تبلیغات


__
قربانی
31 تیر 87 - 17:43

بارها به خودم گفته بودم , یک روز که حالم خوب است باید سری به کبابی اسماعیل بزنم.

امروز ان روز بود.من شب را خوب خوابیده بودم و حالم خوب بود.برای همین شال و کلاه کردم تا سری به انجا بزنم .

اسماعیل یک قوچ را ذبح میکرد , چشمان معصوم قوچ به اسماعیل بود و اسماعیل نگاهش به اسمان , و از شرم سرخ شده بود.

  • ارسال نظر (1)
...
12 تیر 87 - 00:54

 . . . شب در چشمان من است    

به سیاهی چشمهای من نگاه کن

روز در چشمان من است

به سفیدی چشمهای من نگاه کن

شب و روز در چشمان من است

به چشمهای من نگاه کن

نگزار با یک پلک زدن  جهانی در ظلمات فرو برم  . . .

kopek
11 تیر 87 - 18:09

 



Yüzüme bir bak o bana yeter
Yalan söyle ne farkeder
Önüme yem at biraz bekle
Aç bir köpek kadar değerim yok yine
...
19 خرداد 87 - 02:06

اسمان را بنگر

حتی ابری سیاه نیز برای گریستن بر این مرثیه نیست . . .

مرثیه سیاه پوشان این دریای تیره . . .

اسمان را بنگر , اسمان دروغین انسان را .

ELOHIM
8 خرداد 87 - 03:40

Adonai, elohim, el shaddai . . .

thou hast become the father of lies,

and i serve thee, henceforth . . . no more

becoming thus the essence of sedition ;

the steadfast gleam of the onsheated rapier ,

the falchion's forceful thrust

at the heart of thy empire . . . the adam kadmon

to impart the knowledge - the cognizance - of thine

 

for this i slither in aspact through eden's gleanings

for this i bid cain slayeth his brother

for this i rend the weakest salient of thy diadem ,

as i , its jewel and very metal shall reflect no more

your light , the light of enslavement ;

the essence of constancy and misaligned justice

to a multitude that knows no freedom . . .

ignorant of how subtle the fetter tightens

they shall raise me a saviour - and crown thee a liar

for this i strike with balanced blade ,

and spit upon the throes of thine angels ' desire

I will not serve . . . henceforth

...
22 اردیبهشت 87 - 01:50

. . . با ما گفته بودند ان کلام مقدس را به شما خواهیم اموخت.

لیکن به خاطر ان عقوبتی جان فرسای را تحمل میبایدتان کرد. . .

عقوبت دشوار راچندان تاب اوردیم اری

که کلام مقدسمان باری همه از خاطر گریخت . . .

4 آبان 85 - 03:29

mardomi didan ke natvan didano tab avaridan

dineshan ba khod furoshi bar-reye nazri kharidan

dasteyi ham barre ra chon gorg dar hale daridan

gorg dar hale daridan galle dar hale charidan

vaz khazan pishi gereftan

adami dar khar kharidan

ta boland avaze gardad shohratash ba ar aridan

__