مرام نامه ی کلوب کانون زبان ایران !
با سلام , تبریک سال نو و آرزوی بهروزی برای کلیه ی اعضای محترم کلوب کانون زبان ایران
* به رسم سپاس , پیش از هر چیز , تقدیر و تشکر صمیمانه ای داریم از تمامی اعضای فعال کلوب کانون زبان ایران .
>>> در نظر داریم موارد زیر را در کلوب کانون زبان ایران اجرایی کنیم , لذا از تمامی شما عزیزان عضو خواهشمندیم نظرات و پیشنهادات خود را حتما " اظهار نمائید تا با کمک یکدیگر بتوانیم کلوبی پویا , آموزنده و درخور با شاءن وقت گرانقدر شما دوستان عضو داشته باشیم .
* مطالب آموزشی ( هر هفته پست دو مطلب آموزشی ) :
قصد داریم در آینده ای نزدیک بحثی با تیتر " مطالب آموزشی شامل Grammar point / Vocabulary ; usage note / Expressions " باز کنیم که شامل 3 گونه مطلب آموزشی می شود :
الف ) Grammar point که دربرگیرنده ی یک نکته ی کاربردی و جالب در گرامر می باشد .
ب ) Vocabulary ; usage note که دربرگیرنده ی یک نکته ی واژگانی می باشد . به عنوان مثال بیان یک نکته ی ظریف در مورد لغات متشابه و کابرد درست هر لغت , یا synonym های جالب و ...
ج ) Expressions ; بیان حداکثر سه اصطلاح جالب , مودبانه و نیز کاربردی در مکالمات روزانه ( خارج از کتب کانون زبان )
---> قابل ذکر است که این بحث هر هفته و در روزهای " یکشنبه و چهارشنبه " به روزرسانی می شود . به این ترتیب که تاریخهای این روزها برای هر دو ماه اعلام میشود و سپس از اعضای کلوب خواسته می شود تا اعلام آمادگی کنند تا نوبت هر تاریخ به یکی از اعضا محول شود .
* انتخاب کاربران فعال کلوب کانون زبان ایران ( انتخاب 3 کاربر فعال در هر 2 ماه ) :
این انتخاب ها با توجه به اصول زیر می باشد :
1 ) بحثهایی که کاربران محترم باز می کنند ( محتوای بحث , وابستگی موضوع بحث باز شده با این کلوب , به نتیجه رساندن بحث و ... )
2 ) نظراتی که کاربران محترم از خود در بحثهای گوناگون این کلوب به جای می گذارند و تاثیر نظرات آنها در پیشبرد و به نتیجه رساندن بحث مربوطه .
3 ) صحبت کردن به زبان انگلیسی و در نتیجه ترویج این فرهنگ در کلوب کانون زبان ایران .
4 ) اعلام آمادگی و شرکت کردن در بیان مطالب آموزشی .
5 ) کیفیت مطالب ارائه شده از سوی کاربران محترم .
6 ) چنانچه نظریات دیگران را نقد می کنند , 2 مورد را حتما " رعایت کرده باشند :
الف ) نقدها کاملا " محترمانه و به دور از هر گونه جسارت به حریم شخصیت و شاءن افراد باشند .
ب ) پس از هر نقد , نظر و راهکار درست " از منظر شخص نقد کننده " ارائه شود .
* انتخاب " کاربر برتر سال " در کلوب کانون زبان ایران :
از میان کاربران فعال در طول یک سال , یک نفر را به عنوان کاربر برتر سال برمی گزینیم و هدیه ای را به رسم یادبود از طرف تیم مدیریت کلوب کانون زبان ایران به این عزیز خواهیم داد .
* قرار ملاقات اعضای کلوب ( حداقل یک بار در سال ) :
گذاشتن قرار ملاقاتی برای همه ی اعضای کلوب , در تاریخی که بدانیم همه ی اعضای محترم یا تعداد زیادی از عزیزان می توانند در یک مکان گرد هم آیند ( به عنوان مثال مقارن با روزهای برگزاری نمایشگاه بزرگ کتاب تهران , چون در این تاریخ معمولا " همه ی دوستان دانش دوست و اهل کتاب به تهران می آیند ) ضمنا " اگر توانستیم قرار ملاقاتی را ترتیب دهیم , هدیه ی کاربر برتر سال را در این جمع به این عزیز خواهیم داد .
---->>> از شما همه ی دوستان عضو کلوب کانون زبان ایران تفاضا داریم نظرات و پیشنهادات خود را درباره ی موارد ذکر شده به ما بگوئید ( چنانچه گزینه ی دیگری نیز برای اضافه کردن به ذهن شما عزیزان می رسد نظر خود را به ما بگوئید )
سپاس فراوان از حسن توجه شما
تیم مدیریت کلوب کانون زبان ایران : حق پرست _ کیانپور
محفلی صمیمانه برای تمامی کانون زبانی ها و دیگر عزیزان دوستدار زبانمحفلی صمیمانه برای تمامی کانون زبانی ها و دیگر عزیزان دوستدار زبانمشاهده کامل مشخصات
28 دی 1383
Success needs a powerful start
اعضاء
عناوین بحث ها | پاسخها | بروز رسانی | |
---|---|---|---|
129
|
94/12/2 (12:37)
|
||
1731
|
94/11/13 (19:07)
|
||
530
|
94/11/6 (14:32)
|
||
185
|
92/9/26 (11:46)
|
||
6
|
95/5/16 (09:16)
|
||
33
|
94/9/27 (21:33)
|
||
137
|
94/8/28 (21:01)
|
||
2
|
94/8/28 (20:51)
|
||
3
|
94/8/28 (20:51)
|
||
16
|
94/8/28 (20:47)
|
کانون زبان ایران 11 سال پیش
کانون زبان ایران 11 سال پیش
منابع معتبر برای امتحان ورودی کارشناسی ارشد آموزش مترجمی انگلیسی
منابع معتبر برای امتحان ورودی کارشناسی ارشد آموزش مترجمی انگلیسی
الف.مباحث نظری
1- زبانشناسی 20 سوال
2- مسائل زبانشناسی و ترجمه 10 سوال
3- مبانی نظری ترجمه 10 سوال
منابع:
«Fromkin, Victoria & Robert Rodan, An Introduction to language, 4th edition (USA: Dryden press. 1988).
«Larson, M.I, Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence (New York-University press of America, 1984).
« Miremadi, S.A., Theories of Translation and Interpretation (Tehran:SAMT, 1991).
« Newmark, P., A Textbook of Translation (London: Prentice Hall International, 1988).
« Yule, George, The study of language, 2nd Edition (Cambridge University press, 1996).
» فصلنامه مطالعات ترجمه
ب.نظریه و عمل (فنون و ترجمه)
4- اصول و روش ترجمه 10 سوال
5- واژه شناسی و معادل گزینی 10 سوال
6- بررسی مقابله ای ساخت جمله 10 سوال
منابع:
« Fallahi, Mohamamd. Contrastive Linguistics and Analysis of Errors, volume 1 Tehran: Iran University press, 1991).
« Mollanazar, Hussein. Principles and Methodology of Translation (Teheran: SAMT, 1997).
» تجویدی غلامرضا. واژه شناسی (تهران: پیام نور، 1380 چاپ سوم).
» صفر مقدم، احمد.وندهای رایج در انگلیسی (تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی،1373)
» فرحزاد،فرزانه.نخستین درسهای ترجمه(تهران: مرکز دانشگاهی، 1369)
» کلباسی، ایران.ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز (تهران:موُسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، 1371).
» لطفی پورساعدی، کاظم.درآمدی به اصول و روش ترجمه (تهران: مرکز نشر دانشگاهی، 1371).
پ. ترجمه عملی
7- ترجمه متون سیاسی و مطبوعاتی 10 سوُال
8-ترجمه متون اقتصادی 10 سوُال
9- ترجمه متون ادبی 10 سوُال
10- ترجمه متون اسلامی 10 سوُال
11- ترجمه اسناد و مدارک 10 سوُال
منابع:
« Manafi Anari, Salar, An approach to English Translation of Islamic Texts (I) (Tehran: SAMT, 1999).
« A study of Islamic Texts in English Translation. 3rd edition (Tehran:SAMT, 1990).
« An Approach to the Translation of the Islamic and Literary Texts (Tehran: SAMT, 2002).
» الهی قمشه ای،حسین، بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (تهران سمت ،1371)
» تجویدی ،غلامرضا، ترجمه متون مطبوعاتی (1) (تهران: دانشگاه پیام نور،1374)
» ترجمه متون مطبوعاتی (2) (تهران: دانشگاه پیام نور،1376)
» ترجمه متون سیاسی (تهران: دانشگاه پیام نور، 1379)
» خزاعی فر، علی، ترجمه متون ادبی (تهران : سمت 1382 )
» علیمحمدی، محمود ،ترجمه متون ادبی (تهران، دانشگاه پیام نور، 1377)
» فرح زاد، فرزانه، ترجمه پیشرفته (1) (تهران، دانشگاه پیام نور، 1374)
» کتابهای موجود درباره ترجمه اسناد و مدارک یا متون حقوقی
» نوروزی خیابانی، مهدی، فرهنگ لغات و اصطلاحات سیاسی (انگلیسی به فارسی) (تهران: نشر نی)
» فرهنگ لغات و اصطلاحات سیاسی ( فارسی به انگلیسی ) ( تهران: مرکز ترجمه و نشر کتاب
منابع معتبر برای امتحان ورودی کارشناسی ارشد آموزش مترجمی انگلیسی
الف.مباحث نظری
1- زبانشناسی 20 سوال
2- مسائل زبانشناسی و ترجمه 10 سوال
3- مبانی نظری ترجمه 10 سوال
منابع:
«Fromkin, Victoria & Robert Rodan, An Introduction to language, 4th edition (USA: Dryden press. 1988).
«Larson, M.I, Meaning-Based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence (New York-University press of America, 1984).
« Miremadi, S.A., Theories of Translation and Interpretation (Tehran:SAMT, 1991).
« Newmark, P., A Textbook of Translation (London: Prentice Hall International, 1988).
« Yule, George, The study of language, 2nd Edition (Cambridge University press, 1996).
» فصلنامه مطالعات ترجمه
ب.نظریه و عمل (فنون و ترجمه)
4- اصول و روش ترجمه 10 سوال
5- واژه شناسی و معادل گزینی 10 سوال
6- بررسی مقابله ای ساخت جمله 10 سوال
منابع:
« Fallahi, Mohamamd. Contrastive Linguistics and Analysis of Errors, volume 1 Tehran: Iran University press, 1991).
« Mollanazar, Hussein. Principles and Methodology of Translation (Teheran: SAMT, 1997).
» تجویدی غلامرضا. واژه شناسی (تهران: پیام نور، 1380 چاپ سوم).
» صفر مقدم، احمد.وندهای رایج در انگلیسی (تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی،1373)
» فرحزاد،فرزانه.نخستین درسهای ترجمه(تهران: مرکز دانشگاهی، 1369)
» کلباسی، ایران.ساخت اشتقاقی واژه در فارسی امروز (تهران:موُسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی، 1371).
» لطفی پورساعدی، کاظم.درآمدی به اصول و روش ترجمه (تهران: مرکز نشر دانشگاهی، 1371).
پ. ترجمه عملی
7- ترجمه متون سیاسی و مطبوعاتی 10 سوُال
8-ترجمه متون اقتصادی 10 سوُال
9- ترجمه متون ادبی 10 سوُال
10- ترجمه متون اسلامی 10 سوُال
11- ترجمه اسناد و مدارک 10 سوُال
منابع:
« Manafi Anari, Salar, An approach to English Translation of Islamic Texts (I) (Tehran: SAMT, 1999).
« A study of Islamic Texts in English Translation. 3rd edition (Tehran:SAMT, 1990).
« An Approach to the Translation of the Islamic and Literary Texts (Tehran: SAMT, 2002).
» الهی قمشه ای،حسین، بررسی ترجمه انگلیسی متون اسلامی (تهران سمت ،1371)
» تجویدی ،غلامرضا، ترجمه متون مطبوعاتی (1) (تهران: دانشگاه پیام نور،1374)
» ترجمه متون مطبوعاتی (2) (تهران: دانشگاه پیام نور،1376)
» ترجمه متون سیاسی (تهران: دانشگاه پیام نور، 1379)
» خزاعی فر، علی، ترجمه متون ادبی (تهران : سمت 1382 )
» علیمحمدی، محمود ،ترجمه متون ادبی (تهران، دانشگاه پیام نور، 1377)
» فرح زاد، فرزانه، ترجمه پیشرفته (1) (تهران، دانشگاه پیام نور، 1374)
» کتابهای موجود درباره ترجمه اسناد و مدارک یا متون حقوقی
» نوروزی خیابانی، مهدی، فرهنگ لغات و اصطلاحات سیاسی (انگلیسی به فارسی) (تهران: نشر نی)
» فرهنگ لغات و اصطلاحات سیاسی ( فارسی به انگلیسی ) ( تهران: مرکز ترجمه و نشر کتاب
ادامه
چهارشنبه 1 آبان ، 23:32
سلام. از این اینکه این منابع را معرفی کردین ممنون اما فکر می کنم اگه یه لیست پیشنهادی اضافه کنید و منابع کاربردی که هر سال از اونها به احتمال قوی سوال میاد رو بگذارید مفید واقع بشه چون بعضی از این منابع عملا در کنکور کاربردی ندارن مثلا نخسنین درس های ترجمه خانم فرحزاد در کنکور سوالی نداره یا خیلی های دیگه.
البته بازم ممنون. این فقط یه پیشنهاد هست.
البته بازم ممنون. این فقط یه پیشنهاد هست.
ادامه
کانون زبان ایران 11 سال پیش
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد رشته زبان شناسی
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد رشته زبان شناسی 1. Language and Linguistics. John-Lyons 2. Linguistics. J-Aitchinson 3. Language and Linguistics. Julia Falk 4- مقدمات زبان شناسی: باقری 5- واژه نامه زبان شناسی: دكتر كوروش صفوی 6- واژه نامه زبان شناسی: دكتر همادخت همایون فر 7- دستور زبان فارسی: دكتر پرویز خانلری 8- نظام آوایی زبان: لاری هایمن ترجمه دكتر ثمره (فصل اول) 9- آواشناسی: دكتر ثمره(فصل اول و دوم) 10- زبان و تفكر: دكتر باطنی 11- توصیف ساختاری دستور زبان فارسی: دكتر باطنی (فصل اول و دوم) 12- آواشناسی: دكتر حق شناس 13- نگاهی تازه به دستور زبان فارسی: دكتر باطنی (فصل اول و دوم) 14- تاریخچه مختصر زبان شناسی: دكتر حق شناس (فصل 7و8) 15- مبانی زبان شناسی و كاربرد آن در فارسی: دكتر نجفی 16. An Introduction to Language. Fromkin and R.Rodman 17. The study of Language. Jeorge. Yule
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد رشته زبان شناسی 1. Language and Linguistics. John-Lyons 2. Linguistics. J-Aitchinson 3. Language and Linguistics. Julia Falk 4- مقدمات زبان شناسی: باقری 5- واژه نامه زبان شناسی: دكتر كوروش صفوی 6- واژه نامه زبان شناسی: دكتر همادخت همایون فر 7- دستور زبان فارسی: دكتر پرویز خانلری 8- نظام آوایی زبان: لاری هایمن ترجمه دكتر ثمره (فصل اول) 9- آواشناسی: دكتر ثمره(فصل اول و دوم) 10- زبان و تفكر: دكتر باطنی 11- توصیف ساختاری دستور زبان فارسی: دكتر باطنی (فصل اول و دوم) 12- آواشناسی: دكتر حق شناس 13- نگاهی تازه به دستور زبان فارسی: دكتر باطنی (فصل اول و دوم) 14- تاریخچه مختصر زبان شناسی: دكتر حق شناس (فصل 7و8) 15- مبانی زبان شناسی و كاربرد آن در فارسی: دكتر نجفی 16. An Introduction to Language. Fromkin and R.Rodman 17. The study of Language. Jeorge. Yule
ادامه
کانون زبان ایران 11 سال پیش
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
Linguistics (Pure and Applied)
Crystal.D.1988. A Directory of Linguistics and Phonetics
Fromkin.V., Rodman.R., 1987. An Introduction to Language
Platt.J. 1990. The Dictionary of Applied Linguistics and Teaching
Yule.G. 1996. The Study of Language
The teacher’s complied and pamphlet
Teaching Methodology
Brown.D. 1987. Principles of Language Learning and Teaching
Chastain.K. 1988. Developing Second Language Skills
Dianne.L.F. 1988. Techniques in Teaching
Mosallanejad.P. 1999. Methodology of Teaching Foreign Languages
Platt.J. 1990. The Dictionary of Applied Linguistics and Teaching
Richards.J.C. 1994. Language Teaching Matrix
Richards.J.C., Rogers.T. 1986. Approaches and Methods in Language Teaching
The Teacher’s complied and pamphlet
Language Testing
Birjandi.P., Farhady.H., Jafarpour.A. 1994. Language Skills Testing (from Theory to Practice)
Birjandi.P., Bagheridoust.E., Mosallanejad.P., 2001. Language Testing
Harris.P. 1987 (Testing English as a Second Language) McGrawHill Book Compan
Hatch.E., Farhady.H. 1983. Research Design and Statistics
Heaton.J.B. 1990. Writing English Language Tests
Henning.G. 1987. Language Testing (Development, Evaluation, Research)
Madson.Harold.S. 1983. Techniques in Testing
Mousavi.SA. 1999. A Dictionary of Language Testing
منابع معتبر برای امتحان ورودی كارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی
Linguistics (Pure and Applied)
Crystal.D.1988. A Directory of Linguistics and Phonetics
Fromkin.V., Rodman.R., 1987. An Introduction to Language
Platt.J. 1990. The Dictionary of Applied Linguistics and Teaching
Yule.G. 1996. The Study of Language
The teacher’s complied and pamphlet
Teaching Methodology
Brown.D. 1987. Principles of Language Learning and Teaching
Chastain.K. 1988. Developing Second Language Skills
Dianne.L.F. 1988. Techniques in Teaching
Mosallanejad.P. 1999. Methodology of Teaching Foreign Languages
Platt.J. 1990. The Dictionary of Applied Linguistics and Teaching
Richards.J.C. 1994. Language Teaching Matrix
Richards.J.C., Rogers.T. 1986. Approaches and Methods in Language Teaching
The Teacher’s complied and pamphlet
Language Testing
Birjandi.P., Farhady.H., Jafarpour.A. 1994. Language Skills Testing (from Theory to Practice)
Birjandi.P., Bagheridoust.E., Mosallanejad.P., 2001. Language Testing
Harris.P. 1987 (Testing English as a Second Language) McGrawHill Book Compan
Hatch.E., Farhady.H. 1983. Research Design and Statistics
Heaton.J.B. 1990. Writing English Language Tests
Henning.G. 1987. Language Testing (Development, Evaluation, Research)
Madson.Harold.S. 1983. Techniques in Testing
Mousavi.SA. 1999. A Dictionary of Language Testing
ادامه