دئیر

    چرند میگوید

     ک

    کیم اوز قاتیقینا توش دییر.

    هیچکس به ماست خودش ترش نمی‌گه.


    کور آلاهدان نه ایستر ، ایکی گوز بیری ایری بیری دوز.

    کور از خدا چی میخواد دوتا چشم یکی کج یک سالم.


    کور کورا دیر زیت گوزین.

    کور به کور میگوید بگوزم به چشت.
     

     گ

    گازان گازانا دییر گوتون گره‌دی.

    دیگ به دیگ میگه روت سیاه.

    گچی جان هاییندا ، قصاپ پیین آختاریر.

    بز در فکر جان است ، قصاب دنبال پیه‌اش میگردد.


    گچینین اجله گلند ، باشین چوبانین چومباغینا صورتر.

    اجل بز که برسد ، سرش را به چماق چوپان می‌مالد.


    گجه شهیر گدن چوخ اولار ، گیشدا بوستان اکن.

    شب کسی که میگوید به شهر می‌روم زیاد است ، زمستان کسی که می‌گوید جالیز خواهم کاشت .
     


    گولمه گونشیان ، گلر باشییان

    به همسایه نخند ، سر خودت هم میاد.


    گمیده گورد آزیدی ، بیرده سودان گلدی.

    در کشتی گرگ نبود که یک از راه آب رسید.

     ن

    نسیه موقوف حتی سنده.

    نسیه حتی برای تو ممنوع.


     ه

    هنا گجه گشتیخدان صونرا هنانه آیره یره یاخالر!

    بعد از هنابندان هنا را به جای دیگری میمالند!

    هنا گجه گشتیخدان صونرا هنانی گوته یاخالر!

    بعد از هنابندان هنا را به کون میمالند!

     ی

    یر برک اولسا ، اوکوز اوکوزدن گورر.

    وقتی زمین که سفت است، یک گاو فکر میکند تقصیر گاو دیگر است .

    ادامه
      ضرب المثل ها , zarbolmasal
      ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی (قسمت های ج ، چ ، ح و د)
      ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی  (قسمت های ج ، چ ، ح و د)  :
      ج

      جان وئره‌ر مال وئرمه ز.

      «جانش را بگیر ،ولی مالش را نگیر.»


      جوجنه پاییزدا سایالار.

      جوجه را آخر پاییز می‌شمارند.

      جندانین دوعاسه مستجاب اولسا ، گویدن س... یاغار.
      اگر دعای جنده مستجاب می شد از آسمان ک... می بارید.

       چ

      چالما گاپیمی ، چالالار گاپیین

      درم را نکوب ، در تو را هم می‌کوبند .( آزارم نده کسی هم ترا آزار خواهد داد)


      چوخ گزه‌ن چوخ بیله ر.

      «جهاندیده بسیار می داند.»


      چوخ زمان ، دوران اوکوز ، سیچار یاتان اوکوزون باشینا.

      خیلی وقتها گاو ایستاده بر سر گاو نشسته می‌ریند.

       ح

      حاجی له‌لین آرتیخ بالاسی.

      جوجه اضافی لک‌لک .( جوجه‌‌ای که خود لک‌لک از لانه بیرون پرت میکند)

      د


      دئدیله‌ر ایش، قیز دئدی اره گئده‌جم، گلین دئدی آیریلاجام، قوجا دئدی اؤله‌جم، اولدو قیش، نه قیزاره گئتدی، نه گلین آیریلدی، نده قوجا اؤلدو ایشده یئرینده قالدی.

      دمیر قاپینیندا کؤهنه قاپیه ایشی دؤشر.

      «در آهنین هم روزی کارش به درب چوبی می افتد.»


      دوشانا دییر گاچ ، تازیا دییر توت.

      به خرگوش میگه بدو، به سگ تازی میگه بگیر.

      دویه ددله بوینون ایریده ، دده هارام دوزده که بوینوم ایره اولا.

      به شتر گفتند که گردنت کج است ، گفت کجایم صاف است ؟

      دلی دلینه گورنده ، چوماغین گیزلدر.

      دیوانه که دیوانه ببیند چماقش را قایم میکند.


      دولت دوشانه اراباینان توتار

      دولت خرگوش را با ارابه میگیرد.

       
      ادامه
        ضرب المثل ها , zarbolmasal
        ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی (قسمت های ب ، پ و ت) :
        ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی  (قسمت های ب ، پ و ت)  :
        ب

        باغدا اریک واریدی سلام علیک واریدی، باغدان اریک قوتولدو سلام علیک قوتولدو.

        تازمانی که سود میرسد دوست است.
         

        بورنو یئللی دیر.

        «دماغش باد دارد.»

        بورنوننان توتسان جانی چیخه ر.

        «اگر دماش را بگیری جانش در می‌آید.»

        بو یونون سحری ده وار.

        «امروز فردایی هم دارد.»

        بیر باشی وار مین سئوداسی.

        «یک سر دارد و هزار سودا.»

        بیرلیک هاردا دیرلیک اوردا.

        «یکدلی هرجا که باشد زندگی آنجاست.»

         پ

        پیشیه ددیلر پوخون درمان ده ،سیشته اوستون گویلاده.

        «به گربه گفتند گهت دواس ، رید ،روش خاک ریخت »


        پیچاق وورسون قانی چیخماز.

        «چاقو بزنی خونش در نمی‌آید.»


        پخ پخده ، یاشه یا گروسه.

        سروته یه کرباسه

        هامیسی بیر بئزین قیراغیدیلار

        سروته یه کرباسه

        ت

        تاری یازانی بنده پوزا بیلمه ز.

        «سرنوشت را نمی‌شود تغییر داد.»

        تولکویه دئدیله‌ر هانی شاهیدون دئدی قویروغوم.

        «به روباهه گفتن شاهدت کیه؟ گفت: دمبم.»
        ادامه
          ضرب المثل ها , zarbolmasal
          ضرب‌المثل‌های آذربایجانی همراه با معنی (قسمت الف)
          ضرب‌المثل‌های آذربایجانی   (قسمت الف)  :

          آللاه‌دان اوزولمییه نه اؤلوم یوخدور.

          «کسی(بیماری) که امیدش را از خدا قطع نکرده نمی‌میرد.»

          آت آلمامیش آخیر چکیر.

          «قبل از اینکه اسب را بخرد آخورش را می‌سازد.»

          آتامین اؤلمه گیننه‌ن قورخمیرام، قورخیرام عزرائیل قاپیمی تانییا.

          «از مرگ پدرم نمی‌ترسم ‏‏،ترسم از این است که عزرائیل در خانه‌ام را بشناسد.»

          آت آلماغا جاهال یوللا،قیز آلماغا قوجانی.

          «جوان را برای خرید اسب بفرست و پیر را برای دختر(عروس).»

          آت آتنان توشسه ، هایین گوتومسه ، هویون گوتورر

          «دو اسب را که یکجا ببندی اگر هم رنگ نشوند هم خوی هم میشوند»


          آدامین آغزیندان سؤز آلیر.

          «از دهان آدم حرف می‌کشد.»

          آج تووخ یاتار یوخودا داری گورر.

          مرغ گرسنه در خواب ارزن میبیند.

          آدون ندی رشید بیرین دئ، بیرین ائشید.

          «یکی بگو، یکی بشنو»

          آز دانیش ناز دانیش.

          «کم گوی و گزیده گوی.»

          آسلانین ائرکه‌ک دیشی سی اولماز.

          «شیر نر و ماده ندارد.»

          آغاج بار گتدیقجه باش ایه ر.

          «درختی که بارش بیشتر باشد بیشتر خم می‌شود.»

          آغاجی ایچیندن قورد یئیه‌ر.

          «کرم درخت را از درون می‌خورد.»

          آغریمییه‌ن باشا دسمال باغلامازلار.

          «به سری که درد نمی‌کند دستمال نمی‌بندند.»

          آغرییان دیشی چکه للر.

          «دندانی را که درد می‌کند باید کشید.»

          اوغره پیشیه آغاجه کوررکن گاچار

          «گربه دزده چوب ببینه فرار می‌کنه»

          ایلان هر یره ایرری گدر، اوز یوواسینا دوز گدر.

          مار هر کجا که کج بره ، خونه خودش راست میره.


          اوز گوزینده تیره گورمز ، اوزگنینکینده قیله گورر.

          تیر را در چشم خود نمی‌بیند ولی مو را در چشم دیگری می‌بیند.

          اوسترانین گاباغیندا سیشماسان ، دیلر گوته یوخده


          اولی دوروپ میردشیر ییوور

          مرده بلند شده داره مرده‌شور رو غسل میده.


          اولن یوخده قبرنه سیچاسان

          هنوز خبری نیست که داری برنامه میریزی.

          اول گارداشلیخ یو ثابت ایله سورا ارث و میراث ایسته

          اول برادریتو ثابت کن بعد ادعای ارث بکن.
           
          ادامه