| عناوین بحث ها | ارسال کننده | پاسخها | بازدید | بروز رسانی | اولویت | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
15
|
121
|
87/2/16 (18:34)
|
|
||
|
|
0
|
3
|
87/2/22 (10:22)
|
|
||
|
|
1
|
19
|
87/2/16 (19:16)
|
|
||
|
|
1
|
9
|
87/2/16 (18:48)
|
|
||
|
|
0
|
3
|
87/2/15 (21:14)
|
|
||
|
|
3
|
14
|
87/2/4 (14:41)
|
|
||
|
|
0
|
6
|
87/1/31 (00:53)
|
|
||
|
|
0
|
6
|
87/1/27 (02:02)
|
|
||
|
|
0
|
2
|
87/1/17 (17:43)
|
|
||
|
|
1
|
20
|
87/1/8 (18:04)
|
|
عنوان بحثمعنی بعضی از لغات ترکی به فارسی 21 بهمن 86 - 19:46 | |
آدداش:همنام
آرخایین:مطمئن،خاطرجمع
آرخالی:دارای دوست ویاور
آرخاداش:دوست،رفیق
آرخاداشلیق:رفاقت
آرخالیق:كُت،بالاپوش
آرخ:نهر،جوی
آرقیش:كاروان،هئیت سیاسی،گروهی بازرگان
آسلان:شیر
آلپاقوت:قهرمان
آلتین:طلا،زر(سكه طلا)
آلان:میدان
آیاق:كاسه،قدح،پیمانه
آیدین:روشن،واضع،برّاق،شفاف
آلیشمیش:مُعتاد
آغچا:سكه نقره،پول،سفیدفام
آغچا-آلتین:درهم ودینار
آغیرآیاق:حامله،باردار
آغیز:گویش
آغی:سمّ،زهر
آنایاسا:قانون اساسی
اَردم:هنر،ادب،فضیلت
اَكینجی:كشاورز،زارع
اَمكداش:همكار
اَوَت:بلی،آری
اوس:عقل وخرد
اولو(اولوق):بزرگ،متعال
اولوس:ملت،مردم،خلق(اولوسلارآراسی:بین الملل)
اوغور:وقت،زمان
اومماق:توقّع داشتن،انتظارداشتن
اوموت›اومود›اومید:توقع،آرزو(اُمیددرفارسی كلمه دخیل ازتركی است)
اونوتماق:فراموش كردن
اؤپكه:شُش،ریه
اؤد1:زمان اؤد2:كیسه صفرا
اؤدول:جایزه
اؤیْرَنجی:دانش آموز
اؤیَرتْمن:معلّم
اؤرنَك:مثال،نمونه،سرمشق
اؤگ1:فكر،شعور،اندیشه،عقل وخرد اؤگ2:مادر
اؤگوت(اؤگود):پندونصیحت
اؤیكو:داستان،سرگذشت،حكایت
اؤلكه:كشور
اؤزگه:بیگانه
اؤیْله:ظُهر
اوْران:حدّوحدود
اوْرتا:مركز،میانه،وَسط(اوْرتاآسیا:آسیای مركزی)
اوْرتا چاغلار:قرون وسطی
اوْرتاق:شریك
اوْرتام:محیط،فضا،جوّ
اوْخول:مدرسه
اوْن باشی:گروهبان
اوْیونچو:بازیگر،بازیكن
اوره ك :قلب،دل
ائل بگی:رئیس قوم،راهبرمردم
ائل باشی:رهبرمردم،رئیس ملّت
ائل مالی:بیت المال
ائلچی:رسول،سَفیر
ایم:اشاره
ایْر:آواز،ترانه
ایشیم/ایْشیق:نور،پرتو
ایلدیریم:آذرخش،تندر،صاعقه
ایرماق:رود(قیزیل ایرماق:رودی درتوركییه)
باتی:غرب(گون باتان:مغرب)
باش باخان:نخست وزیر،صدراعظم
باشجی:راهبر،دلیل وراهنما
باشجیلیق:رهبری،فرماندهی،مدیریت،سرپرستی
باشلانیش/باشلانغیج:سرآغاز،شروع
باش داشی:سنگ قبر
باشقا:جدا،غیر،بیگانه
باشقان:رئیس جمهور،مدیر،رئیس
باش یازی:سرمقاله،سرنوشت باشلیق:عنوان،سرخط
باش یازار:سردبیر
بالتا:تبر
بالیق:شهر،ولایت
باغیر:جگر،كبد
بایات:خداوند
بره:كمین گاه
بلگه:نشان،علامت،آرم،سند،مدرك
بَنَك:نقطه،خال
بَنیز:رخسار،چهره
بئیین:مغز
بیتیك:كتاب،نوشته،كاغذدعا
بیتی:كتاب آسمانی
بیرگه:متحد
بیلیك/بیلیم:علم ودانش
بیلیك یوردی:دانشگاه
بیلگین/بیلیجی:دانا،عالم،دانشمند
بیلگی:دانش،اطلاعات علمی
بیلگی سایار:كامپیوتر
بیلگه:حكیم،فیلسوف
تات:بیگانه
تارلا:زمین
تانری/تاری:خدا،الله
تؤره:سنّت،آداب و رسوم،عادات اجتماعی
تونقا:ببر
جووه:جیوه(این كلمه ازتركی واردفارسی شده است)
چاغ/چاق:زمان،وقت،قرن
چاغداش:معاصر،هم عصر
چاغداش یازار:نویسنده معاصر
چاقّال:شغال
چای:رود(آرازچایی:رودآراز)
چای بالیغی:ماهی آزاد
دان:صبح،سحر،قبل از طلوع آفتاب
دَگیرمان:آسیاب
دَگیرمانجی:آسیابان
ذَنیز:دریا
دوْغو:شرق(گون دوْغان:مشرق)
زوْل:خط
زوغ:ریشه
ساغلام:تندرست،سالم،بی نقض
ساغلیق اوجاقی:مركزبهداشت،درمانگاه
ساغیش:حساب،شماره،قیامت(ساغیش گونو:روزقیامت)
ساغ:درست،راست
ساقّال:ریش
ساقّیز:آدامس و…
سان:عدد،شماره
ساو:سخن،حرف،كلام
ساوجی1:پیامبر،نبی
ساوجی2:دادستان
سَكْسَن/سَكسان:هشتاد
سوْل:چپ
سوْن:پایان،انتها،آخر
سوْی:اصل ونسب،سلاله،نژاد
سوْیداش:هم نژاد
سوْی آغاجی:شجره نامه
سوْی قیْریمی:نسل كشی
سؤزجوك:كلمه
سؤزلوك:فرهنگ،قاموس نامه
سؤزلوسیْناو:امتحان شفاهی
سؤزمن:سخنگو(سخنگوی دولت)
سیْتما:تب
سیْرا:نظم،ترتیب،ردیف
كاوارچی:سبزی فروش
كرتیك:بریده،قطعه،كوتاه
كؤپك بالیغی:كوسه
گوز:پاییز
گؤرنجی:تماشاگر،بیننده
گؤروم:هدیه،سوغاتی
گؤرونوش/گؤرونوم:شكل،ظاهر،قیافه
گؤزَتمن:ناظم مدرسه
گؤزه تچی:نگهبان
گؤرگو:تجربه اجتماعی،تربیت
گؤزلوك:عینك
گونئی:شمال
گوموش:نقره
گوزگو:آیینه
قادین:بانو،زن
قافلان:پلنگ
قوزئی:جنوب
قورولتای:مجلس
قوْندارما:مصنوعی،غیرواقعی،جعلی
قیرنا:شیر آب
قیزیل:طلا،رنگ سرخ
قیلاووز:رهبر
قیلیچ:شمشیر
مان:جرم،گناه،خطا،عیب
مین باشی:سرتیب،سرلشگر
وازگئچمَك:گذشتن،رهاكردن
وارسیل:دارا وارلی:ثروتمند
وارلیق:هستی،وجود
وارلیق بیرلیگی:وحدت وجود
وارلیلیق:ثروتمندی
یوردداش/وطنداش:هموطن
یاپیشقان:چسبناك،چسبان،چسب
یاپیم:تولید
یاپیمجی:تولیدكننده،تهیه كننده
یاپی:ساختمان،بنا
یاد:اجنبی،بیگانه،غریبه
یادلار:بیگانگان
یاز:بهار
یازقی:قَلم ـ به معنی ‹سرنوشت› نیز آمده
یازیلی:كتبی
یاسا:قانون
یاشیل:رنگ سبز
یورد:سرزمین،وطن
یوْخسول:ندار،فقیر
یوْخلوق:عدم،نیستی
یوْغورت:ماست(این واژه ازتركی واردزبانهای اروپایی نیزبه صورتyogurt(= قاتیق)گردیده است)
یوزباشی:سرهنگ
یؤنَتْمن:كارگردان
ییْلماز:شجاع،نترس،دلیر
یئرآلتی سولار:آبهای زیرزمینی
یئرچكیمی:نیروی جاذبه زمین
یئردَش(بالیق داش):همشهری
یئركؤكو:هویج
یئریوزو:كره خاكی،جهان
یئشیك:صندوق،قوطی،جعبه
یوكونْج:نماز،عبادت
یوكوندَج:عابد،نمازگزار واژه های پیشنهادی ازاسماعیل هادی
آیسال:ماهواره
سوْیچو:نژادپرست
قایناق:منبع:سرچشمه http://farhangotamaddon.blogfa.com | |
پاسخ ها2 6 فروردین 1387 ساعت 22:54 | |
چاغ (زامان ،وقت)
ساناق(Sanaq) = ثانیه چاغلا(Çağla)=ساعت،زمان سنج گوندوز(Gündüz) =روز یئدیلیYedilik) ( =هفته گون(Gün )=عمر گئجه یاریسی(Gecə yarısı)=نصف شب دان(Dan)=صبح سحر دان(Dan)=شرق سپیده گون اؤرتا(Gün orta)=ظهر آخشام اوستو(Axşam üstü)=بعد از ظهر گئجه نین بیرینجی یاریسی(Gecnin birinci yarısı)=نیمه اول شب گونش دؤغان(Günəş doğan)=مشرق دؤغو(Doğu)=شرق باتی(Batı)=غرب،مغرب بوگون(Bugün)=امروز یارین(Yarın)=فردا دونه ن(Dünən)=دیروز اؤته ن گون(Ötan gün)=روزگذشته گه لن گون(Gələn gün)=روزآینده بو گئجه(Bugacə)=امشب دون گئجه(Dün gecə)=دیشب سیراغا گئجه(Sırağa geçə)=پریروز بئش گون اؤنجه(Beşgün önçə)=پنج روز پیش اؤته ن ایل(Ötən il)=سال گذشته کئچه ن ایل،آی(Keçən il – ay)=سال،ماه گذشته بوتون گوندوزو(Bütün gündüzü)=تمام روزرا گوندوزو باشاباش(Gündüzü başabaş)=سراسرروزرا بوگون نه گونودور؟(Bugün nə gündür)=امروز چه روزی چاغ نه دیر(Çağ nədir)=وقت چیه اوچه ایشله ییر(üçə işləir)=به سه مانده چاغلا دؤرددیر(Çağ dürddür)=ساعت 4 است نه چاغ گلیم؟(Nəçağ galim)= چه وقت بیایم؟ اؤن بیری کئچیر(Onbiri keçir)=از یازده گذشته اؤن ایکی نین یاریسی(Onikinin yarısı)=یازده ونیم ایکی چاغلا ایچینده(İki çağla içində)=در مدت دو ساعت ییرمی ده یقه دن بیر(Yirmidəyzqədən bir)=از هر بیست دیقه چاغقاجیم یاتیب(Çağqaçım yatib)=ساعتم کار نمی کنی دؤنه ر(Dönər)=دوره ،روزگار دؤنه رین نئجه دیر؟(Dönərin naçədir)=روزگارت چطر است؟ دؤنه رگه م دؤنوب(Dönərgam dönüb)= بد آورده ام آخشام چاغی(Axşam çağı)=هنگام عصر گون اؤرتا چاغی(Gün ortaçağı)=هنگام ظهر گئجه چاغی(Gecəcağı)= هنگام شب چاغ آشیری(Çağ aşır)ı=به مرور زمان بیر گونلوک(Birgünlük)=یک روزه گونده لیک(Gündəlik)=روزانه گون آشیری(Gün aşırı)= یک روز درمیان ایلده ن ایله(İldən ilə)=سال به سال بوتون گونومو(Bütün günümü)=تمام عمرم را اؤباشدان(Obaşdan)=سپیده صبح،اول صبح |
1 4 اسفند 1386 ساعت 22:15 | |
آغ : سفید آغ آپ آغ : کاملا سفید آغیمتیل : مایل به سفید دوم آغ : سفید برفی ، سفید براق ساری : زرد ساپ ساری : کاملا زرد ساریمتیل : مایل به زرد آچیق ساری : زرد کم رنگ توخ ساری : زرد پررنگ ساری شین : به کسی که رنگ مویش تقریبا طلائیه سارالمیش : زرد شده کاس ساری : زرد کدر قوساخ رنگی : زرد بد رنگ و تهوع آور قیرمیزی : قرمز قیپ قیرمیزی : کاملا قرمز آچیق قیرمیزی : قرمز روشن توخ قیرمیزی : قرمز پررنگ گول ساباحی : قرمز به رنگ لاله عباسی گیلاناری : قرمز به رنگ آلبالو کاس قیرمیزی : قرمز کدر گؤی : آبی گؤم گؤی : کاملا آبی آچیق گؤی : آبی کم رنگ توخ گؤی : آبی پررنگ گؤی گؤز : به کسی که رنگ چشمانش آبی است . یاشل : سبز یام یاشیل : کاملا سبز آچیق یاشیل : سبز روشن توخ یاشیل : سبز پررنگ قارا : سیاه قاپ قارا : کالما سیاه قارامتیل : مایل به سیاه قارالمیش : سیاه شده قارا شین : به کسی که رنگ پستش کمی تیره باشد قاراگیله : به کسی که رنگ چشمانش تیره باشد . قارا گؤز : سیه چشم قارانلیق : تاریکی زیل قارا : سیاه سیاه چوهره ای : صورتی به نؤووش : بنفش کولو : خاکستری بوز : رنگ و رو رفته |








