کوهنورد تنها 30 مرداد 86 - 14:36 | |||
| |||
شعر من 25 اردیبهشت 86 - 23:24 |
زمانش خواهد رسید آنگاه آرامش ابدیست... دستهایم ، در آغوش خواهند کشید نهال های لرزان و هراسانی بودند زیبا خواهند شد و خواهند دید ... زمانش خواهد رسید پیش از این، مشت هایم را از بذر گلهای وحشی پر می کنم می دانم ، می دانم ...مادر زمین مرا تنگ در آغوش خواهد فشرد آنچنان که تنهایی از پیکر ام رخت بربندد و در اعماق گم شود دستهایم خواهند رویید و سر انگشتانم از دهان غنچه با تو سخن خواهند گفت اندکی تا پایان فصل زایش زیبا خواهند بود و تکرار خواهند شد و دوباره خواهند رویید زمانش رسید پیش از این تمام تنهایی ام را در آغوش باد مویه کردم باد دیوانه... باد سرگردان پیچید تا برهوت تا دریا تا کوه تا بیکرانه آواره شد زمان چه بران فرود می آید دیگر گذشته بود که من رویاهایم را از ته چیدم که هرز می رفتند و گیسوانم را که در حسرت نوازش دستهای تو بودند جز سیاهی رنگ دیگری نبود شب ها در ساعت معلوم زباله ها را می روبند و ستاره های سرگردان روزی در کشش یک جاذبه نابود می شوند زمانش رسید آرامش ابدی است و من دوباره خواهم رویید وسرانگشتانم از دهان غنچه با تو سخن خواهند گفت در فصل رویش غنچه ها را ببوس. |
سخنانی از بزرگان 25 اردیبهشت 86 - 23:10 |
سخنانی از بزرگان "تجربه اسمی است که افراد به اشتباهاتشان میدهند." اسکار وایلد "همه دوست دارند که به بهشت بروند, ولی کسی دوست ندارد که بمیرد." جان لوییس "اگر نمیتوانی شمعی باشی که نور را پخش کنی, آئینه ای باش که آنرا منعکس میکند." "تقریبا همه میتوانند در برابر فلاکت و بدبختی مقاومت کنند. اگر میخواهی فردی را امتحان کنی, به او قدرت بده." آبراهام لینکولن "قدم تازه ای برداشتن... این چیزی است که مردم بیشتر از آن میترسند." داستایوسکی "درست نیست که نسبت به چیزی احساس دلتنگی کنی. مگراینکه کاملا مطمئن باشی دیگر نمی توانی آنرا بدست آوری." بیل "زمان بهترین معلم است. ولی او تمام شاگردانش را می کشد." هكتور برلیوز "یک وکیل هر کاری میکند تا پرونده را به سود خود تمام کند. برای رسیدن به این منظور برخی اوقات حتی راست هم میگوید." پاتریک مورای "هیچوقت در کار دشمنت خلل ایجاد نکن, وقتی می بینی که کار اشتباهی انجام میدهد." ناپلئون بناپارت ترک کردن سیگار آسان ترین کار موجود در جهان است. این را میدانم چون خودم صدها بار آنرا انجام داده ام. مارک توآین هر وقت در زندگی زمین خوردی, چیزی از زمین بردار. دو قانون برای رسیدن به نهایت موفقیت در زندگی وجود دارد. 1- هیچوقت همه آن چیزی را که میدانی نگو. وقتی در زندگی خودت را در گودالی یافتی, اولین کاری که میکنی دست کشیدن از کندن باشد. "وقتی که بچه بودم هر شب دعا میکردم که خدا یک دوچرخه به من بدهد. بعد فهمیدم که اینطوری فایده ندارد. پس یک دوچرخه دزدیدم و دعا کردم که خدا مرا ببخشد." امو فلیپس آزادی چیزی نیست بجز شانسی برای بهتر بودن. آلبرت کامو زندگی چیزی نیست جز یک لحظه. مرگ چیزی نیست جز یک لحظه دیگر. رابرت اسکر جلوی من راه نرو، ممکن است دنبالت نیایم. پشت سرم حرکت نکن، ممکن است تو را راهنمائی نکنم. فقط کنارم راه برو و تا ابد دوستم باش اگر در آسمان برای خودت کاخ ساختی، لازم نیست آنرا خراب کنی. آنجا همان جائیست که کاخت باید باشد. حالا پی آنرا زیرش بساز. هنری دیوید به رویاهایت اعتماد کن، چرا که دروازه ی ابدیت در آنها پنهان است. جبران خلیل جبران دوست کسی است که نغمه قلب تو را می داند و وقتی که تو کلمات را فراموش کنی، می تواند آنها را برایت بخواند. دونا رابرتز هر چیزی که مرا نکشد، مرا قویتر خواهد کرد. آلبرت کامو بهترین و زیباترین چیزها در این دنیا، دیده و یا شنیده نخواهند شد. بلکه باید با قلب حس شوند. هلن کلر ذهنهای بزرگ هدف دارند. ذهنهای کوچک آرزو. واشنگتن اروین کسی که گل رز را دوست دارد باید وقتی که تیغ در دستش فرو میرود، صبور باشد و گریه نکند. اولگا برومن یک انسان فقط میتواند با قلبش بدرستی ببیند. چیزی که لازم و ضروری باشد، با چشم دیده نمیشود. آنتوان دو سنت اگزوپری بهتر است که سزاوار افتخار باشی ولی آنرا دریافت نکنی تا اینکه دریافتش کنی ولی سزاوارش نباشی. مارک توآین آرامش از درون می آید. بیرون دنبال آن نگرد. بودا همه حقایق بزرگ، ابتدا کفر بودند. جرج برنارد شاو خوشحالی و خوشبختی از دری می آید که تو فراموش کرده ای آنرا ببندی. جان بریمور خوشبختی مانند پروانه است. بدینگونه که وقتی دنبالش کنی ممکن است از دستت بگریزد و گرفتنش برایت مشکل باشد ولی وقتی آرام در گوشه ای نشسته ای، ممکن است برویت بنشیند. ناتانیل هودورن ترس از عشق، ترس از زندگی است، آنان که از عشق می گریزند، مردگانی بیش نیستند. برتراند راسل |
آرامگاه کورش در پاسارگاد 23 اردیبهشت 86 - 01:48 |
![]() |
یک عکس زیبا از قلعه رودخان 23 اردیبهشت 86 - 01:42 |
|
هفت سین 22 فروردین 86 - 01:06 |
|
عكس دختر قزلباش 24 بهمن 85 - 22:32 |
|
تبریك كریسمس به زبان های دنیا 23 دی 85 - 22:16 |
Merry Christmas in over 350 languages Acholi : Mot ki Yomcwing Botwo Me Mwaka Manyen Adhola : Wafayo Chamo Mbaga & Bothi Oro Manyeni Aeka: Keremisi jai be Afrikaans : Geseende Kerfees en 'n gelukkige nuwe jaar Ahtna : C'ehwggelnen Dzaenh Aklanon : Malipayon nga Paskwa ag Mahigugmaon nga Bag_ong Dag_on Albanian : Gëzuar Krishlindjet Vitin e Ri! Aleut : Kamgan Ukudigaa Alsatian : E gueti Wïnâchte & E glecklichs Nej Johr! Alur : Wafoyo Kado Oro & Wafoyo Tundo Oro manyeni Alutiiq : Spraasnikam & Amlertut Kiaget! Amharic : Melkam Yelidet Beaal Amuesha : Yomprocha' ya' nataya Angami : U kenei Christmas mu teicie kes a_u sie teicie kesa_u sie niepete keluo shuzaie we Apache (Western) : Gozhqq Keshmish Arabic : I'D Miilad Said ous Sana Saida Aragonese : Nabidà! & Goyosa Aٌada benién. Aramaic : Edo bri'cho o rish d'shato brich'to! Aranés : Bon Nadau! Arawak : Aba satho niw jari da'wisida bon Armenian : Shenoraavor Nor Dari yev Soorp Janunt Aromanian : Crãciunu hãriosu shi unu anu nãu, bunu! Araucanian : Wi tripantu in che Asturian : Bones Navidaes & Gayoleru anu nuevu! Assamese : Rongaali Bihur xubhessaa lobo Ata : Maroyan na Pasko woy kaopia_an ng Bag_ong Tuig kaniyo't langon mga sulod Aukan : Wi e winsi i wan bun nyun yali Aymara : Sooma Nawira_ra Azeri : Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bafut : Mboni Chrismen & Mboni Alooyefee Bahasa/Malaysia : Selamat Hari Natal dan Tahun Baru Bamoun : Poket Kristmet & Poket lum mfe Banen : Enganda ye hiono mes & Hion Hios Hes Bandang : Mbung Mbung Krismie & Mbung Mbung Ngouh Suiie Basque : Zorionak eta Urte Berri On! Bassa : Ngand Nwi Lam & Mwi Lam Batak Karo : Mejuah_juah Ketuahen Natal Bemba : Kristu abe nenu muli ino nshiku nkulu ya Mwezi Belorussian : Winshuyu sa Svyatkami i z Novym godam! Bengali : Shuvo Baro Din _ Shuvo Nabo Barsho Bhojpuri : Naya Sal Mubarak Ho Bicolano : Maugmang Capascuhan asin Masaganang Ba_gong Taon! Bislama : Mi wisim yufala eerywan one gutfala Krismas & mo wan hapi New Year long Blaan : Pye duh di kaut Kristo klu munt ug Felemi Fali! Blackfoot : I'Taamomohkatoyiiksistsikomi Bohemian/Czech : Prejeme Vam Vesele Vanoce a Stastny novy rok Brahui : Arkas caik xuda are Breton : Nedeleg laouen na bloav ezh mat Bulgarian : Chestita Koleda i Shtastliva Nova Godina Bulu : Duma e bo'o Bura : e be Zambe e Usa ma ka Kirisimassu
Catalan : Bon Nadal i feliç any nou! Cantonese : Seng Dan Fai Lok, Sang Nian Fai Lok Carib : Sirito kypoton ra'a Carrier : Zoo dungwel & Soocho nohdzi doghel Carolinian : Ameseighil ubwutiiwel Layi Luugh me raagh fee Cebuano : Malipayong Pasko ug Bulahang Bag_ong Tuig! Chamorro : Filis Pasgua & Filis Anu Nuebo Chaha :Bogem h n mh m & Boxem as nana_h m Chamba : Wi na ge nyare Su dome Kirismass Cherokee : Danistayohihv & Aliheli'sdi Itse Udetiyvsadisv Cheyenne : Hoesenestotse & Aa'e Emona'e Chichewa : Moni Wa Chikondwelero Cha Kristmasi Chiga : Mwebare khuhika _ Ha Noel Choctaw : Yukpa, Nitak Hollo Chito Cornish : Nadelik looan na looan blethen noweth Corsican : Bon Natale e Bon capu d' annu Cree : Mitho Makosi Kesikansi Creek : Afvcke Nettvcakorakko Creole/Seychelles : Bonn e Erez Ane Croatian : Sretan Bozic
Dagbani : Ni ti Burunya Chou & Mi ti yuun Damara/Nama : Khiza Danish : Glædelig Jul og godt nytår Dibabawon : Marayaw na Pasko aw Bag_ong Tui g kaniyo tibo na mga soon Dinka : Miet puou yan dhiedh Banyda tene Yin Dine/Navajo : Ya'at'eeh Keshmish Divehi : Ufaaveri aa ahareh Dschang : Chrismi a lekah Nguo Suieh Duri : Christmas_e_ Shoma Mobarak Dutch : Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
Egyptian : Colo sana wintom tiebeen English : Merry Christmas & Happy New Year Eritrean : Rehus_Beal_Ledeat Esperanto : Gajan Kristnaskon & Bonan Novjaron Estonian : Rõõmsaid Jõulupühi ja Head uut aastat ةwé _ Blunya na wo Ewondo : Mbemde abog abyali nti! Mbembe Mbu!
Faroese : Gledhilig jól og eydnurikt nýggjár! Fali : Use d'h Krismass Farsi : Sal_e no mubarak Fijian : Me Nomuni na marau ni siga ni sucu dei na yabaki vou Finnish : Hyvää Joulua or Hauskaa Joulua _ 0nnellista uutta vuotta Flemish : Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar French : Joyeux Noël et Bonne Année! Frisian : Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier! Friulian : Bon Nadâl e Bon An Gnûf Fulfulde : Jabbama be salla Kirismati Gaddang : Mangamgam Bawa a dawun sikua diaw amin Galician : Bon Nadal e Bo Ani Novo Gari : !Soalokia God i gotu vasau, mi lao ke ba na rago vanigira ara dou i matana! Gciriku : Mfiyawidi yaKrisimisa & Marago ghaMwaka waUpe Georgian : Gilotsavt Krist'es Shobas & Gilosavt akhal ts'els German : Frِhliche Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! Gikuyu : Gia na Thigukuu njega Na MwakaM weru wi Gikeno Gitskan : Hisgusgitxwsim Ha'niisgats Christ gankl Ama Sii K'uuhl! Golin : Yesu kule nongwa kaun umaribe ongwa ena mone di mile wai wen milo Greek : Kala Christougenna Ki'eftihismenos O Kenourios Chronos Greenlandic : Juullimi Ukiortaassamilu Pilluarit Guahibo : Pexania Navidadmatacabi piginia pexaniapejanawai paxainaename Guambiano : Navidadwan Tabig tugagunrrigay & Sru pilawan kasrag utunrrigay Guarani : Avyaitete ahi ko Tupa ray arape qyrai Yy Kapyryin rira Guarayu : Imboeteipri tasecoi Tupa i vave! & Ivve ava Tupa rembiaisu toyuvirecoi turpi oyeaisusa pipe! Gujarati : Natal ni shub kaamnao & Saal Mubarak Gwere : Osusuku Omusa & Masuke Omwaka Gwich'in : Drin tsal zhit shoh ohlii & Drin Choo zhit zhoh ohlii
Han : Drin tsul zhit sho ahlay & Drin Cho zhit sho ahlay Hausa : Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara! Hawaiian : Mele Kalikimaka & Hauoli Makahiki Hou Haya : Waihuka na Noeli & Waihhuka n 'Omwaka Hebrew : Mo'adim Lesimkha. Shanah Tova Heiban : Ati kalo gathje uwa gigih Herero: Okresmesa ombwa Ombura ombe ombwa Hiligaynon : Malipayon nga paskua & Malipayon Nga Bag_ong tuig Hindi : Shubh Naya Baras Holo : Seng_tan khoai_lok! Hmong : Nyob Zoo Xyoo Tahiab Hungarian : Kellemes karلcsonyi ünnepeket és Boldog ْjévet! Hungduan : Maphon au nitungawan. Apo Dios Kituwen baron di toon
Iban : Selamat Ari Krismas enggau Taun Baru Ibanag : nga Pascua Icelandic : Gleðileg Jól og Farsaelt Komandi ár! Igbo : Ekelere m gi maka Keresimesi na ubochi izizi afo ozo Ikiribati : Te Mauri, Te Raoi ao Te Tabomoa nakoimi nte Kirimati ao te Ririki ae Bou Ilocano : Naimbag a Pascua ken Naragsac nga Baro nga Tawen! Imbongu : Gotenga malo Jisasi Karaist Indonesian : Selamat Hari Natal & Selamat Tahun Baru Inupiaq : Annaurri Aniruq & Paglaun Ukiutchiaq Inupiatun : Quvianaq Agaayuniqpak Iraqi : Idah Saidan Wa Sanah Jadidah Irish : Nollaig Shona Dhuit Iroquois : Ojenyunyat Sungwiyadeson homungradon nagwutut & Ojenyunyat osrasay Italian : Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Japanese : Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto Javanese : Sugeng Natal lan warsa enggal Jèrriais : Bouan Noué et Bouanne Année
Kabyle : Assegwas ameggaz Kadazan : Kotobian Tadau Do Krimas om Toun Vagu Kahua : Na vagevageha surireua na Kirisimasi ma na harisi naoru Kala Lagaw Ya : Ngi ngayka Koei trimal Kaz Kambaata : eman haaro wegga illisholce Kamba : Ithiwa na Kisimsi Kiseo & Na Mwaka Mweu Museo Kannada : Hosa Varushada Subhasayagalu Karelian : Rastawanke Sinun, Uvven Vuvenke Sinun Kaqchiquel : Dios tik'ujie' avik'in Kashmiri : Christmas Id Mubarak Kawalib : Amirnar Krismas Gi Khasi : Krismas basuk & Snem thymmai basuk Kinyarwanda : Umunsi Mwiza Kirundi : Noeli Nziza & Umwaka Mwiza Kom : Isangle Krismen & Isangle beng i fue Konkoni : Khushal borit Natalam Korafe : Keremisi ewewa Korean :Sung Tan Chuk Ha Kosraean : Tok Tapeng & Engan ya sasu Koyukon : Denaahto' Hoolaank Dedzaanh Sodeelts'eeyh Krio : Appi Krismes en Appi Niu Yaa Kuanua : A Bona Lukara na Kinakava Kurdish : Seva piroz sahibe u sersala te piroz be Kwangali : Kerekemisa zongwa & Erago moMumvho gomupe Kyrghyz : JangI jIlIngIz guttuu bolsun!
Ladin : Bon Nadel y Bon Ann Nuef Lakota : Wanikiya tonpi wowiyuskin & Omaka teca oiyokipi Lamnsَ : Kisheri ke Kisimen & Vijung ve kiya kefiyki Lango : Afoyo Chamo Mwake & Apoyo Mwaka Manyeni Latin : Pax hominibus bonae voluntatis Latvian : Prieci'gus Ziemsve'tkus un Laimi'gu Jauno Gadu! Lausitzian : Wjesole hody a strowe nowe leto Lebanese : Milad Saeed wa Sanaa Mubarakah Lithuanian : Linksmu Kaledu ir laimingu Nauju metu Livonian : Jovi talshpivdi un Vondzist uto aigasto Lower Tanana : Bet'oxdilt'ayi bedena' ch'exulanhde dranh ninoxudedhet Lozi : Kilisimasi ya nyakalalo & Silimo se sinca sa tabo Luganda : Amazalibwa Agesanyu & N'Omwaka Omujaa Ogwemirembe Luhya : Isuguku Indahi & Nu Muhiga Musha Luo : Sikuku Mar Higa Kod Mor & Mar Kiga Manyien Luritja : Wai! Nyuntu Larya? Luxembourgeois : Schéi Krëschtdeeg an e Schéint Néi Joer
Macedonian : Srekan Bozik I Nova Godina Madura : Pada salamet sabhala bengko areja Makassar : Salama' Natal & Selamat Tahun baru Malagasy : Arahaba tratry ny Krismasy Mambwe : Kristu aye namwe umu nsikunkulu ino iya Mwezi Malayan : Selamat Hari Natal Malayalam : Christumas Mangalangalangal & Puthuvalsara Aashamsakal Maltese : Nixtieqlek Milied Tajjeb u Sena Tajba Mandarin : Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan Mandobo : Mepiya Pagasaulog sa pagka_otawni Jesus aw maontong kaling Omay! Mangyan : Mayad paq Pasko kag Mansaka : Madyaw na Pasko aw malipayong Bag_ong Tuig kamayo, mga lumon Manx : Nollick ghennal as blein vie noa Maori : Kia orana e kia manuia rava i teia Kiritimeti e te Mataiti Ou Marathi : Shub Naya Varsh Margi : Use aga Kirismassi Marshallese : Monono ilo raaneoan Nejin & Jeramman ilo iio in ekaal Mataco_Mataguay: Lesilatyaj ihi Dios ta i ppule ye, Letamsek ihi wichi ta Dios ikojejthi ta i honat e Maya/Yucateco : Utzul mank'inal Medlpa : Enim Mutuiyo! Meithei : Krismas Hlomum & Kumthar Lawmum Mingrelian : k'irses mugoxuamant & axal ts'anas mugoxuamant Mongolian : Zul saryn bolon shine ony mend devshuulye Monégasque : Festusu Natale e Bona ana noeva Moro : Nidli pred naborete nano Moru : Medu amiri ovuru Yesu opi amaro Muyu : Lip Ki amun aa Natal Kowe
Naasioi : Tampara Kirisimaasi Naskapi : miywaaitaakun mikusaanor & kiyaa maamiyupiyaakw minuwaach pipuun Ndjem : Mbeya mbeya Ebiel & Mbeya mbeya mbu Ndogo : Esimano olyaKalunga gwokombandambanda! & Nombili kombanda yevi maantu e ya hokwa! Ndonga : Okrismesa iwa & Omude Mupe wa Punikwa Nepali : krist Yesu Ko Shuva Janma Utsav Ko Upalaxhma Hardik Shuva & Naya Barsa Ko harkik Shuvakamana Newari : Nhu Da Ya Vintuna Nii : Nim Ono Niuean : Monuina a Aho Kilisimasi mo e Tau Foou Norweigan: Eg ynskjer hermed Dykk alle ein God Jul og Godt Nyttår Norweigan/Bokmهl : God Jul og Godt Nyttهr Notu/Ewage : Keremisi dave be Nyanja : Kristu akhale ndi inu munyengo ino ya Christmas Nyankore : Mukhulukhe Omwaka
Occitan : Polit nadal e bona annada Ojibwe(Chippewa) : Niibaa' anami'egiizhigad & Aabita Biboon Oneida : Wanto'wan amp; Hoyan Oriya : Sukhamaya christmass ebang khusibhara naba barsa Orokaiva : Keremisi javotoho Oromo : baga wagaa hara isinin gaye
Palauan : Ungil Kurismas Pompangan : Malugud Pascu at saca Masayang Bayung Banua! Pangasinan : Maabig ya pasko & Maliket ya balon taon Papiamento : Bon Pasco i Feliz Aña Nobo Pashto : De Christmas akhtar de bakhtawar au newai kal de mubarak sha. Pennsylvania German : En frehlicher Grischtdaag unen hallich Nei Yaahr! Pohnpeian : Peren en Krismas & Peren en Parakapw Polish : Wesolych Swiat i Szczesliwego Nowego Roku. Portuguese : Boas Festas e um feliz Ano Novo Punjabi : Nave sal di mubaraka Pashto : Christmas Aao Ne_way Kaal Mo Mobarak Sha
Q'anjob'al : chi woche swatx'ilal hak'ul yet yalji Komami' Quechua : Sumaj kausay kachun Navidad ch'sisipi & Mosoi Watapi sumaj kausay kachun Quiche' : Dioa kkje' awuk'
Rapa:Nui _ Mata_Ki_Te_Rangi & Te_Pito_O_Te_Henua Rarotongan :Kia akakakaia te Atua i runga i te rangi Teitei,e ei au to to teianei ao,e kia aroaia mai te tangata nei. Rengma : Anu keghi Christmas nu amapi kethighi wa salam pi nthu chupenle Rheto_Romance : Bella Festas daz Nadal ed in Ventiravel Onn Nov Romani : Bachtalo krecunu Thaj Bachtalo Nevo Bers Romanian : Craciun fericit si un An Nou fericit! Rongmei : Mei kathui nata neila mei Khrisrmas akhatni gai mei tingkum kathan tu_na arew we Roviana : Mami tataru Kirisimasi koa gamu doduru meke qetu qetu vuaheni vaqura ia Russian : Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom
Salar : YangI yilingiz gotlI bulsIn! Sambal : Maligayang Pasko at Masayang Ba_yon Taon! Sami : Buorit Juovllat ja Buorre Oddajahki Saamia : Muwule Omwaka Enjaya Samoan : Ia manuia le Kilisimasi ma le tausaga fou Sango :Gloire na Nzapa na ndouzou aho kouè,Na siriri na ndo sessé na popo ti ajo so amou nguia na Lo. Santali : Raska nawa Serma Saramaccan : Nuan wan suti jai o! Sardinian : Bonu nadale e prosperu annu nou Scots Gaelic : Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ur! Secoya :Sihuanu'u Ejaerepa aide'ose'ere & Sihuana'u huaje ametecahue Semandang : Selemat gawai Natal Seneca : a:o'_e:sad yos_ha:_se:' Serbian : Sretan Bozic. Vesela Nova Godine Sicilian : Bon Natali e Prosperu Annu Novu ! Sinhala : Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa Slavey : Teyatie Gonezu Soga : Mwisuka Sekukulu Songe : Kutandika kua Yesu kuibuwa! & Kipua kipia kibuwa! Sorani : Newroz le to Piroz be Sorbian : Wjesole hody a strowe Nowe leto. Somali : ciid wanaagsan iyo sanad cusub oo fiican. Sotho/North : Mahlatsi a Matswalo a Morena le Ngwaga o Moswa Sotho/South : Litakalerso Tse Monate Tsa Kere Semese Le Mahlohonolo a Selemo Se Secha : Slovakian : Vesele Vianoce a stastny novy rok Slovene : Vesele bozicne praznike in srecno novo leto Sorbian : Wjesole hody a strowe Nowe leto Spanish : Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo Sranan : Wan switi kresneti nanga wan bun nyun yari! Subanen : Piak Pasko Pu Piag Bago Tawn Sudanese : Wilujeng Natal Sareng Warsa Enggal Suena : Kerisimasi kokopai Surigaonon : Malipayon na pasko sanan bag_on tuig! Swahili & ordm : Krismas Njema Na Heri Za Mwaka Mpyaº Swedish : God Jul och Gott Nytt År
Tagalog : Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon Tahitian : Ia ora i te Noere e ia ora na i te matahiti 'api Tagakaulu : Madyaw Pagsalog sa Pagka_otaw ni Jesus & Aw mauntong na bago Umay! Tala Andig : Maayad ha pasko daw bag_ong tuig Tamazight : Asseggwas Ameggaz Tarifit : Asuggas Asa'di Tamil : Nathar Puthu Varuda Valthukkal Tanaina : Natukda Nuuphaa Tayal : Pqaquasta ta. Pquasta hentang na Jesu Telugu : Christmas Shubhakaankshalu & Nootana Samvatchara Subhakanshalu Thai : Suksan Wan Christmas lae Sawadee Pee Mai Tlingit : Xristos Khuwdziti kax sh kaxtoolxetl Tok Pisin : Meri Krismas & Hepi Nu Yia Tokelau : Ke whakamanuia te Kirihimahi & Tauhaga Fou fiafia Tonga : Kristo abe anduwe muciindo ca Christmas Tongan : Kilisimasi Fiefia & Ta'u fo'ou monu ia Toraja : Salama' Natal & Selama' taun baru Trukese : Neekirissimas annim oo iyer seefe feyiyeech! Tshiluba : Diledibua dilenga dia Mfumu _ Tshidimu tshipia _ tshipia th silenga Tswana : Keresemose o monate le masego a ngwaga o montsha Tubetube : Yayaliyaya Yesu sikabi kaiwena Tumbuka : Kristu wabe namwe munyengo ya Christmas Turkish : Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun Tutchone/Northern : Ut'ohudinch'i Hulin Dzenu & Eyum nan ek'an nenatth'at danji te yesohuthin ch'e hadaatle sh'o
Ukrainian : Veseloho Vam Rizdva i Shchastlyvoho Novoho Roku! Umbundu : Natale, Natale, Oyo O Natale & Eteke Lio Bowano, Illimo Ciwa Urdu : Naya Saal Mubarak Ho Uvean : Italo fa ide tau fou nei eseke Uyghur : YanghI yiling ahlqIs bolgey!
Valencian : Bon Nadal i millor any nou Vespi : Rastvoidenke i Udenke Vodenke Vietnamese : Chuc Mung Giang Sinh _ Chuc Mung Tan Nien Votian : Yvaa rashtagoa! & Yvaa uutta vootta!
Waray_Waray : Maupay nga Pasko ngan Mainuswagon nga Bag_o nga Tuig! Warlpiri : Miri Kirijimiji & Nyuntunpa Ngurrju nyayirni yapa Welsh : Nadolig LLawen a Blwyddyn Newydd Dda
Xhosa : Siniqwenelela Ikrisimesi EmnandI Nonyaka Omtsha Ozele Iintsikelelo Namathamsanqa
Yup'ik/Central : Alussistuaqegcikici Yupik/Siberian : Quyanalghii Kuusma & Quyangalleq Nutaghamun Aymiqulleq Yiddish : Gute Vaynakhtn un a Gut Nay Yor Yoruba : E ku odun, e hu iye' dun!
Zarma : Barka da Issa hay_yan hann & Barka da djiri barey_yan Zaza : Newroz'a tu Piroz be Zia : Kerisimasi wosewa Zime : El ma ka bar vra aso vei Lu & El ma ka kim na mireu Zulu : Sinifesela Ukhisimusi Omuhle Nonyaka Omusha Onempumelelo
|
شب یلدا 3 دی 85 - 23:26 |
شب یلـــــدا ![]() یلــــــدا واژیی ست سریانی که به زبان تازی تولد و میلاد و به زبان پارسی زایش است و این آخرین شب پاییز ، و نخستین شب زمستان یا آغاز چله بزرگ و درازترین شب سال می باشد. میـــــدانیم که ایرانیان پیش از آیین پاک زردشت بزرگ ، دارای کیش میترایی بوده اند و مهر یا میترا را خدای خورشید و آفریدگار گیتی و هستی میدانستند و به گمان برخی پیدایش این آیین را از هوشنگ پادشاه پیشدادی می دانند و در شاهنامه فردوسی خرد ورز نیز همین روایت آمده است کـــــه ما را زین بهی ننگ نیست بـــــه گیتی به از دین هوشنگ نیست همــــه راه دادست و آیین مهر نظــــر کردن اندر شمار سپهر به همین دلیل این شب که از دیدگاه ستاره شناسان ، مبارک نیست ، نزد ایرانیان گرامی ست و برای دوری از نامبارکی آن را جشن و سرور همراه میکنند و باز میدانیم که ایرانیان شب و تاریکی را نماد اهریمن و روز و روشنایی را نشان اهورامزدا میدانستند و پارسیان امروز نیز بر همان باورند و همه کارها برای پیروزی اهورامزدا بر اهریمن انجام می گرفته است چــــــون پس از شب یلدا روزها کم کم بلند و شبها کوتاه میشوند ، آن را چیرگی روشنایی بر تاریکی و تباهی و پیروزی اهورامزدا بر اهریمن به شمار می آوردند. چنین است که هنوز ایرانیها آن را به جشن و شادمانی برگذار میکنند. بدین ترتیب که خانواده ها و بستگان و دوستان به دور کرسی یا کنار بخاری گرد هم می آیند و رسم بر این است که برای شام خورش فسنجان می پزند و با شیرینی و میوه های گوناگون به ویژه آجیلی به نام مشکل گشا و میوه هایی چون انگور، انار، ازگیل، خرمالو و نیز هندوانه و خربزه از یکدیگر پذیرایی میکنند در مــــــازندران و گیلان اگر این هنگام برف باریده باشد مقداری برف را با شیره یی به نام کف که از پختن نیشکر برای ساختن شکر سرخ در روستاها فراهم میسازند، میخورند و باورشان این است که با خوردن هندوانه و آمیخته برف و شیره نیشکر، انسان در زمستان دچار سرماخوردگی نخواهد شد. در این شب بزرگترها همراه با گفتگوها برای کوچکترها داستان های شیرینی میگویند از سده های پیش، گرفتن فال با دیوان حافظ نیز به این رسم افزوده شده است ![]() امـــا چرا این شب یلدا نامیده شد. همان گونه که در بالا اشاره رفت، واژه یلدا به زبان پارسی به معنای زایش است که به آنچه در تاریخ و فرهنگ ها آمده، در اصل جشن پیدایش میترا یا مهر بوده است که در دنیای آیین مسیح آن را با میلاد حضرت عیسی برابر کردند و در سده چهارم میلادی آن را هنگام زایش عیسای مسیح قرار دادند. برخی به این باورند که واژه یلدا نام یکی از چاکران حضرت عیسی بوده است. چنانکه سنایی گفته ![]() بـه صاحب دولتی پیوند اگر نامی همی جویی که از یک چاکری عیسی چنان معروف شد یلد که البته این باور، خاستگاه یا بن مایه تاریخی ندارد، ولی آنچه آشکار است این است که میتراییسم وسیله لژیونهای رومی از راه آسیای کوچک «ترکیه امروز» در اروپا گسترش پیدا کرد و چند سده نیز آیین رسمی امپراتوری روم بود و مهرابه های فراوانی که پرستشگاه مهریان بود در اورپا ساخته شد تا آن که کنستانتین امپراتور روم که به پدر کلیسا مشهور است در آغاز سده چهارم میلادی به طرافدارن آیین مهری را شکست و آیین مسیح را جانشین میتراییسم کرد و برای جلوگیری از برگذاری جشن آیین مهری به این بهانه که چون مسیحیان، عیسی را مظهر نور میدانند، شب یلدا را که با زایش حضرت مسیح برابر شده و به نام میلاد مسیح جشن بگیرند. کلیسای روم نیز به طور رسمی بیست و پنج دسامبر را برای برگذاری جشن میلاد مسیح پذیرفتند، مگر یک فرقه از آنان که ششم ژانویه را هنگام زایش مسیح برای خود قرار داد ![]() به هر روی با این که طرافدارن آیین مهری «میتراییسم» شکست خوردند ولی آیین مسیح نتوانست از نفوذ میتراییسم بر کنار بماند، چنانکه باور داشتن به رستاخیز و پل صراط و استفاده از ناقوس در کلیساها و نشانه صلیب و غسل تعمید و آرایش درخت کاج در کریسمس که همان سرو آریایی هست و کلاه اسقف ها به نام میترایی و همزمان ساختن جشن کریسمس با جشن یلدا در دیانت مسیح راه پیدا کرد از همه اینها که بگذریم، در ادب پارسی نیز نویسندگان و سرایندگان، بلندی زلف یار و سیاهی خال رخسار و درازی دوری های دلدار را به شب یلدا مانند کرده و میکنند که دو سه نمونه را یاد آور میشوم چون حلقه ربایند به نیزه توبه نیزه خال رخ رنگی بربایی شب یلدا از : عنصری روز رویش چون بر انداخت نقاب ااز سر زلف گویی از روز قیامت شب یلدا برخاست از : سعدی هست چون صبح آشکارا، کاین صبح چند را بیم صبح رستخیز ست از شب یلدای من از : خاقانی : برگرفته شده از فرهنگ معین و مجله رسانه، چاپ کانادا ¤ مقاله خانم دکتر طلعت بصاری ¤ رویتان به سرخی انار ، شبتان به شیرینی هندوانه ، خنده هاتان مانند پسته و عمرتان به بلندی یلدا باد
|
میمند 30 آذر 85 - 21:50 |
جغرافیای میمند در تاریخ 22/7/1385 روستای تاریخی میمند به عنوان منطقه نمونه ملی گردشگری انتخاب شد. چنانچه قصد مسافرت به روستای تاریخی میمند كرمان را دارید، با شماره های زیر تماس حاصل فرمائید: 3442 356 0913 همراه و 5857 622 0351 فكس |




















































