| عناوین بحث ها | ارسال کننده | پاسخها | بازدید | بروز رسانی | اولویت | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
6
|
159
|
90/10/3 (15:54)
|
|
||
|
|
3
|
175
|
90/6/28 (22:12)
|
|
||
|
|
1
|
853
|
90/6/28 (22:08)
|
|
||
|
|
5
|
526
|
90/6/28 (22:06)
|
|
||
|
|
13
|
613
|
90/6/28 (21:53)
|
|
||
|
|
1
|
113
|
90/6/28 (21:50)
|
|
||
|
|
1
|
1097
|
86/10/17 (01:22)
|
|
||
|
|
2
|
1860
|
86/7/19 (10:31)
|
|
||
|
|
2
|
173
|
86/4/16 (12:33)
|
|
||
|
|
2
|
173
|
86/1/6 (08:48)
|
|
||
|
|
4
|
227
|
85/11/19 (00:55)
|
|
||
|
|
1
|
1869
|
85/10/28 (20:18)
|
|
||
|
|
3
|
208
|
85/10/1 (00:04)
|
|
||
|
|
3
|
125
|
85/8/19 (06:39)
|
|
||
|
|
3
|
85
|
85/7/23 (20:55)
|
|
||
|
|
3
|
118
|
85/7/21 (21:47)
|
|
||
|
|
6
|
108
|
85/7/17 (19:13)
|
|
||
|
|
6
|
79
|
85/7/12 (22:52)
|
|
||
|
|
6
|
135
|
85/7/12 (21:23)
|
|
||
|
|
2
|
69
|
85/7/2 (17:47)
|
|
سلام
...
.......
.....
Any Given Time
Mmm any given time He'll be there
هر زمانی كه عطا می شود ،او آنجا خواهد بود
I don't really have to say no more
نباید چیزی بیش از این گویم
Mmm any given time He's right here
هر زمانی كه عطا می شود او دقیقا همین جا است
//Embed//ded in my living soul – oh for sure
Oh any given time I see
هر زمانی كه عطا می شود من میبینم
The beauty that has always been
زیبایی را كه همیشه بوده است
In any given time
در هر زمان عطا شده ..
I swear by The Lord of the moon split in 2
سوگند به پروردگار ماه كه آن را می شكافد
5 o'clock in the morning, I be calling You
ساعت 5 صبح ، تو را می خوانم
I'm totally lost with out Your light
بی نور تو گم می شوم
I'm finding my self on the strive all the time
من خودم را با كشمكشی دائم پیدا كردم
Not a single day goes by
نه با یك روز بی انحراف
I'm out to fight the devil but never fought myself
من تا پایان با شیطان می جنگم ، اما هرگز با خود نجنگیدم
Read a thousand books but never read myself
صدها كتاب خواندم اما هرگز خودم را نخواندم
My souls starving it needs to be fed lord I need your help
روح من از قحطی می میرد .. نیاز دارد تا سیراب شود ، پروردگارا من به كمكت نیاز دارم
Hell with the devil my biggest enemy's myself
جهنم و شیطان .. بزرگترین دشمن من،خودم هستم
It makes me wonder am I doing this for the right reasons
این مرا نگران می كند ، كاری كه می كنم با دلیلی درست همراه است ؟
I mean the money the fame and game all sounds appealing
من، پول و شهرت و تفریح را جذاب معنا می كنم
Instead of entertaining I prefer to enlighten
به جای سرگرمی ها ترجیح می دهم روشن فكر كنم
But then again who am I to be in a //position//
اما بعد .. دوباره من هستم كه در موقعیتی قرار میگیرم
To represent a whole generation of kids and to make them believe
When till this day I still struggle to uphold my deen
تا این روز من همچنان تلاش می كنم تا از دینم حمایت كنم
read a 100 God is great in less then a minute
صدها بار خدا را بزرگتر می خوانم در كمتر از 1 دقیقه
And though my tongue is fast like twista
گرچه زبانم سریع است همچون گردباد
hearts not in it
اما قلبم با آن نیست
Mmm any given time He'll be there
هر زمانی كه عطا می شود ،او آنجا خواهد بود
I don't really have to say no more
نباید چیزی بیش از این گویم
Mmm any given time He's right here
هر زمانی كه عطا می شود او دقیقا همین جا است
//Embed//ded in my living soul – oh for sure
Oh any given time I see
هر زمانی كه عطا می شود من میبینم
The beauty that has always been
زیبایی را كه همیشه بوده است
In any given time
در هر زمان عطا شده ..
By the one in whose hands my soul is there is no match
دستان كسی كه جان من از اوست. و من با او پیوندی ندارم
To think a spider couldn't´ weave a curtain just like that (break)
درست مانند آن است كه عنكبوتی نتواند تار ببافد
I wouldn't be here without Your light
بی نور تو اینجا نخواهم ماند
I'm finding my self on the strive all the time
من خودم را با كشمكشی دائم پیدا كردم
Not a single day goes by
نه با یك روز بی انحراف
Translation
[Sure I have fervour to give my grain of sand
مطمئنا من از اشتیاقم به دانه های شن بخشیده ام
And my aspirations keep them serene
و اشتیاق من آنان را اینچنین متین ساخته است
My perception is sound even though it sometimes gets fuzzy
I have my resolution even though I sometimes abuse it
من اراده ای دارم كه گرچه گاهی از آن به بدی استفاده میكنم
I try to be righteous, I abound in devotion
سعی می كنم پرهیزگار باشم
Courageous irascibility, I lack moderation
Different situations, different attitudes
موقعیت های متفاوت ، روش و رفتاری متفاوت
Hamper my development and all of my virtues]
مانع تكامل من و همه فضیلت هایم می گردد
Mmm any given time He'll be there
هر زمانی كه عطا می شود ،او آنجا خواهد بود
I don't really have to say no more
نباید چیزی بیش از این گویم
Mmm any given time He's right here
هر زمانی كه عطا می شود او دقیقا همین جا است
//Embed//ded in my living soul – oh for sure
Oh any given time I see
هر زمانی كه عطا می شود من میبینم
The beauty that has always been
زیبایی را كه همیشه بوده است
In any given time
در هر زمان عطا شده ..
Mercy with out boasting
لطفی بدون مباهات
Gifts with out terms
بخششی نا محدود
Goodness with out anger
Forgive with out reason
آمرزشی بدون دلیل
Any given time
در هر زمانی كه عطا می شود
I do my best to strive
من بهترین ها را برای تلاشم انجام میدهم
In Your name I rise
با نام تو تعالی میابم
The apple of my eye
ای نور چشمانم
Even when I'm not alone
همیشه حتی زمانی كه تنها نیستم
You are closer than the veins in my neck
نزدیكتر از رگ های گردنم
Even when I'm all alone
حتی زمانی كه كاملا تنهایم
Even when I'm in sleep
حتی زمانی كه در خوابم
You are closer than the veins in my neck
نزدیكتر از رگ های گردنم
Even when I'm in it so deep
حتی زمانی كه خوابی عمیق باشم
Even when I'm all gone
حتی زمانی كه به آخر رسم
You are closer than the veins in my neck
نزدیكتر از رگ های گردنم
Even as I'm singin' this song
حتی اكنون كه این ترانه را می خوانم
Even when I'm on a high
حتی زمانی كه در بلندا هستم
You are closer than the veins in my neck
نزدیكتر از رگ های گردنم
Even when I try to touch the sky
حتی زمانی كه سعی دارم آسمان را لمس كنم
Mmm any given time He'll be there
هر زمانی كه عطا می شود ،او آنجا خواهد بود
I don't really have to say no more
نباید چیزی بیش از این گویم
Mmm any given time He's right here
هر زمانی كه عطا می شود او دقیقا همین جا است
//Embed//ded in my living soul – oh for sure
Oh any given time I see
هر زمانی كه عطا می شود من میبینم
The beauty that has always been
زیبایی را كه همیشه بوده است
In any given time
در هر زمان عطا شده ..
سلام زهرا جونم ..
مرسی فوق العادگی از خودتون ه .. دوست مهربان و خوبم :P