لیست توصیفنامه ها12 تیر 87 - 01:56 | |
بگذار تا شیطنت عشق چشمان تو را بر عریانی خویش بگشاید. هرچند آن بجز معنی رنج و پریشانی نباشد. اما کوری را
هرگز بخاطر آرامش تحمل مکن .آرزویم این است نتراود اشك در چشم تو هرگز مگر از شوق زیاد . . . نرود لبخند از عمق
نگاهت هرگز . . . و به اندازه هر روز تو عاشق باشی عاشق آنكه تو را می خواهد . . . و به لبخند تو از خویش رها می
گردد . . . و تو را دوست بدارد به همان اندازه... كه دلت می خواهد |
25 خرداد 87 - 18:37 | |
در تصاویر حكاكی شده بر سنگهای تخت جمشید هیچكس عصبانی نیست. هیچكس سوار بر اسب نیست. هیچكس را در حال تعظیم نمیبینید. هیچكس سر افكنده و شكست خورده نیست .هیچ قومی بر قوم دیگر برتر نیست و هیچ تصویر خشنی در آن وجود ندارد . از افتخارهای ایرانیان این است كه هیچگاه برده داری در ایران مرسوم نبوده است در بین صدها پیكره تراشیده شده بر سنگهای تخت جمشید حتی یك تصویر برهنه و عریان وجود ندارد ،
ایرانیان یادمان بماند چه بودیم و چه شدیم ...
یادمان باشد از امروز خطائی نكنیم... گرچه در خود شكستیم،صدائی نكنیم... یادمان باشد اگر خاطرمان تنها ماند...طلب عشق ز هر بی سر و پائی نكنیم. |
17 خرداد 87 - 16:04 | |
روزگاریست همه عرض بدن می خواهند ، همه از دوست فقط چشم و دهن می خواهند، آنچه دیدند به مقیاس نظر میسنجند عشقها را همه با دور كمر میسنجند خب، طبیعی است كه یك روزه به پایان برسند عشقهایی كه سر پیچ خیابان برسن |
17 خرداد 87 - 02:36 | |
You know the day destroys the night
Night divides the day
Tried to run
Tried to hide
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Chased our plea here
Dug our trea there
Still recall
Time we cried
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through, yeah!
Wow!
Wow!
Everybody loves my baby
Everybody loves my baby
She get
She get
She get
She get high
She get high. she get high.
She get high. she get high.
The woman get high. the woman get high.
She get high. baby, get high.
She get high. she get high.
The woman get high. she get high.
She get high. baby, so high.
She get high. she get high.
The woman get high. she get high.
Wow!
She get high. she get high.
I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain us
Eyes that lie
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through, yeah!
All right!
Yeah, made the scene
Week to week
Day to day
Hour to hour
The gate is straight
Deep and wide
Break on through to the other side
Break on through to the other side
Break on through
Break on through
Break on through
Break on through
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah |
9 خرداد 87 - 02:36 | |
تویی آن موج سرگردان ، منم آن ساحل تنها\
كه می كوبی به قلب من ، ز خشمت هر زمان تیری\
گریزم نیست از عشقت ، كه هم دوری و هم نزدیك\
دل من قاب تنهایی ، تو دراین قاب ، تصویری\
هنوزم تو برای من ، همون عشق نفس گیری\
اگرچه یك نفس دیگر ، سراغم را نمی گیری\
تو با من نیستی اما ، جدا هم نیستی از من\
نه می مانی كنار من ، نه در قلبم تو می میری\
منم خو كرده ی دردی ، كه درمانش نمی بینم\
یقین در سرنوشت من ، تو دست سرد تقدیری\
|
15 اردیبهشت 87 - 09:58 | |
این دختر بهترین معلم دنیاست ، خوش به حال شاگرداش X: |
- 1
- 2







