userinfo close
احتیاط کنید .. خــاکی بودن .. آسفالت شدن را در پی دارد ..

شبنم ش

dokhtare_mashteghi

زن 28 ساله متاهل ، مشاهده پروفایل
7 سال و 19 روز سن کلوبی ،
از id من تعجب نکن.وقتی که 4 سال پیش داشتم می ساختمش اشتباها دستم به جای R رفت روی T به خاطر همین دختر مشرقی تبدیل ش...
 
13:12 1388/11/2
من ویک اتاق خسته بنجره ها همه بسته
من و یک اتاق تاریک غم توی چشمام نشسته
یک هجوم سرد وغمناک از غمو از دردو غصه
من ویک تیغ توی دستم با دلی از غم شکسته
خاطرات ضربه شلاق بی وفاییت حکم مرگه
رفتی تو بدون غصه قلب من لونه درده
رقص تیغ میون دستام میگه این بایان راهه
می زنم رگ می زنم رگ آره آخرین گناهه
جوی خون جاری رو دستام بشه تا دیگه نبینم
بی وفایی و خیانت از عزیزو بهترینم
اون کسی که توی دنیا بود همیشه نازنینم
رفت به دنبال یه شهوت نمی خوام اینوببینم
یه نگاه به برق تیغو یه نگاه به قاب عکست
که می گه حتی نمیاد سوی قبرم دست سردت
دیگه حتی اثری نیست از منو دلدادگیهام
توی ذهنت گم شدم من با همه دلبستگیهام
می زنم رگ وجود خاطراتت رو تو سینه
می زنم رگ خیالت تا نیاد به دل بشینه
نمی خوام دوباره چشمات وسه من بشه ستاره
میزنم رگ نگاهت تا دیگه تنهام بزاره
با می شم از کنج تاریک بنجره غرق امیده
شعر من بر از حقیقت تو دلم نور سبیده
تو دیگه ارزش نداری که بخوام برات بمیرم
می زنم رگ رگ عشقو تا دیگه تورو نبینم

  • ارسال کامنت(0)
19:33 1388/08/30

*My father came out, and I will take out your father!پدرم در آمد و پدر تورا هم در میارم))
*May they take away your ‘dead washer’! (مرده شورتو ببرن
!)
*Ghosts of your stomach! (
ارواح شکمت
!)
*Don’t put a hat on my head! (
سرم کلاه نگذار
!)
*Why are you selling me wet wood?? (
چراهیزم تر بمن می فروشی
?)
*Light up my homework! (
تکلیفم رو روشن کن
!)
*His donkey passed the bridge. (
خرش از پل گذشت
)
*Cut tail! (
دم بریده
)
*What kind of dirt shall I put on my head? (
چه خاکی بر سرم بکنم
?)
*His head is playing with his tail! (
سرش با دمش (..) بازی می کنه
!)
*Pull your carpet out of the water! (
گلیمتو از آب بکش
!)
*Happiness has hit you under your stomach! (
خوشی زده زیر دلش
!)
*Punch you so hard that electricity will come out of your eyes!
(
چنان بزنم که برق از چشمت بپره
!)
*Snake Venom! (
زهر مار
!)
*Disease! (
مرض
!)
*Pain without a cure! (
درد بی درمون
!)
*He thinks he has fallen out of an elephant’s nose?(!فکر می کنه از دماغ فیل افتاده?!)
(
*Dog’s mustache (سگ سبیل
)
*I’ll take out your eyes! (
چشتو در میارم
!)
*Your step on my eye! (
قدمت روی چشمم
!)
*May I be sacrificed for you! (
قربونت برم
!)
*You have seen camel; you haven’t seen. (
شتر دیدی ندیدی
.)
*Don’t drop worms! (
کرم نریز
!)
*He does long tongue!! (
زبون درازی می کنه
!!)
*Donkey into donkey!!! (
خرتوخره
!!!)
*They are like an elephant and a tea cup! (
مثل فیل و فنجون می مونن
)
*Don’t put watermelon under my arms! (
هندونه زیر بغلم نده
!)
*I’ll make you one with the wall!
با دیوار یکیت می کنم)
!)
*I wanted to see who my nosey person is?! (
میخواست ببنم فضولم کیه
?!)
*Don’t look at me left left!! (
بهم چپ چپ نگاه نکن )

*Took the water from my face! (Aabeh roomo bord!)
*Painted us black! (
مارو رو سیاه کرد
!)
*The door to the pot is open, where is the integrity of the cat? (
در دیزی بازه حیای گربه کجا رفته?)

*You can’t ride a camel bending, bending! (شتر سواری دلا دلا نمی شه!)
*The blind read! (
کور خونده
!)
*The dog was hitting, the cat was dancing! (
سگ میزدگربه می رقصید
!)
*You brought my life up to my lip
! (جونم و بلبم رسوندی
!)
*My soul reached my lips! (
جونم بلبم رسید
!)
*Inside head eater!! (
توسری خور
!!)
*It’s hit my head! (
زده به سرم
!)
*Blind cat! (
گربه کوره
!)
*My head whistled! (
سرم سوت کشید
!)
*My job is done. (
کارم تمومه
.)
*Burnt father! (
پدر سوخته
!)
*His mouth still smells like milk! (
هنوز دهنش بوی شیر میده
!)
*I haven’t said anything to her and she has grown a tongue!
هیچه بهش نگفتم، زبون در آورده)
!)
*I hope your eyes go blind! (
چشمت کور
!)
*I grabbed it out of his belly. (
از دلش در آوردم
.)
*One is too little, two is sad, the third is sure. (
یکی کمه دوتا غمه سومی خاطر جمعه
.)
*It was hitting and banging! (
بزن بکوب بود
!)
*May your hand not hurt. (
دستت دردنکنه
.)
*May your head not hurt. (
سرت درد نکنه
.)
*Don’t be tired! (
خسته نباشی
!)
*I hope your mind goes up! (
فهمت بره بالا
!)
*Choke!!! (
خفه شو
!!!)
*Killed the cat by the honeymoon suite! (
گربه رو دم حجله کشت
!)
*Not coming not coming, when coming, two two coming!! ( نمیاد نمیاد وقتی میاد دوتا دوتا میاد!)

*No daddy!!! (نه بابــــــا!!!)
*Go daddy!!! (
برو بابــــــــْآ
!!!)
*Let’s hit and go
! (بزن بریم
!)
*One pot tells the other pot your face is black?! (
دیگ به دیگ میگه روت سیاه
?!)
*Make him a donkey! (
خرش کن
!)
*Come short! (
کوتاه بیا
!)
*Money is not the bear’s grass!! (
پول علف خرس نیست
!!)
*A hundred years to these years! (
سد سال به این سال ها
!)
*Your warm breath! (
دمت گرم
!)
*Her stomach is happy. (
دلش خوشه
.)
*My stomach is tight. (
دلم تنگه
.)
*Wide ass!! (
کون گشاد
!!)
*My stomach burned for her! (
دلم براش سوخت
!)
*Stomach to stomach has a path! (
دل به دل راه داره
!)
*Big bear! (
خرس گنده
!)
*Stomach is not in his stomach!! (
دل تو دلش نیست
!)
*It doesn’t have math or books! (
حساب کتاب نداره
!)
*I’ll eat your liver! (
جیگرتو بخورم
!)
*Sink your teeth into liver a little bit! (
یک کمی دندو رو جیگر بذار
!)
*It’s raining dogs here! (
اینجا سگ سارونه
!)
*One gear! (
یک دنده
!)
*His pocket is
wide as mullah’s ass! (جیبش مثل کون ملاگشاده
!)
*Dirt on your head!! (
خاک برسرت
!!)
*My stomach is making salt! (
دلم شور می زنه
!)
*I died from laughter. (
از خنده مردم
.)
*It is from my God! (
از خدامه
!)
*He was stuck between the earth and the sky. (
مونده بود بین زمین و آسمون
.)
*From each of her fingers a talent rains! (
از هر انگشتش هنر میباره
!)
*Make your hat the judge! (
کلاهتو قاضی کن
!)
*I won’t even give you a non-curing disease! (
درد بی درمون هم بهت نمیدم
!)
*A flower has no front or back! (
گل پشت رو نداره
!)
*Without dad and mom! (
بی پدر مادر
!)
*He put a finishing stone! (
سنگ تمام گذاشت
!)
*His health is a ball! (
حالش توپه
!)
*I know him like the palm of my hand. (
مثل کفت دستم می شناسمش
.)
*Have I smelled the palm of my hand?? (
مگه کف دستموبو کردم
??)
*She hits one handed! (
یک دستی می زنه
!)
*Without back of work! (
پشتکارنداره
!)
*Donkey head! (
کله خر
!)
*Wind hitter. (
باد بزن
.)
*Water puller. (
آب کش
.)
*Hat lifter! (
کلاه بردار
!)
*You are the darling of my stomach.(عزیز دلمی)

*She is very heavy and colourful! (خیلی سنگین رنگینه!)
*Don’t make yourself spoiled!! (
خودتو لوس نکن
!!)
*Drink of life! (
نوش جان
!)
*Unknowledgeable in salt!! (
نمک نشناس
!!)
*Without salt! (
بی نمک
!)
*With salt! (
با نمک
!)
*Without steam! (
بی بخار
!)
*Don’t be narrow and orange!! (
نازک نارنجی نباش
!!)
*You ate my head!! (
سرمو خوردی
!!)
*Again the same soup and the same bowl!! (
بازهم همان آش و همان کاسه
!!)
*Your eyes see beautiful! (
چشمتون قشنگ می بینه
!)
*May your eyes be bright! (
چشمتون روشن
!)
*He took her tear out! (
اشکشو در آوردی
!)
*Her colour has jumped away! (
رنگش پریده
!)
*The patient stone. (
سنگ صبور
.)
*Your place is very empty! (
جات خیلی خالیه
!)
*One hand has no voice. (
یک دست سدا نداره
.)
*I want the donkey and the dates. (
هم خرو میخواد هم خرمارو
.)
*My new sleeve, eat rice!! (
آستین نو بخور پلو
!!)
*Her friendship is like the friendship of Auntie Bear! (
دوستیش مثل دوستی خاله خرسه اس
!)
*She still has two and a half swallows left!!! (
هنوز دوقورت و نیمش باقیه
!!!)
*Don’t see how tiny the pepper is, break it and see how sharp it is! (
فلفل نبین چه ریشه بشکن ببین چه تیزه
!)
*One crow, forty crows! (
یک کلاغ چهل کلاغ
!)
*Hear and don’t believe! (
بشنو و باور نکن
!)
*Leave it alone, it’s not male male, or female female! (
ولش کن نه نر نره نه ماده ماده
!)
*If you’re a crow, then I’m a baby crow! (
اگه تو کلاغی من بچه کلاغم
!)
*The onion has been hanging out with the fruit!! (
پیاز هم خودشو قاطی میوه ها کرده
!!)
*Which instrument of yours should I dance to?? (
با کدوم سازت برقصم
??)
*May God never subtract you from brotherhood! (
خدا از برادری کمت نکنه
!)
*My stomach became a kabob! (
دلم کباب شد!)
*Die for someone who will have a fever for you! (برای کسی بمیر که برات بمیره
!)
*Fartnose! (
گوز دماغ
!)
*Ouch life/soul!! (
آخ جوووون
!!)
*My veins and roots came out!! (
رگ و ریشه ام در اومد


23:05 1388/05/31

منتظر نباش که شبی بشنوی
از این دلبستگی های ساده ، دل بریده ام
که عزیز بارانی ام را
در جاده ای جا گذاشتم
یا در آسمان ، به ستاره ی دیگری سلام کردم
توقعی از تو ندارم
اگر دوست نداری
در همان دامنه ی دور دریا بمان
هر جور تو راحتی ! باران زده ی من
همین سوسوی تو
از آن سوی پرده ی دوری
برای روشن کردن اتاق تنهاییم کافیست
من که این جا کاری نمی کنم
فقط گهگاه
گمان دوست داشتنت را در دفترم حک می کنم
همین
این کار هم که نور نمی خواهد
می دانم که به حرفهایم می خندی
حالا هنوز هم وقتی به تو فکر می کنم
باران می آید
صدای باران را می شنوی ؟

 

 

لطفا احساس من را ندزدید(کپی نکنین)


22:03 1388/05/13

کشف منطقه حیرت انگیز تاریخی "گا" در ایران




در گذشته های دور در دامنه جنوبی البرز دهکده ای به نام " گا " وجود
داشته است که امروزه به کلان شهر بسیار بزرگی تبدیل شده است.

جغرافیای پهناور  گا  از غرب به سلسله جبال البرز، از شرق به کویر لوت ،
از جنوب به حواشی خلیج فارس و از شمال به دریای خزر میرسد.

 
روزانه عده ی زیادی از این منطقه ی باستانی دیدن می کنند

چرا که گا جاذبه های توریستی ، اقتصادی ، اجتماعی و جنسی فراوان دارد،
که هر روز میلیون ها توریست را  به این منطقه می کشاند

برخی از مورخان عقیده دارند که اولین قوم از اقوام آریایی در این دهکده
سکنی گزیدند و میراث بسیار عظیمی رادر اختیار آیندگان این مرز و بوم بر
جای گذارده اند .

 
ازین روست که می گویند به "گا" بودن ایرانیان ریشه ی تاریخی دارد .

 
عده ی زیادی از گردشگران با اشتیاق و  تنهایی به  گا میروند و عده ای
دیگر به طور جمعی و با هماهنگی از سوی نهادی و سازمانی  و یا  بنا به
درخواست همسر و یا  یک دوست عزیز.

   
رفتن به گا هرگز سخت نیست ، چرا که ما ایرانیان  اصالتا با آن زاده
شده ایم و ریشه آبا و اجدادی همواره ما را به سوی این مکان شریف می کشاند
.

 
مسیر رفتن به  گا  بسیار صاف و هموار است، اما مسیر بازگشت آن بسیار
پر پیچ و خم بوده و هر کسی قادر به پیمودن آن نیست .

به همین دلیل اکثر افراد پس از به گا رفتن ، در همین منطقه ساکن شده و
تلاشی در جهت بازگشت نمی کنند .

   
با این حال بلیط های مسیر به گا رفت بسیار ارزان و به وفور یافت میشود .

در گذشته به دلیل مرکزیت"  گا " هر کس قصد داشت از شهری به شهر دیگر برود

باید ابتدا به گا می رفت سپس از آنجا به مقصد مورد نظر عزیمت می نمود
حتی در اعصار گذشته جاده ای ابریشمین جهت به گا رفتن احداث شده بود که با
حمله اسکندر و به گا رفتن او، این جاده از رونق افتاد ، اما با گذشت زمان
و رشد صنعت و تکنولوژی و توجه ویژه به این منطقه ی توریستی ،رفته رفته
امکانات رفت و آمد به گا  و همچنین شرایط اسکان در این منطقه مجددا فراهم
شد .

 
به طوری که روزانه هزاران نفر به  گا میروند

هم اکنون با تلاش بی دریغ مسئولین ، شما میتوانید از هر نقطه ی ایران که
اراده کنید در عرض مدت کمتر از پنج دقیقه به گا بروید

با امکانات و شرایط  ویژه ای که در  این منطقه فراهم شده :

هر کس میخواهد خانه بخرد به گا می رود تا پول خرید خانه را بدست بیاورد

هر کس قصد تحصیل دارد به گا می رود تا در امتحان و کنکور ورودی دانشگاه
ها پذیرفته شود

حتی دانشجویانی هم که در دانشگاه های شهر های دیگر زندگی می کنند گاهی
برای تهیه مطالب و جزوات و منابع و یا پیدا کردن یک استاد درست و حسابی
به گا می روند

از آنجایی که  گا  تبلور آزادی بیان است، همه ی نویسندگان به گا می روند

در این سرزمین هیچ تبعیضی و جود ندارد و همگان از زن و مرد و فقیر و غنی
به سادگی به گا میروند، البته جهت حمایت از قشر آسیب تسهیلاتی فراهم  شده
تا فقرا به سادگی و بدون دردسر به گا روند که این هم نشانه ای از عدالت
در این سرزمین است.



آموزش و پرورش شرایط مدارس را طوری طراحی کرده که فضای آن همواره اتمسفر
و حال و هوای گا را تداعی کند و کودکان و نوجوانان وقتی به مدرسه میروند
به گا رفتن را به طور نمادین تجربه کنند. در واقع  با تمهید چنین مدارسی
معلمان و دانش آموزان به همراه والدینشان گویی هر روز  به گا میروند، که
این هم نشانه پیشرفت علم در این سرزمین است.



از سالیان دور و از زمان رضا خان همه  سربازان 24 ماه خدمت خود را به گا رفته اند

این بدان سبب است که تمام مردان هم مانند زنان در طول زندگیشان حداقل یک
بار را به گا رفته باشند

 
اما در باره  دختران بالغی که دوران تحصیلات اولیه را با موفقیت می
گذرانند توضیح خاصی داده  نمی شود

چرا که دختران از عنفوان بلوغ در حسرت رفتن به گا روز ها را سپری می کنند
و اشتیاق دختران در عزیمت به گا  چنان است که  روز های خوش ماه عسل را
همواره به گا می روند .

 

 





از وبلاگ یه دوست.....


14:51 1388/05/7

پیام خوش آمد گویی در پروازهای ایران

با درود به روان پاك بنیانگذار انقلاب اسلامی و مقام معظم رهبری و رئیس جمهور شب تاب، ورود شما را به هواپیمای توپولوف جمهوری اسلامی ایران خوشامد میگویم و برایتان سفر خوشی را آرزو میكنم. اگر در هوای داخل كابین اختلالی پیش آمد، سربند مخصوصی از بالای سرتان به پایین می افتد كه رویش نوشته:  فدای رهبر. فورا آنرا برداشته و بسیجی وار آنرا دور سر خود ببندید و یا حسین گویان از دربهای اضطراری یعنی دو درب در جلو ، دو درب درعقب و یك درب در وسط هواپیما به بیرون پرت شوید.. توجه داشته باشید كه در همه حال حجاب اسلامی را رعایت كنید حتی در موقع پرت شدن از هواپیما. برای مواقع اضطراری یك بسته كفن در زیر صندلی شما قرارداده شده كه آنرا بیرون آورده و بعد از گفتن شهادتین و دعا برای سلامتی رهبر بپوشید. از كلیه مسافرین محترم و عاشقان شهادت خواهشمندم در طول پرواز تا لحظه مرگ از وسایل الكترونیكی مانند تلفن همراه و لب تاپ و چرتكه و ماشین حساب اكیدا خودداری كنید. برایتان سفر آخرت دلپذیری را در هواپیمای رروسی آرزو میكنم. ناراحت نباشید این شتری است كه درب خانه همه میخوابد. یكی زودتر یكی دیرتر. خوشا به سعادت شما كه سوار هواپیمای روسی ما شدید تا شهید شوید. اگر دستمال كاغذی برای پاك كردن اشكهایتان لازم داشتید ما نداریم باید همراه خودتان می آوردید. در طول پرواز، همكارانم از شما پذیرایی خواهند كرد ولی قبل از آن مراسم سینه زنی و نوحه خوانی داریم. تسبیح برای ذكر استغفار در رنگهای مختلف موجود است كه تقدیم خواهد شد. سفر خوشی را در آسمان داشته باشید دیدار ما به قیامت. خلبان و کارکنان پرواز 


10:33 1388/04/15

You
Do you remember me like I remember you
Do you spend your life going back in your mind to the time

Coz I
I walk the streets alone I hear people my own
and everyone can see that I real fair and I'm going for her
thinking about you was somebody else

Somebody wants you
Somebody needs you
Somebody dreams about you every single night
Somebody can't breathe without you it's lonely
Somebody holds I won't think you will see
That somebody's me
That somebody's me

How
How did we go wrong
It was so good and now it's gone
Then I pray at night
that our passing will cross
what we had is a lost
Coz you're always you're here in my lost

Somebody wants you
Somebody needs you
Somebody dreams about you every single night
Somebody can't breathe without you it's lonely
Somebody holds at someday you will see
That somebody's me oh yeah

You'll always be in my life
Even if I'm not in your life
It's in my memory

Now when you remember me
And before you set me free
Oh listen please

Somebody wants you
Somebody needs you
Somebody dreams about you every single night
Somebody can't breathe without you it's lonely
Somebody holds that someday you will see
That somebody's me

Somebody's me


13:40 1388/03/15

به نام آنکه دوستی را آفرید.

عشق را.رنگ را......

به نام آنکه کلمه را آفرید.و کلمه چه بزرگ بود و چه کوچک شد آن زمان که

میخواستم از او بگویم.

مدت هاست دچارش هستم.و چه سخت بود بیدلی را ساختن خانه ای در دل....

و این دل بی نهایت چه جای کوچکی بود بدای دل بیتابش.

او رفت و من نشناختمش.از تمام میخک های سر هر دیوار آواز غریبش

را شنیدم.اما نشناختمش.همانگونه که خودم را و بغض های گاه و      بی گاهم را نشناختم.

فقط آنقدر او را شناختم که در سایه های افتاده به کلامش به دنبال جای پای خدا بگردم.

اینجا هرچه هست جز با صداقت او و کلام و نقش های او حوض بی ماهیست.

شاید مزرعی ای باشد با زاغچه ای بر سر آن.زاغچه ای که هیچ کس جدی نگرفتش....

اینجا را هدیه اش میکنم به آنکه برای سبد های پر خوابم سیب آورد.

ولی حیف که برای خوردن آن سیب تنها بودم.

و چقدر هم تنها.................................


08:00 1388/03/1

در میان حصار غربت، یاد تو خلوت لحظه هایم شده

برق دیدگان معصومت در چهار چوب قاب چشمانم پیچیده

و زمزمه داشتنت را عطر نفسهایم ساخته

و رویای دیدارت، سیمرغ افکارم را در هفت آسمان خیال بیکرانت به پرواز درآورده

تا شاید روزی در میان بالهای خسته مژگانت لانه کند

تو را میبوسم ای پاکیزه عریان

و ترا فراسوی مرزهای تنت دوست دارم

آری،از میان هزاران نیاز بی غرض

بغضهای حس خواستنت در گلویم جا خوش کرده

پس بگذار عاشقانه خواستنت را فریاد زنم تا فریادم در کمرکش کوهها و وسعت دره ها طنین انداز شود

 

وحس ظریف پروانه ها و لطافت گلها را با خود همصدا کنم

تا شاید سوز خواستنم گوش سنگین زمان رابه درد آورد

و تا ابد با حسی جاودانه سرود خواستنت رافریاد زند

کاش میشد با الهام گرفتن از عشق پروانه ها، هرگز طراوت گلها را تنها نگذاشت.

 


17:05 1388/01/24

معادله ۱

انسان = خواب + خوراک + کار + تفریح

الاغ = خواب + خوراک

پس

انسان = الاغ + کار + تفریح

و بنابراین

انسان - تفریح = الاغ + کار

بعبارت دیگر

انسانی که تفریح نداره = الاغیه که فقط کار می کنه



معادله ۲

مرد = خواب + خوراک + درآمد

الاغ = خواب + خوراک

پس

مرد = الاغ + درآمد

و بنابراین

مرد - درآمد = الاغ

بعبارت دیگر

مردی که درآمد ندارد = الاغیه که فقط می خوره و می خوابه


معادله ۳

زن = خواب + خوراک + خرج پول

الاغ = خواب + خوراک

پس

زن = الاغ + خرج پول

و بنابراین

زن - خرج پول = الاغ

بعبارت دیگر

زنی که پول خرج نمی کنه = الاغیه که فقط می خوره و می خوابه



نتیجه گیری:

از معادلات ۲و۳ داریم:

مردی که درآمد ندارد = زنی که پول خرج نمی کند

پس:

فرض منطقی ۱: مردها درآمد دارند تا نگذارند زنها تبدیل به الاغ شوند.

و

فرض منطقی ۲: زنها پول خرج می کنند تا نگذارند مردها تبدیل به الاغ شوند.


بنابرین داریم ...

مرد + زن = الاغ + درآمد + الاغ + خرج پول


و از فرضهای ۱و۲ نتیجه منطقی و اخلاقی میگیریم که:


-large;">مرد + زن = ۲ الاغی که با هم به خوشی زندگی می کنند!

نیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخند

نیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخند

نیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخندنیشخند


20:15 1388/01/18


هر طلوع که چشم از انبوه خواب می گشایم،ترسیم ذهن بی ریایم را برایت می نویسم

گر چه با غروب همان طلوع پی به ترسیم نادرست ذهن اندکم می برم و در می یابم که

هنوز چقدرکور از تو و چقدر در عشق ناب تو کم و اندکم!

آری،عشق پاک من

خون سرخ من یادگاری سبز از تو را در رگهایم می چرخاند

تو را تکرار من می کند

تو را زمان من می کند،و تو را هستی من می کند

هر لحظه از تو پر می شوم و لحظه بعد در می یابم چقدر از تو خالی بوده ام!

من در رویای رنگین خود با فریاد و سکوتم تو را می خوانم و تو را می بینم

و تو دستانم را می فشاری،به ژرفنای اندک نگاه بغض آلود  من می نگری

و با آن دستهای رویاییت اشکهایم را از روی گونه هایم می شویی.

ای طلوع طپش فاصله ها،هجرتت رشته جان می گسلد

بودنم در گرو ماندن توست.دل من از سفرت می میرد.

ای چشمه سار عشق و مهربانی،آغوشت را سوی این منه لبریز از تو مبند.

من به تن مرمر این عشق زخم این فاجعه فاصله را می بینم و کماکان می خندم

آخ که من عزادارترین مرثیه خوانی هستم که به خوش باوریم می خندم،که به رویا خوشم.



کلوب دات کام
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و کلوب دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.