3 خرداد 1387 ساعت 11:35 قبل از ظهر | |
قربونت دادا *** گفتم که زورم رو نمی آد ؟ D: **** شاد باشی ** |
18 دی 1386 ساعت 12:33 بعد از ظهر | |
قواعد زندگی
Take into account that great love and great achievements involve great risk
بر این باور باش كه عشق و دستاوردهای عظیم، در برگیرنده مخاطرات بزرگ است.
When you lose, don’t lose the lesson
آنگاه كه می بازی، از باختت درس بگیر
Follow the three R’s
Respect for self
Respect for others and
Responsibility for all your actions
سه اصل را دنبال كن:
•محترم داشتن خود
•محترم داشتن دیگران
•جوابگو بودن در قبال تمام كنش های خود
Remember that not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck
به یاد داشته باش، دست نیافتن به آنچه میخواهی گاهی از اقبال بیدار تو سرچشمه می گیرد.
Learn the rules so you know how to break them properly
قواعد را فرا گیر تا به چگونگی شكستن آن ها به گونه ای شایسته، آگاه باشی.
Don’t let a little dispute injure a great relationship
نگذار ستیزه ای خُرد بر ارتباطی پرقدرت، خللی وارد سازد.
When you realize you’ve made a mistake, take immediate steps to correct it
هرگاه به اشتباه خویش پی بردی، بی درنگ گامهایی برای اصلاح آن بردار.
Spend some time alone every day
هر روز مجالی را صرف خلوت كردن كن
Open your arms to change, but don’t let go of your values
آغوشت را به سوی دگرگونی بگشای، امّا از ارزش های خود دست برندار.
Remember that silence is sometimes the best answer
به یاد داشته باش، خاموشی گاهی بهترین پاسخ است.
Live a good, honorable life. Then when you get older and think back, you’ll be able to enjoy it a second time
نیكو و آبرومند زندگی كن، آنگاه، به وقت سالخوردگی، هنگامی كه به گذشته بیندیشی، از زندگی ات دیگر بار لذت خواهی برد.
A loving atmosphere in your home is the foundation for your life
فضای عشق در خانه تو شالوده ای است برای زندگی ات
In disagreements with loved ones, deal only with the current situation. Don’t bring up the past
در ناسازگاری ها با افراد مورد علاقه ات، تنها به وضعیت فعلی بپرداز. گذشته را بزرگ نكن
Share your knowledge. It is a way to achieve immortality
دانش خود را تسهیم كن، كه طریقی برای دستیابی به جاودانگی است
Be gentle with the earth
با زمین مهربان باش
Once a year, go someplace you’ve never been before
سالی یكبار به جایی برو كه پیش تر هرگز در آن جا نبوده ای
Remember that the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need for each other
به یاد داشته باش، بهترین رابطه، رابطه ای است كه عشقتان به یكدیگر بر نیازتان به یكدیگر فزونی یابد
Judge your success by what you had to give up in order to get it
كامیابی خود را به داوری بنشین، از آن طریق كه بدانی چه واگذارده ای تا كامیابی را بدست آوری
Approach love and cooking with reckless abandon
به عشق و آشپزی با واگذاردن بی پروا دستیاب
|
16 دی 1386 ساعت 13:56 بعد از ظهر | |
salam aziz
manon az pasokhet
h.vazan@yahoo.com |
13 دی 1386 ساعت 10:28 قبل از ظهر | |
Salam doste khobam
Omidvaram dar salamate kamel bashi va hamvare be omide ayande hamishe poya va shad bashi va dar kenare khanevadeye mohtaramet rozegar be khoshi separi koni.
Khoshhal mishavam az ahvalet ba khabar basham .
Khob va shad bashi(shad bemoni)
|
12 دی 1386 ساعت 14:58 بعد از ظهر | |
سمن بویان غبار غم چو بنشینند،بنشانند
پری رویان قرار از دل چو بستیزند بستانند
بفتراک جفا دلها چو بربندند بربند ند
ز زلف عنبرین جانها چوبگشایند بفشانند
بعمری یک نفس با ما چو بنشینند برخیزند
نهال شوق در خاطر نگردانند اگر دانند
سرشک گوشه گیران را چو دریابند در یابند
رخ مهر از سحر خیزان نگردانند اگر دانند
زچشم لعل رمانی چومیخندند میبارند
ز رویم راز پنهانی چو مینینند میخوانند
دوای درد عاشقرا کسی کو سهل پندارد
زمکر انان که در تدبیر درمانند درمانند
چو منصور از مراد انانکه بردارند بردارند
بدین درگاه حافظ را چو میخوانند میرانند
درین حضرت چو مشتاقان نیاز ارند ناز ارند
که با این درد اگر در بند درمانند درمانند |
12 دی 1386 ساعت 14:51 بعد از ظهر | |
بعد از مرگم، انگشتهای مرا به رایگان در اختیار اداره انگشتنگاری قرار دهید.
به پزشك قانونی بگویید روح مرا كالبدشكافی كند،من به آن مشكوكم!
ورثه حق دارند با طلبكاران من كتككاری كنند.
عبور هرگونه كابل برق، تلفن، لوله آب یا گاز از داخل گور اینجانب اكیدا ممنوع است.
بر قبر من پنجره بگذارید تا هنگام دلتنگی، گورستان را تماشا كنم.
كارت شناسایی مرا لای كفنم بگذارید، شاید آنجا هم نیاز باشد!
مواظب باشید به تابوت من آگهی تبلیغاتی نچسبانند.
روی تابوت و كفن من بنویسید: این عاقبت كسی است كه زگهواره تا گور دانش بجست. دوست ندارم مردم قبرم را لگدمال كنند. در چمنزار خاكم كنید!
كسانی كه زیر تابوت مرا میگیرند، باید هم قد باشند.
شماره تلفن گورستان و شماره قبر مرا به طلبكاران ندهید.
گواهینامه رانندگیم را به یك آدم مستحق بدهید، ثواب دارد.
در مجلس ختم من گاز اشكآور پخش كنید تا همه به گریه بیفتند.
از اینكه نمیتوانم در مجلس ختم خودم حضوریابم قبلا پوزش میطلبم.
به مرده شوی بگویید مرا با چوبك بشوید چون به صابون و پودر حساسیت دارم.
چون تمام آرزوهایم را به گور میبرم، سعی كنید قبر مرا بزرگ بسازید كه جای جسدم باشد.
|
- 1
- 2










