تبلیغات


__
Stephen Hawking's quotation
9 دی 86 - 12:43

Someone told me that each equation I included in the book would halve the sales
Stephen Hawking

We are just an advanced breed of monkeys on a minor planet of a very average star. But we can understand the Universe. That makes us something very special.
Stephen Hawking

Even if there is only one possible unified theory, it is just a set of rules and equations. What is it that breathes fire into the equations and makes a universe for them to describe?
Stephen Hawking

Intelligence is the ability to adapt to change.
Stephen Hawking

God not only plays dice, He also sometimes throws the dice where they cannot be seen.
Stephen Hawking

I have noticed even people who claim everything is predestined, and that we can do nothing to change it, look before they cross the road.
Stephen Hawking

I think computer viruses should count as life. I think it says something about human nature that the only form of life we have created so far is purely destructive. We've created life in our own image.
Stephen Hawking

If we do discover a complete theory, it should be in time understandable in broad principle by everyone. Then we shall all, philosophers, scientists, and just ordinary people be able to take part in the discussion of why we and the universe exist.
Stephen Hawking

It is no good getting furious if you get stuck. What I do is keep thinking about the problem but work on something else. Sometimes it is years before I see the way forward. In the case of information loss and black holes, it was 29 years.
Stephen Hawking

It is not clear that intelligence has any long-term survival value.
Stephen Hawking

 

One cannot really argue with a mathematical theorem.
Stephen Hawking

My goal is simple. It is a complete understanding of the universe, why it is as it is and why it exists at all.
Stephen Hawking

Not only does God play dice, but... he sometimes throws them where they cannot be seen.
Stephen Hawking

To confine our attention to terrestrial matters would be to limit the human spirit.
Stephen Hawking

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  • ارسال نظر (0)
No Me Ames
9 دی 86 - 12:41

Spanish

 

[ MARC ] Dime porque lloras
[ J.LO ] de felicidad
[ MARC ] y porque te ahogas
[ J.LO ] por la soledad
[ MARC ] di porque me tomas
[ MARC ] fuerte asi, mis manos
[ MARC ] y tus pensamientos
[ MARC ] te van llevando

[ J.LO ] Yo te quiero tanto
[ MARC ] y porque sera
[ J.LO ] loco testarudo
[ J.LO ] no lo dudes mas
[ J.LO ] aunque en el futuro
[ J.LO ] haya un muro enorme
[ J.LO ] yo no tengo miedo
[ J.LO ] quiero enamorarme

[ MARC ] No me ames
[ MARC ] porque pienses
[ MARC ] que parezco diferente
[ J.LO ] tu no piensas que es lo justo
[ J.LO ] ver pasar el tiempo juntos

[ MARC ] No me ames
[ MARC ] que comprendo
[ MARC ] la mentira que seria
[ J.LO ] Si tu amor no merezco
[ J.LO ] no me ames
[ J.LO ] mas quedate otro dia

[ MARC ] No me ames
[ MARC ] porque estoy perdido
[ MARC ] porque cambie el mundo
[ MARC ] porque es el destino
[ MARC ] porque no se puede
[ MARC ] somos un espejo
[ MARC ] y tu asi serias
[ MARC ] lo que yo de mi reflejo
[ Lyrics provided by www.mp3lyrics.org ]

[ J.LO ] No me ames
[ J.LO ] para estar muriendo
[ J.LO ] dentro de una guerra
[ J.LO ] llena de arrepentimientos
[ J.LO ] No me ames
[ J.LO ] para estar en tierra
[ J.LO ] quiero alzar el vuelo
[ BOTH ] con tu gran amor
[ BOTH ] por el azul del cielo

[ MARC ] No se que decirte
[ MARC ] esa es la verdad
[ MARC ] si la gente quiere
[ MARC ] sabe lastimar

[ J.LO ] Tu y yo partiremos
[ J.LO ] ellos no se mueven
[ J.LO ] pero en este cielo
[ J.LO ] sola no me dejes

[ MARC ] No me dejes, no me dejes
[ MARC ] no me eschuches
[ MARC ] si te digo "no me ames"
[ J.LO ] no me dejes, no desarmes
[ J.LO ] mi corazon con ese "no me ames"

[ MARC ] No me ames, te lo ruego
[ MARC ] mi amargura dejame
[ J.LO ] sabes bien, que no puedo
[ J.LO ] que es inutil
[ J.LO ] que siempre te amare

[ MARC ] No me ames
[ MARC ] pues te hare sufrir
[ MARC ] con este corazon que
[ MARC ] se lleno de mil inviernos
[ J.LO ] no me ames
[ J.LO ] para asi olvidarte
[ J.LO ] de tus dias grises
[ J.LO ] quiero que me ames
[ J.LO ] solo por amarme

[ MARC ] No me ames
[ MARC ] tu y yo volaremos
[ MARC ] uno con el otro
[ MARC ] y seguiremos siempre juntos
[ J.LO ] este amor es como el sol que sale
[ J.LO ] tras de la tormenta
[ BOTH ] como dos cometas
[ BOTH ] en la misma estela

[ MARC ] No me ames
[ J.LO ] No me ames
[ MARC ] No me ames

No, no me ames
No me ames
No me ames
No me ames.

 

English

 

Tell me why you're crying...
Of happiness.
And why are you drowning?
for loneliness
Tell me why you take my hands so strongly,
and let your thoughts carry you away

I love you so much
And why is that?
Crazy stubborn person, stop doubting it any longer
Even though in the future there will be a huge wall
I'm not afraid, I want to fall in love

Dont love me, because you think that
I may appear different
You dont think its right
For us to see time go by together?
Dont love me, I understand
the lie that it would be
If your love, I don't deserve, dont love me,
just stay another day

[ Lyrics provided by www.mp3lyrics.org ]
Dont love me, because I am lost,
Because I changed the world,Because its destiny
Because it can't be, We both are like a mirror,
And you would be my own reflection
Don't love me, you would be dying
Within a war full of regrets,dont love me to be on this
Earth, I would like to throw your enormous
love for the blue of the sky.

[ SHORT BREAK ]

I dont know what to say to you, that's the truth
When people want to, they know how to hurt
You and I will depart, they would not move,
But in this sky dont leave me alone

Dont leave me, dont leave me, dont listen to me
If I say to you "dont love me"
Dont let me. Do not disable
my heart with that "Dont love me"
Dont love me, I'm begging you,
leave me with my bitterness
You know well, that I can't, that its useless,
That I will always love you

Dont love me,because I would make
you suffer with this heart of mine
that was filled with a thousand winters.
Dont love me,so that way you can forget of your gray days.
I want you to love me, just to love me
Dont love me, you and I will fly,
With with the other, and we will always be together
This love is like the sun that comes out after the storm
Like 2 comets on the same path

 

 

 

French

 

No sé qué decirte, esa es la verdad,
si la gente quiere, sabe lastimar
Tú y yo partiremos, ellos no se mueven,
pero en este cielo sola no me dejes

No me dejes, no me dejes, no me escuches,
si te digo "no me ames".
No me dejes, no desarmes,
mi corazón con ese "no me ames"
No me ames, te lo ruego, mi amargura, dèjame
Sabes bien, que no puedo, que es inútil,
que siempre te amaré

No me ames, pues te haré sufrir con este
corazòn que se llenó de mil inviernos
No me ames, para así olvidarte de tus días grises,
quiero que me ames
sólo por amarme
No me ames, tú y yo volaremos,
uno con el otro y seguiremos siempre juntos
Este amor es como el sol que sale tras de la tormenta
Como dos cometas en la misma estela

 

 

 

این مثنوی حدیث پریشانی من است...
9 دی 86 - 12:40

این مثنوی حدیث پریشانی من است

بشنو که سوگ نامه ی ویرانی من است

 

امشب نه اینکه شام غریبان گرفته ام

بلکه به یمن آمدنت جان گرفته ام

 

گفتی غزل بگو غزلم شور و حال مرد

بعد از تو حس شعر فنا شد خیال مرد

 

گفتم مرو که تیره شود زندگانی ام

با رفتنت به خاک سیه می نشانی ام

 

گفتی زمین مجال رسیدن نمی دهد

بر چشم باز فرصت دیدن نمی دهد

 

وقتی نقاب محور یکرنگ بودن است

معیار مهرورزی مان سنگ بودن است

 

دیگر چه جای دل خوشی و عشق بازی است

اصلا کدام احمق از این عشق راضی است

 

این عشق نیست فاجعه ی قرن آهن است

من بودنی که عاقبتش نیست بودن است

 

حالا به حرف های غریبت رسیده ام

فهمیده ام که خوب تو را بد شنیده ام

 

حق با تو بود از غم غربت شکسته ام

بگذار صادقانه بگویم که خسته ام

 

بیزارم از تمام رفیقان نارفیق

این ها چقدر فاصله دارن تا رفیق

 

من را به ابتذال نبودن کشانده اند

روح مرا به مسند پوچی نشانده اند

 

تا این برادران ریاکار زنده اند

این گرگ سیرتان جفا کار زنده اند

 

یعقوب درد می کشدو کور می شود

یوسف همیشه وصله ی ناجور می شود

 

این جا نقاب شیر به کفتار می زنند

منصور را هر آینه بر دار می زنند

 

اینجا کسی برای کسی کس نمی شود

حتی عقاب درخور کرکس نمی شود

 

جایی که سهم مرد به جز تازیانه نیست

حق با تو بود ماندنمان عاقلانه نیست

 

ما می رویم چون دلمان جای دیگر است

ما می رویم هرکه بماند مخیر است

 

ما می رویم گرچه ز الطاف دوستان

بر جای جای پیکرمان زخم خنجر است

 

دل خوش نمی کنیم به عثمان و مذهبش

در دین ما ملاک مسلمان ابوذر است

 

ما می رویم مقصدمان نا مشخص است

هر جا رویم بی شک از این شهر بهتر است

 

از سادگی ست گر به کسی تکیه کرده ایم

اینجا که گرگ با سگ گله برادر است

 

ما می رویم ماندن با درد فاجعه است

در عرف ما نشستن یک مرد فاجعه است

 

دیریست رفته اند امیران قافله

ما مانده ایم و قافله پیران قافله

 

این جاده گرچه باب من و پای لنگ نیست

باید شتاب کرد مجال درنگ نیست

 

بر درب آفتاب پی باج می رویم

ما هم بدون بال به معراج می رویم

 

 

 

 

زن در اسلام
9 دی 86 - 12:40

زن در اسلام      

بقره آیه ی 221 ( برده داری و ارزش پایین زن در اسلام ):

و با زنان مشرک ازدواج مکنید تا ایمان بیاورند. قطعا کنیز با ایمان بهتر از زن مشرک است هر چند ( زیبایی) او شما را شگفت زده کند.....

قطعا برده باایمان بهتر از مرد آزاد مشرک است.

بقره 223 :

زنان شما کشتزار شما هستند پس از هر جا ( و هر گونه )که خواهید به کشتزار خود ( در ) آید....

بقره               
طلاق ( رجعی ) دو بار است.پس از آن یا (باید زن را ) به خوبی نگاه داشتن یا بشایستگی آزادکردن...

بقره 231 :

چون زنان را طلاق گفتید و به پایان عده ی خویش رسیدند پس به خوبی نگاهشان دارید یا به خوبی آزادشان کنید.

بقره 282 :

... و دو شاهد از مردانتان را به شهادت طلبید پس اگر دو مرد نبودند مردی را با دو زن از میان گواهانی که به ( به عدالت آنان ) رضایت دارید ( گواه بگیرید ) تا ( اگر) یکی از آندو ( زن ) فراموش کرد ( زن ) دیگر وی را یادآوری کند.

نساء 3 ( سیرمونی نداشتن تازیها در زن گرفتن ):

و اگر در اجرای عدالت میان دختران یتیم بیمناکید هرپه از زنان ( دیگر) که شما را پسند افتاد دودو سهسه چهاچهار به زنی بگیرید


پس اگر بیم دارید که به عدالت رفتار نکنید به یک ( زن آزاد ) یا به آنچه ( از کنیزان ) مالک شده اید ( اکتفا کنید )...

نساء 11 :

خداوند به شما درباره ی فرزندانتان سفارش میکند : سهم پسر چون سهم دو دختر است...

نساء 15 و 16 :

از زنان شما کسانی که مرتکب زنا میشوند چهار تن از میان خود بر آنان گواه گیرید پس اگر شهادت دادند
آنان را در خانه ها نگاه دارید تا مرگشان فرا رسد...

و از میان شما آن دو تن را که مرتکب زشتکاری میشوند پس اگر توبه کردند و درستکار شدند از آنان صرف نظر کنید...

نساء 19 :

ای کسانی که ایمان آورده اید برای شما حلال نیست که زنان را به اکراه ارث برید...

نساء 24 :

و زنان شوهردار ( نیز بر شما حرام شده است ) به استثنای زنانی که مالک آنها شده اید...

نساء 25 :

و هر کس از شما از نظر مالی نمیتواند زنان ( آزاد ) پاکدامن با ایمان را به همسری درآورد پس با دختران جوانسال با ایمان شما که مالک آنان هستید ( ازدواج کند )

نساء 34 :

مردان سرپرست زنانند به دلیل آنکه خدا برخی از ایشان را بر برخی برتری داده و ( نیز ) به دلیل آنکه از اموالشان خرج میکنند...


و زنانی را که از نافرمانی آنان بیم دارید پندشان دهید و در خوابگاه از ایشان دوری کنید و آنان را بزنید...

نساء 36 :

و خدا را بپرستید و ... و همسایه ی بیگانه و همنشین و در راه مانده و بردگان خود خود ( نیکی کنید )...


 

سه قطره خون
9 دی 86 - 12:38

سه قطره خون

صادق هدایت

«دیروز بود كه اطاقم را جدا كردند، آیا همان‌طوری كه ناظم وعده داد من حالا به كلی معالجه شده‌ام و هفتة دیگر آزاد خواهم شد؟ آیا ناخوش بوده‌ام؟ یك سال است، در تمام این مدت هرچه التماس می‌كردم كاغذ و قلم می‌خواستم به من نمی‌دادند. همیشه پیش خودم گمان می‌كردم هرساعتی كه قلم و كاغذ به دستم بیفتد چقدر چیزها كه خواهم نوشت... ولی دی‌روز بدون این‌كه خواسته باشم كاغذ و قلم را برایم آوردند. چیزی كه آن قدر آرزو می‌كردم، چیزی كه آن قدر انتظارش را داشتم...! اما چه فایده ـ از دیروز تا حالا هرچه فكر می‌كنم چیزی ندارم كه بنویسم. مثل اینست كه كسی دست مرا می‌گیرد یا بازویم بی‌حس می‌شود. حالا كه دقت می‌كنم مابین خط‌های درهم و برهمی كه روی كاغذ كشیده‌ام تنها چیزی كه خوانده می‌شود اینست: «سه قطره خون
***
«آسمان لاجوردی، باغچة سبز و گل‌های روی تپه باز شده، نسیم آرامی بوی گل‌ها را تا این‌جا می‌آورد. ولی چه فایده؟ من دیگر از چیزی نمی‌توانم كیف بكنم، همه این‌ها برای شاعرها و بچه‌ها و كسانی‌ كه تا آخر عمرشان بچه می‌مانند خوبست ـ یك سال است كه این‌جا هستم، شب‌ها تا صبح از صدای گربه بیدارم، این ناله‌های ترسناك، این حنجرة خراشیده كه جانم را به لب رسانیده، صبح هم هنوز چشم‌مان باز نشده كه انژكسیون بی‌كردار...! چه روزهای دراز و ساعت‌های ترسناكی كه این‌جا گذرانیده‌ام، با پیراهن و شلوار زرد روزهای تابستان در زیرزمین دور هم جمع می‌شویم و در زمستان كنار باغچه جلو آفتاب می‌نشینیم، یك سال است كه میان این مردمان عجیب و غریب زندگی می‌كنم. هیچ وجه اشتراكی بین ما نیست، من از زمین تا آسمان با آن‌ها فرق دارم - ولی ناله‌ها، سكوت‌ها، فحش‌ها، گریه‌ها و خنده‌های این آدم‌ها همیشه خواب مرا پراز كابوس خواهد كرد.
***
«هنوز یك ساعت دیگر مانده تا شام‌مان را بخوریم، از همان خوراك‌های چاپی: آش ماست، شیر برنج، چلو، نان و پنیر، آن هم بقدر بخور و نمیر، - حسن همة آرزویش اینست یك دیگ اشكنه را با چهار تا نان سنگك بخورد، وقت مرخصی او كه برسد عوض كاغذ و قلم باید برایش دیگ اشكنه بیاورند. او هم یكی از آدم‌های خوش‌بخت این‌جاست، با آن قد كوتاه، خندة احمقانه، گردن كلفت، سر طاس و دست‌های كمخته بسته برای ناوه كشی آفریده شده، همة ذرات تنش گواهی می‌دهند و آن نگاه احمقانه او هم جار می‌زند كه برای ناوه كشی آفریده شده. اگر محمدعلی آن‌جا سر ناهار و شام نمی‌ایستاد حسن همة ماها را به خدا رسانیده بود، ولی خود محمد علی هم مثل مردمان این دنیاست، چون این‌جا را هرچه می‌خواهند بگویند ولی یك دنیای دیگرست ورای دنیای مردمان معمولی. یك دكتر داریم كه قدرتی خدا چیزی سرش نمی‌شود، من اگر به جای او بودم یك شب توی شام همه زهر می‌ریختم می‌دادم بخورند، آن‌وقت صبح توی باغ می‌ایستادم دستم را به كمر می‌زدم، مرده‌ها را كه می‌بردند تماشا می‌كردم ـ اول كه مرا این‌جا آوردند همین وسواس را داشتم كه مبادا به من زهر بخورانند، دست به شام و ناهار نمی‌زدم تا این‌كه محمد علی از آن می‌چشید آن‌وقت می‌خوردم، شب‌ها هراسان از خواب می‌پریدم، به خیالم كه آمده‌اند مرا بكشند. همة این‌ها چقدر دور و محو شده…! همیشه همان آدم‌ها، همان خوراك‌ها ، همان اطاق آبی كه تا كمركش آن كبود است.
« دو ماه پیش بود یك دیوانه را در آن زندان پائین حیاط انداخته بودند، با تیله شكسته شكم خودش را پاره كرد، روده‌هایش را بیرون كشیده بود با آن‌ها بازی می‌كرد. می‌گفتند او قصاب بوده، به شكم پاره كردن عادت داشته. اما آن یكی دیگر كه با ناخن چشم خودش را تركانیده بود، دست‌هایش را از پشت بسته بودند. فریاد می‌كشید و خون به چشمش خشك شده بود. من می‌دانم همة این‌ها زیر سر ناظم است:
« مردمان این‌جا همه هم این‌طور نیستند. خیلی از آن‌ها اگر معالجه بشوند و مرخص بشوند، بدبخت خواهند شد. مثلاً این صغرا سلطان كه در زنانه است، دو سه بار می‌خواست بگریزد، او را گرفتند. پیرزن است اما صورتش را گچ دیوار می‌مالد و گل شمعدانی هم سرخابش است. خودش را دختر چهارده ساله می‌داند، اگر معالجه بشود و در آینه نگاه بكند سكته خواهد كرد، بدتر از همه تقی خودمان است كه می‌خواست دنیا را زیر و رو بكند و با آن‌كه عقیده‌اش اینست كه زن باعث بدبختی مردم شده و برای اصلاح دنیا هر چه زن است باید كشت، عاشق همین صغرا سلطان شده بود.
«همة این‌ها زیر سر ناظم خودمان است. او دست تمام دیوانه‌ها را از پشت بسته، همیشه با آن دماغ بزرگ و چشم‌های كوچك به شكل وافوری‌ها ته باغ زیر درخت كاج قدم می‌زند. گاهی خم می‌شود پائین درخت را نگاه می‌كند، هر كه او را ببیند می‌گوید چه آدم بی‌آزار بیچاره‌ای كه گیر یك دسته دیوانه افتاده. اما من او را می‌شناسم. من می‌دانم آن‌جا زیر درخت سه قطره خون روی زمین چكیده. یك قفس جلو پنجره‌اش آویزان است، قفس خالی است، چون گربه قناریش را گرفت، ولی او قفس را گذاشته تا گربه‌ها به هوای قفس بیایند و آن‌ها را بكشد.
«دی‌روز بود دنبال یك گربة گل باقالی كرد: همین‌كه حیوان از درخت كاج جلو پنجره‌اش بالا رفت، به قراول دم در گفت حیوان را با تیر بزند. این سه قطره خون مال گربه است، ولی از خودش كه بپرسند می‌گوید مال مرغ حق است.
« از همة این‌ها غریب‌تر رفیق و همسایه‌ام عباس است، دو هفته نیست كه او را آورده‌اند، با من خیلی گرم گرفته، خودش را پیغمبر و شاعر می‌داند. می‌گوید كه هر كاری، به خصوص پیغمبری، بسته به بخت و طالع است.
هر كسی پیشانیش بلند باشد، اگر چیزی هم بارش نباشد، كارش می‌گیرد و اگر علامة دهر باشد و پیشانی نداشته باشد به روز او می‌افتد. عباس خودش را تارزن ماهر هم می‌داند. روی یك تخته سیم كشیده به خیال خودش تار درست كرده و یك شعر هم گفته كه روزی هشت بار برایم می‌خواند. گویا برای همین شعر او را به این‌جا آورده‌اند، شعر یا تصنیف غریبی گفته:

«دریغا كه بار دگر شام شد،
سراپای گیتی سیه فام شد،
همه خلق را گاه آرام شد،
مگر من، كه رنج و غمم شد فزون.
جهان را نباشد خوشی در مزاج،
بجز مرگ نبود غمم را علاج،
ولیكن در آن گوشه در پای كاج،
چكیده‌ست بر خاك سه قطره خون »



دیروز بود در باغ قدم می‌زدیم. عباس همین شعر را می‌خواند، یك زن و یك مرد و یك دختر جوان به دیدن او آمدند. تا حالا پنج مرتبه است كه می‌آیند. من آن‌ها را دیده بودم و می‌شناختم، دختر جوان یك دسته گل آورده بود. آن دختر به من می‌خندید، پیدا بود كه مرا دوست دارد، اصلاً به هوای من آمده بود، صورت آبله‌روی عباس كه قشنگ نیست، اما آن زن كه با دكتر حرف می‌زد من دیدم عباس دختر جوان را كنار كشید و ماچ كرد.
***
«تا كنون نه كسی به دیدن من آمده و نه برایم گل آورده‌اند، یك سال است. آخرین بار سیاوش بود كه به دیدنم آمد، سیاوش بهترین رفیق من بود. ما با هم همسایه بودیم، هر روز با هم به دارالفنون می‌رفتیم و با هم بر می‌گشتیم و درس‌های‌مان را با هم مذاكره می‌كردیم و در موقع تفریح من به سیاوش تار مشق می‌دادم. رخساره دختر عموی سیاوش هم كه نامزد من بود اغلب در مجلس ما می آمد. سیاوش خیال داشت خواهر رخساره را بگیرد. اتفاقاً یك ماه پیش از عقدكنانش زد و سیاوش ناخوش شد. من دو سه بار به احوال‌پرسی‌ش رفتم ولی گفتند كه حكیم قدغن كرده كه با او حرف بزنند. هر چه اصرار كردم همین جواب را دادند. من هم پاپی نشدم.
«خوب یادم است، نزدیك امتحان بود، یك روز غروب كه به خانه برگشتم، كتاب‌هایم را با چند تا جزوة مدرسه روی میز ریختم همین كه آمدم لباسم را عوض بكنم صدای خالی شدن تیر آمد. صدای آن بقدری نزدیك بود كه مرا متوحش كرد، چون خانة ما پشت خندق بود و شنیده بودم كه در نزدیكی ما دزد زده است. ششلول را از توی كشو میز برداشتم و آمدم در حیاط ، گوش بزنگ ایستادم، بعد از پلكان روی بام رفتم ولی چیزی به نظرم نرسید. وقتی كه برمی‌گشتم از آن بالا در خانة سیاوش نگاه كردم، دیدم سیاوش با پیراهن و زیر شلواری میان حیاط ایستاده. من با تعجب گفتم:«سیاوش تو هستی؟»
او مرا شناخت و گفت:
«بیا تو كسی خانه‌مان نیست
«صدای تیر را شنیدی؟»
«انگشت به لبش گذاشت و با سرش اشاره كرد كه بیا، و من با شتاب پایین رفتم و در خانه‌شان را زدم. خودش آمد در را روی من باز كرد. همین‌طور كه سرش پائین بود و به زمین خیره نگاه می‌كرد پرسید:«تو چرا به دیدن من نیامدی؟»
«من دو سه بار به احوال پرسیت آمدم ولی گفتند كه دكتر اجازه نمی‌دهد
«گمان می‌كنند كه من ناخوشم، ولی اشتباه می‌كنند
دوباره پرسیدم:
«این صدای تیر را شنیدی؟»
«بدون این‌كه جواب بدهد، دست مرا گرفت و برد پای درخت كاج و چیزی را نشان داد. من از نزدیك نگاه كردم، سه چكه خون تازه روی زمین چكیده بود.
«بعد مرا برد در اطاق خودش، همة درها را بست، روی صندلی نشستم، چراغ را روشن كرد و آمد روی صندلی مقابل من كنار میز نشست. اطاق او ساده، آبی رنگ و كمركش دیوار كبود بود. كنار اطاق یك تار گذاشته بود. چند جلد كتاب و جزوة مدرسه هم روی میز ریخته بود. بعد سیاوش دست كرد از كشو میز یك ششلول درآورد بمن نشان داد. از آن ششلول‌های قدیمی دسته صدفی بود، آن را در جیب شلوارش گذاشت و گفت:«من یك گربة ماده داشتم، اسمش نازی بود. شاید آن را دیده بودی، از این گربه‌های معمولی گل باقالی بود. با دو تا چشم درشت مثل چشم‌های سرمه كشیده. روی پشتش نقش و نگارهای مرتب بود مثل این‌كه روی كاغذ آب خشك كن فولادی جوهر ریخته باشند و بعد آن را از میان تا كرده باشند. روزها كه از مدرسه برمی‌گشتم نازی جلو می‌دوید، میو میو می‌كرد، خودش را به من می‌مالید، وقتی كه می‌نشستم از سر و كولم بالا می رفت، پوزه‌اش را به صورتم می‌زد، با زبان زبرش پیشانیم را می‌لیسید و اصرار داشت كه او را ببوسم. گویا گربة ماده مكارتر و مهربان‌تر و حساس‌تر از گربة نر است. نازی از من گذشته با آشپز میانه‌اش از همه بهتر بود، چون خوراك‌ها از پیش او در می‌آمد، ولی از گیس‌سفید خانه، كه كیابیا بود و نماز می‌خواند و از موی گربه پرهیز می‌كرد، دوری می‌جست. لابد نازی پیش خودش خیال می‌كرد كه آدم‌ها زرنگ‌تر از گربه‌ها هستند و همة خوراكی‌های خوشمزه و جاهای گرم و نرم را برای خودشان احتكار كرده‌اند و گربه‌ها باید آن‌قدر چاپلوسی بكنند و تملق بگویند تا بتوانند با آن‌ها شركت بكنند.
« تنها وقتی احساسات طبیعی نازی بیدار می‌شد و بجوش می آمد كه سر خروس خونالودی به چنگش می‌افتاد و او را به یك جانور درنده تبدیل می‌كرد. چشم‌های او درشت‌تر می‌شد و برق می‌زد، چنگال‌هایش از توی غلاف در می‌آمد و هر كس را كه به او نزدیك می‌شد با خرخرهای طولانی تهدید می‌كرد. بعد، مثل چیزی كه خودش را فریب بدهد، بازی در می‌آورد. چون با همة قوة تصور خودش كلة خروس را جانور زنده گمان می‌كرد، دست زیر آن می‌زد، براق می‌شد، خودش را پنهان می‌كرد، در كمین می‌نشست، دوباره حمله می‌كرد و تمام زبردستی و چالاكی نژاد خودش را با جست‌وخیز و جنگ و گریزهای پی‌درپی آشكار می‌نمود. بعد از آن‌كه از نمایش خسته می‌شد، كلة خونالود را با اشتهای هر چه تمامتر می‌خورد و تا چند دقیقه بعد دنبال باقی آن می‌گشت و تا یكی دو ساعت تمدن مصنوعی خود را فراموش می‌كرد، نه نزدیك كسی می‌آمد، نه ناز می‌كرد و نه تملق می‌گفت.
« در همان حالی كه نازی اظهار دوستی می‌كرد، وحشی و تودار بود و اسرار زندگی خودش را فاش نمی‌كرد، خانة ما را مال خودش می‌دانست، و اگر گربة غریبه گذارش به آن‌جا می‌افتاد، بخصوص اگر ماده بود مدتها صدای فیف، تغیر و ناله‌های دنباله‌دار شنیده می‌شد.
« صدایی كه نازی برای خبر كردن ناهار می‌داد با صدای موقع لوس شدنش فرق داشت. نعره‌ای كه از گرسنگی می‌كشید با فریادهایی كه در كشمكش‌ها می‌زد و مرنو مرنویی كه موقع مستیش راه می‌انداخت همه با هم توفیر داشت. و آهنگ آن‌ها تغییر می‌كرد: اولی فریاد جگرخراش، دومی فریاد از روی بغض و كینه، سومی یك نالة دردناك بود كه از روی احتیاج طبیعت می‌كشید، تا به‌ سوی جفت خودش برود. ولی نگاه‌های نازی از همه چیز پرمعنی‌تر بود و گاهی احساسات آدمی را نشان می‌داد، به‌طوری كه انسان بی‌اختیار از خودش می‌پرسید: در پس این كلة پشم‌آلود، پشت این چشم‌های سبز مرموز چه فكرهایی و چه احساساتی موج می‌زند!
« پارسال بهار بود كه آن پیش‌آمد هولناك رخ داد. می‌دانی در این موسم همة جانوران مست می‌شوند و به تك و دو می‌افتند، مثل اینست كه باد بهاری یك شور دیوانگی در همة جنبندگان می‌دمد. نازی ما هم برای اولین بار شور عشق به كله‌اش زد و با لرزه‌ای كه همة تن او را به تكان می‌انداخت، ناله‌های غم‌انگیز می‌كشید. گربه‌های نر ناله‌هایش را شنیدند و از اطراف او را استقبال كردند. پس از جنگ‌ها و كشمكش‌ها نازی یكی از آن‌ها را كه از همه پرزورتر و صدایش رساتر بود به همسری خودش انتخاب كرد. در عشق ورزی جانوران بوی مخصوص آن‌ها خیلی اهمیت دارد برای همین است كه گربه‌های لوس خانگی و پاكیزه در نزد مادة خودشان جلوه‌ای ندارند. برعكس گربه‌های روی تیغه‌ی دیوارها، گربه‌های دزد لاغر ولگرد و گرسنه كه پوست آن‌ها بوی اصلی نژادشان را می‌دهد طرف توجه مادة خودشان هستند. روزها و به خصوص تمام شب را نازی و جفتش عشق خودشان را به آواز بلند می‌خواندند. تن نرم و نازك نازی كش و واكش می‌آمد، در صورتی‌كه تن دیگری مانند كمان خمیده می‌شد و ناله‌های شادی می‌كردند. تا سفیدة صبح این كار مداومت داشت. آن‌وقت نازی با موهای ژولیده، خسته و كوفته اما خوش‌بخت وارد اطاق می‌شد.
«شب‌ها از دست عشق‌بازی نازی خوابم نمی‌برد، آخرش از جا در رفتم، یك روز جلو همین پنجره كار می‌كردم. عاشق و معشوق را دیدم كه در باغچه می‌خرامیدند. من با همین ششلول كه دیدی، در سه قدمی نشان رفتم. ششلول خالی شد و گلوله به جفت نازی گرفت. گویا كمرش شكست، یك جست بلند برداشت و بدون این‌كه صدا بدهد یا ناله بكشد از دالان گریخت و جلو چینة دیوار باغ افتاد و مرد.
« تمام خط سیر او لكه‌های خون چكیده بود. نازی مدتی دنبال او گشت تا رد پایش را پیدا كرد، خونش را بوییده و راست سر كشتة او رفت. دو شب و دو روز پای مردة او كشیك داد. گاهی با دستش او را لمس می‌كرد، مثل این‌كه به او می‌گفت:«بیدار شو، اول بهار است. چرا هنگام عشق‌بازی خوابیده‌ی، چرا تكان نمی‌خوری؟ پاشو ، پاشو!» چون نازی مردن سرش نمی‌شد و نمی‌دانست كه عاشقش مرده است.
«فردای آن روز نازی با نعش جفتش گم شد. هرجا را گشتم، از هر كس سراغ او را گرفتم بیهوده بود. آیا نازی از من قهر كرد، آیا مرد، آیا پی عشق‌بازی خودش رفت، پس مردة آن دیگری چه شد؟
«یك شب صدای مرنو مرنو همان گربة نر را شنیدم، تا صبح ونگ زد، شب بعد هم به همچنین، ولی صبح صدایش می‌برید. شب سوم باز ششلول را برداشتم و سر هوائی به همین درخت كاج جلو پنجره‌ام خالی كردم. چون برق چشم‌هایش در تاریكی پیدا بود نالة طویلی كشید و صدایش برید. صبح پایین درخت سه قطره خون چكیده بود. از آن شب تا حالا هر شب می‌آید و با همان صدا ناله می‌كشد. آن‌های دیگر خواب‌شان سنگین است نمی‌شنوند. هر چه به آن‌ها می‌گویم به من می‌خندند ولی من می‌دانم، مطمئنم كه این صدای همان گربه است كه كشته‌ام. از آن شب تاكنون خواب به چشمم نیامده، هرجا می‌روم، هر اطاقی می‌خوابم، تمام شب این گربة بی‌انصاف با حنجرة ترسناكش ناله می‌كشد و جفت خودش را صدا می‌زند.
امروز كه خانه خلوت بود آمدم همان‌جایی كه گربه هر شب می‌نشیند و فریاد می‌زند نشانه رفتم، چون از برق چشم‌هایش در تاریكی می‌دانستم كه كجا می‌نشیند. تیر كه خالی شد صدای ناله‌ی گربه را شنیدم و سه قطره خون از آن بالا چكید. تو كه به چشم خودت دیدی، تو كه شاهد من هستی؟
«در این وقت در اطاق باز شد رخساره و مادرش وارد شدند.
رخساره یك دسته گل در دست داشت. من بلند شدم سلام كردم ولی سیاوش با لبخند گفت:«البته آقای میرزا احمد خان را شما بهتر از من می‌شناسید، لازم به معرفی نیست، ایشان شهادت می‌دهند كه سه قطره خون را به چشم خودشان در پای درخت كاج دیده‌اند.
«بله من دیده‌ام
« ولی سیاوش جلو آمد قه‌قه خندید، دست كرد از جیبم ششلول مرا در آورد روی میز گذاشت و گفت:«می‌دانید میرزا احمد خان نه فقط خوب تار می‌زند و خوب شعر می‌گوید، بلكه شكارچی قابلی هم هست، خیلی خوب نشان می‌زند.
«بعد به من اشاره كرد، من هم بلند شدم و گفتم:«بله امروز عصر آمدم كه جزوة مدرسه از سیاوش بگیرم، برای تفریح مدتی به درخت كاج نشانه زدیم، ولی آن سه قطره خون مال گربه نیست مال مرغ حق است. می‌دانید كه مرغ حق سه گندم از مال صغیر خورده و هر شب آن‌قدر ناله می‌كشد تا سه قطره خون از گلویش بچكد، و یا این‌كه گربه‌ای قناری همسایه را گرفته بوده و او را با تیر زده‌اند و از این‌جا گذشته است، حالا صبر كنید تصنیف تازه‌ای كه درآورده‌ام بخوانم ، تار را برداشتم و آواز را با ساز جور كرده این اشعار را خواندم:

«دریغا كه بار دگر شام شد،
سراپای گیتی سیه فام شد،
همه خلق را گاه آرام شد،
مگر من، كه رنج و غمم شد فزون.
جهان را نباشد خوشی در مزاج،
بجز مرگ نبود غمم را علاج،
ولیكن در آن گوشه در پای كاج،
چكیده‌ست بر خاك سه قطره خون»



«به این‌جا كه رسید مادر رخساره با تغیر از اطاق بیرون رفت، رخساره ابروهایش را بالا كشید و گفت:«این دیوانه است.» بعد دست سیاوش را گرفت و هر دو قه‌قه خندیدند و از در بیرون رفتند و در را برویم بستند.
«در حیاط كه رسیدند زیر فانوس من از پشت شیشة پنجره آن‌ها را دیدم كه یك‌دیگر را در آغوش كشیدند و بوسیدند


 

 

کابوس مرد خدا
9 دی 86 - 12:22
دكتر تادیوس‌، متألة‌ نامی‌ خواب‌ دید مرده‌ و راهی‌ بهشت‌ است‌. مطالعاتش‌او را آمادة‌ این‌ سفر كرده‌ بود و در یافتن‌ مسیری‌ كه‌ او را به‌ مقصد برساند هیچ‌مشكلی‌ نداشت‌. به‌ بهشت‌ كه‌ رسید در زد و با گشوده‌شدن‌ در با وارسی‌ دقیقی‌كه‌ انتظارش‌ را نداشت‌ روبه‌رو شد. از نگهبان‌ اجازة‌ ورود خواست‌ و درمعرفی‌ خود گفت‌: انسان‌ شریف‌ و متدینی‌ هستم‌، مرد خدا و همة‌ زندگی‌ام‌ راوقف‌ حمد و سپاس‌ و جلال‌ و جبروت‌ خداوندی‌ كرده‌ام‌.
نگهبان‌ با تعجب‌ گفت‌: انسان‌! انسان‌ دیگر چیست‌؟ و چه‌گونه‌ موجودِمضحكی‌ چون‌ تو می‌تواند كمكی‌ به‌ جلال‌ و جبروت‌ خداوند كند؟
دكتر تادیوس‌ مات‌ و مبهوت‌ پرسید: یقیناً تو از وجود انسان‌ بی‌خبرنیستی‌. تو باید بدانی‌ كه‌ انسان‌، اشرف‌ مخلوقات‌ و برترین‌ آفریدة‌ خالق‌ یگانه‌است‌.
نگهبان‌ گفت‌: در این‌ مورد متأسفم‌ كه‌ احساسات‌ تو را جریحه‌دار می‌كنم‌.اما آن‌چه‌ تو می‌گویی‌ موضوع‌ جالب‌ و سرگرم‌كننده‌ای‌ برای‌ من‌ است‌. من‌تردید دارم‌ كه‌ هرگز كسی‌ در این‌جا دربارة‌ آن‌چه‌ تو انسانش‌ می‌نامی‌ چیزی‌شنیده‌ باشد. به‌ هر حال‌ از آن‌جا كه‌ نگران‌ و افسرده‌ات‌ می‌بینم‌، به‌تو این‌فرصت‌ را می‌دهم‌ كه‌ با كتاب‌دار ما صحبت‌ كنی‌ و نظر او را هم‌ بخواهی‌.
در این‌ هنگام‌ كتاب‌دار، موجودی‌ گوی‌مانند با هزار چشم‌ و یك‌ دماغ‌، درآستانة‌ در ظاهر شد و چندتایی‌ از چشمان‌ خود را به‌ دكتر تادیوس‌ دوخت‌ و ازنگهبان‌ پرسید: این‌ چیست‌؟
نگهبان‌ پاسخ‌ داد: این‌ می‌گوید یكی‌ از انواع‌ است‌ كه‌ «انسان‌» نامیده‌می‌شود و در جایی‌ به‌ نام‌ «زمین‌» زندگی‌ می‌كند، و تصورات‌ عجیب‌ و غریبی‌دارد مبنی‌ بر این‌كه‌ آفریدگار علاقة‌ خاصی‌ به‌ این‌ مكان‌ و این‌ گونه‌ دارد. من‌گمان‌ كردم‌ شاید تو بتوانی‌ او را از اشتباه‌ درآوری‌ و راهنمایی‌اش‌ كنی‌.
كتابدار با مهربانی‌ به‌ متأله‌ گفت‌: شاید بتوانی‌ به‌ من‌ بگویی‌ این‌جایی‌ كه‌آن‌را «زمین‌» می‌نامی‌ كجاست‌؟
متأله‌ گفت‌: اوه‌، بخشی‌ از منظومة‌ شمسی‌ است‌.
كتاب‌دار پرسید: و منظومة‌ شمسی‌ چیست‌؟
متأله‌ گفت‌: اوه‌...
و در حالی‌ كه‌ نگران‌ و معذب‌ به‌ نظر می‌رسید ادامه‌ داد: زمینة‌ كار من‌معرفت‌ِ دینی‌ و دانش‌ مقدس‌ و قابل‌ احترامی‌ است‌. اما پرسشی‌ كه‌ تو مطرح‌می‌كنی‌ متعلق‌ به‌ حوزة‌ شناخت‌ِ غیردینی‌ و كفرآمیز است‌. به‌ هر تقدیر، من‌به‌حد كافی‌ از دوستان‌ اخترشناسم‌ آموخته‌ام‌ كه‌ بتوانم‌ به‌ شما بگویم‌ كه‌منظومة‌ شمسی‌ بخشی‌ از ]كهكشان‌[ راه‌ شیری‌ است‌.
كتاب‌دار پرسید: اوه‌، راه‌ شیری‌ یكی‌ از كهكشان‌هاست‌. یكی‌ از آن‌ صدهامیلیون‌ كهكشانی‌ كه‌ شنیده‌ام‌ وجود دارد.
كتاب‌دار با حالت‌ استهزاآمیزی‌ گفت‌: بسیار خوب‌، بسیار خوب‌، و توانتظار داری‌ كه‌ من‌ یكی‌ از آن‌همه‌ را به‌ خاطر بیاورم‌؟ اما من‌ به‌ یاد دارم‌ كه‌چیزی‌ شبیه‌ به‌ «كهكشان‌» قبلاً شنیده‌ام‌. در حقیقت‌، من‌ مطمئن‌ هستم‌ كه‌ یكی‌از كتاب‌داران‌ جزء ما باید در این‌ زمینه‌ تخصص‌ داشته‌ باشد. بگذار دنبال‌ اوبفرستم‌. شاید او بتواند به‌ ما كمك‌ كند.
پس‌ از زمانی‌ كوتاهی‌ كتاب‌دار جزء بخش‌ كهكشان‌ها حضور خود رااعلام‌ كرد. در شكل‌ و هیأت‌، او موجود غریب‌ِ دوازده‌ چهره‌ای‌ بود. كاملاًمعلوم‌ بود كه‌ زمانی‌ سطح‌ او درخشان‌ و نورانی‌ بوده‌ است‌، اما غبارِ دوران‌ براثر نگاه‌داری‌اش‌ در بایگانی‌، چهرة‌ او را تیره‌ و كدر كرده‌ بود. كتاب‌دار به‌ اوتوضیح‌ داد كه‌ دكتر تادیوس‌ در تلاش‌ برای‌ توجیه‌ اصل‌ و خاستگاه‌ خود ازكهكشانی‌ نام‌ برده‌ است‌ به‌این‌ امید كه‌ شاید اطلاعاتی‌ از بخش‌ كهكشان‌های كتاب‌خانه‌ دربارة‌ كهكشانی‌ كه‌ به‌ آن‌ تعلق‌ دارد، به‌دست‌ آورد.
كتاب‌دار جزء گفت‌: بسیار خوب‌، گمان‌ می‌كنم‌ سر فرصت‌ بشود اطلاعاتی‌ به‌ دست‌ آورد. اما از آن‌جا كه‌ صدها میلیون‌ كهكشان‌ وجود دارد وهر یك‌ نیز پرونده‌ای‌ مخصوص‌ به‌خود دارد كه‌ شامل‌ مجلدات‌ متعدد است‌، زمان‌ درازی‌ طول‌ خواهد كشید تا بتوان‌ مجلد مورد نظر را پیدا كرد. خوب‌،حالا به‌ من‌ بگویید این‌ كدام‌ كهكشان‌ است‌ كه‌ این‌ ملكول‌ عجیب‌ آرزومندیافتن‌ آن‌ است‌؟
دكتر تادیوس‌ تحقیرشده‌ با صدایی‌ لرزان‌ و توأم‌ با تردید پاسخ‌ داد: این ‌كهكشانی‌ است‌ كه‌ آن‌ را «راه‌ شیری‌» می‌نامند.
كتاب‌دار جزء گفت‌: بسیار خوب‌، سعی‌ می‌كنم‌ آن‌ را پیدا كنم‌.
سه‌هفته‌ بعد، كتاب‌دار جزء بازگشت‌ و توضیح‌ داد كه‌ برگ‌ نمایة‌ فوق‌العاده‌كارآمدی‌ در بخش‌ كهكشان‌های‌ كتاب‌خانه‌ آن‌ها را قادر ساخته‌ است‌ تاموقعیت‌ كهكشان‌ مورد نظر را به‌ شمارة QX321-762 تعیین‌ كنند. و گفت‌ كه‌آن‌ها با به‌كارگیری‌ همة‌ پنج‌هزار كارمند بخش‌ كهكشان‌ها این‌ بررسی‌ را انجام‌داده‌اند، و افزود: شاید شما بخواهی‌ با خود كارمندی‌ كه‌ متخصص‌ ویژة‌كهكشان‌ مورد نظر است‌، دیداری‌ داشته‌ باشی‌، این‌طور نیست‌؟
و در پی‌ این‌ سخن‌ به‌ دنبال‌ كارمند موبوطه‌ فرستاد و معلوم‌ شد كه‌ او نیزموجود غریبی‌ است‌ هشت‌ چهره‌ با یك‌ چشم‌ در وسط‌ هر یك‌ از آن‌ها و یك‌دهان‌ در یكی‌ از چهره‌ها. او از این‌كه‌ خود را از این‌ منطقة‌ درخشان‌ و نورانی‌ وبه‌دور از قفسة‌ متروك‌ تاریكش‌ می‌دید شگفت‌زده‌ و مبهوت‌ شده‌ بود، خود راجمع‌ كرده‌، بر اعصابش‌ مسلط‌ شد و با حالتی‌ تقریباً خجولانه‌ پرسید: دربارة‌كهكشان‌ من‌ چه‌ می‌خواهی‌ بدانی‌؟
دكتر تادیوس‌ لب‌ به‌ سخن‌ گشود و گفت‌: آن‌چه‌ می‌خواهم‌ بدانم‌ دربارة‌منظومة‌ شمسی‌ است‌، توده‌ای‌ از اجرام‌ آسمانی‌ كه‌ به‌دور یكی‌ از ستارگانی‌ كه‌در كهكشان‌ توست‌ می‌چرخد، و ستاره‌ای‌ كه‌ این‌ اجرام‌ به‌ دور آن‌ می‌چرخند،«خورشید» نام‌ دارد.
ـ پوف‌!
كتاب‌دار كهكشان‌ راه‌ شیری‌ با پوزخندی‌ گفت‌: پیداكرن‌ خودِ كهكشان‌ راه‌شیری‌ به‌قدر كافی‌ مشكل‌ بود، چه‌ برسد به‌ یافتن‌ ستاره‌ای‌ در آن‌ كه‌ كار بسیاردشوارتری‌ است‌. زیرا تا آن‌جا كه‌ من‌ می‌دانم‌ حدود سیصد میلیارد ستاره‌ دراین‌ كهكشان‌ هست‌ كه‌ من‌ به‌شخصه‌ نسبت‌ به‌ آن‌ها آگاهی‌ ندارم‌ تا بتوانم‌ یكی‌را از دیگری‌ بازشناسم‌. با این‌همه‌، به‌ یاد دارم‌ كه‌ وقتی‌ بنا به‌ تقاضای‌ مسؤولان‌كتاب‌خانه‌ فهرستی‌ از تمام‌ این‌ سیصد میلیارد ستاره‌ تهیه‌ شد، كه‌ گمان‌ می‌كنم‌هنوز در بایگانی‌ راكد در زیرزمین‌ كتاب‌خانه‌ موجود است‌. اگر فكر می‌كنی‌واقعاً لازم‌ است‌ آن‌را پیدا كنیم‌ و ارزش‌ زحمت‌ آن‌ را خواهد داشت‌، از جای‌دیگری‌ كمك‌ ویژه‌ای‌ بگیرم‌ و دنبال‌ این‌ ستارة‌ خاص‌ بگردیم‌، شاید پیدا شود.
چون‌ تقاضا شده‌ بود و دكتر تادیوس‌ هم‌ ناراحت‌ و اندوهگین‌ به‌ نظرمی‌رسید، موافقت‌ شد كه‌ كار جست‌وجو برای‌ یافتن‌ منظومة‌ شمسی‌ دنبال‌شود. زیرا عاقلانه‌ترین‌ كار همین‌ بود.
پس‌ از گذشت‌ چند سال‌، موجود چهارچهرة‌ خسته‌ و فرسوده‌ای‌ پیش‌آمد، خود را به‌ كتاب‌دار جزء معرفی‌ كرد و با لحن‌ نومیدانه‌ای‌ گفت‌: سرانجام‌ستاره‌ای‌ را كه‌ دربارة‌ آن‌ پرس‌وجو می‌شد یافتم‌. اما از تصور آن‌ كاملاً درحیرتم‌ كه‌ چرا این‌ ستاره‌ موجب‌ برانگیختن‌ چنین‌ علاقه‌ای‌ شده‌ است‌. زیراآن‌نیز مشابه‌ بسیاری‌ از ستارگان‌ است‌ كه‌ در همین‌ كهكشان‌ وجود دارند.ستاره‌ای‌ در اندازه‌ و درجه‌ حرارت‌ متوسط‌ كه‌ با اجرام‌ بسیار كوچك‌تری‌ به‌نام‌ «سیاره‌» احاطه‌ شده‌ است‌.
و ادامه‌ داد: پس‌ از بررسی‌ دقیق‌ متوجه‌ شدم‌ كه‌ حداقل‌ برخی‌ از سیاره‌ها دارای‌زوائدی‌ انگلی‌ هستند كه‌ گمان‌ می‌كنم‌ این‌ چیزی‌ كه‌ دربارة‌ آن‌ پرس‌وجومی‌شود باید یكی‌ از آن‌ها باشد.
در این‌ هنگام‌ دكتر تادیوس‌ با حالتی‌ برآشفته‌ و خشم‌آلود فریاد زد: چرا. آه‌آخر چرا، پروردگار این‌ را تاكنون‌ از ما ساكنان‌ بیچاره‌ و مفلوك‌ زمین‌ پنهان‌كرده‌ بود كه‌ این‌ تنها ما نبودیم‌ كه‌ او را در آفرینش‌ آسمان‌ها تشویق‌ و ترغیب‌كرده‌ می‌ستودیم‌. من‌ در سراسر عمر دراز خود با جدیت‌ و تلاش‌ پی‌گیر و ازروی‌ اخلاص‌ به‌ او خدمت‌ كردم‌، با این‌ باور كه‌ خدمتم‌ را در نظر دارد و باسعادت‌ و نعمت‌ ابدی‌ پاداشم‌ می‌دهد. و اكنون‌ چنین‌ پیداست‌ كه‌ او حتی‌ ازوجودم‌ نیز باخبر نبوده‌ است‌. تو می‌گویی‌ كه‌ من‌ موجود ذره‌بینی‌ ناچیزی‌ درمجموعة‌ سیصدمیلیارد ستاره‌ای‌ هستم‌ كه‌ خود آن‌ تنها یكی‌ از صدها میلیون‌چنین‌ مجموعه‌یی‌ است‌. نه‌... دیگر بس‌ است‌. نمی‌توانم‌ این‌ وضع‌ را تحمل‌كنم‌. پرستش‌ پروردگار بیش‌ از این‌ برایم‌ ممكن‌ نیست‌.
نگهبان‌ گفت‌: پس‌ اكنون‌ می‌توانی‌ به‌ جای‌ دیگری‌ بروی‌.
در این‌ هنگام‌ متألة‌ رانده‌ شده‌ با هیجان‌ و چهره‌ای‌ خسته‌ و رنگ‌باخته‌ ازخواب‌ بیدار شد و زیرلب‌ غرید: ببین‌، قدرت‌ شیطان‌ حتی‌ در تخیل‌ ما به‌هنگام‌خواب‌ نیز وحشتناك‌ و ترس‌آور است‌
Death
9 دی 86 - 12:20

The fear of death follows from the fear of life. A man who lives fully is prepared to die at any time.
Author: Mark Twain

The valiant never taste of death but once.
Of all the wonders that I yet have heard,
It seems to me most strange that men should fear;
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come."

Author: William Shakespeare
Work: "Julius Caesar", Act 2 scene 2

No one knows whether death, which people fear to be the greatest evil, may not be the greatest good.
Author: Plato

No evil can happen to a good man, either in life or after death.
Author: Plato
Work: Dialogues, Apology

I went to the woods because I wished to live deliberately, to front only the essential facts of life, and see if I could not learn what it had to teach, and not, when I came to die, discover that I had not lived.
Author: Henry David Thoreau
Work: Walden (1854)

The hour of departure has arrived, and we go our ways - I to die, and you to live. Which is better God only knows.
Author: Plato
Work: Dialogues, Apology

Life without the courage for death is slavery.
Author: Lucius Annaeus Seneca

I am prepared to meet my Maker. Whether my Maker is prepared for the great ordeal of meeting me is another matter.
Author: Winston Churchill
Work: on the eve of his 75th birthday

Death is not the worst than can happen to men.
Author: Plato

So may he rest, his faults lie gently on him!
Author: William Shakespeare

The fear of death is more to be dreaded than death itself.
Author: Publilius Syrus

Death comes to all, but great achievements build a monument which shall endure until the sun grows cold.
Author: Ralph Waldo Emerson

The fear of death is the most unjustified of all fears, for there's no risk of accident for someone who's dead.
Author: Albert Einstein

The report of my death was an exaggeration.
Author: Mark Twain

Death most resembles a prophet who is without honor in his own land or a poet who is a stranger among his people.
Author: Khalil Gibran

Consider, when you are enraged at any one, what you would probably think if he should die during the dispute.
Author: Lucius Annaeus Seneca

Our fear of death is like our fear that summer will be short, but when we have had our swing of pleasure, our fill of fruit, and our swelter of heat, we say we have had our day.
Author: Ralph Waldo Emerson

"When good men die their goodness does not perish,
But lives though they are gone. As for the bad,
All that was theirs dies and is buried with them. "
Author: