userinfo close

  ,

اوتلندیش Outlandish


outlandishmusic

تاسیس: 3 شهریور 1385  پروفایل کلوب
مدیر کلوب: زهرا ر - معاونان
پیشنهاد می کنم توی کلوبشون عضو بشید و با شنیدن ترانه هاشون معنای جدیدی از موسیقی رو درک کنید .:: Out ادامه »
پیشنهاد می کنم توی کلوبشون عضو بشید و با شنیدن ترانه هاشون معنای جدیدی از موسیقی رو درک کنید .:: Outlandish در لغت یعنی متفاوت و عجیب ::.
 

لیست بحث ها

  عناوین بحث ها ارسال کننده پاسخها بازدید بروز رسانی اولویت
6
167
90/10/3 (15:54)
3
176
90/6/28 (22:12)
1
890
90/6/28 (22:08)
5
528
90/6/28 (22:06)
13
618
90/6/28 (21:53)
1
116
90/6/28 (21:50)
1
1109
86/10/17 (01:22)
2
1879
86/7/19 (10:31)
2
173
86/4/16 (12:33)
2
175
86/1/6 (08:48)
4
228
85/11/19 (00:55)
1
1882
85/10/28 (20:18)
3
209
85/10/1 (00:04)
3
125
85/8/19 (06:39)
3
85
85/7/23 (20:55)
3
118
85/7/21 (21:47)
6
110
85/7/17 (19:13)
6
79
85/7/12 (22:52)
6
146
85/7/12 (21:23)
2
71
85/7/2 (17:47)

عنوان بحث

زهرا ر , iillraorosllii
زهرا ر - 03:27 1385/09/18

Sakeena Song.... حرفهایی که مردان به همسرانشان بدهکارند از زبان اوتلندیش!!!

لینک برای دانلود:


http://www.4shared.com/file/7106219/633bd05b/11_Outlandish_-_Sakeena_-_torrentazoscom.html



"Sakeena"

مایه ی آرامش

 

This ain't a love song

این یک آوار عاشفانه نیست

This is a live song

این آواز زندگی است

Woman, u my equal, my wife

ای زن، تو همسان منی، تو همسر منی

We be tight like

ما محکم در کنار هم خواهیم ماند

2 perfectly matching calligraphy lines

مانند دو جفت خط بی عیب و کامل خطاطی شده

We don't wanna build our house of earth, water and stone

ما نمی خواهیم خانه ی مان را از خاک و آب و سنگ بسازیم

But of wisdom, pure intentions, conversation

بلکه می خواهیم از خرد، هدفی اصیل و مصاحبت بسازیم

Compassionate action, with purity of heart

با مهربانی از قلبی پاک

We might get somewhere, become light

ما به جایی می رسیم و روشن می شویم

Fast and burn like a candle, right

همچون شمعی در کنار هم می سوزیم

Intertwine, u give me peace of mind

در کنار هم می پیچیم و تو به ذهنم آرامش می دهی

I cloak u and u cloak me

من تو را می پوشانم و تو مرا می پوشانی (اشاره به آیه ی 187 سوره بقره: هن لباس لکم و انتم لباس لهن- زنها لباس برای شما و شما لباس برای زنها هستید)

Responsible I feel with honesty

و من در برابرت احساس مسئولیت و صداقت می کنم

Between us God has put affection and mercy

خداوند بین ما عاطفه و رحمت قرار داده است (اشاره به آیه 21 سوره روم میفرماید: و جعل بینکم موده و رحمه- و ما بین شما زن و شوهر محبت و رحمت قرار دادیم)

Praised be He who created u

ستایش خدایی را که تو را آفرید

Cuz all I see in u is beautiful

زیرا هر چه من در تو می بینم زیباست

 

Woman, u my equal, my wife

We be tight like

2 perfectly matching calligraphy lines

 

What drew us together

آنچه که من و تو را با هم نقش بست

Doesn't conform to the laws of nature

از قوانین طبیعت پیروی نمی کند

It is written

و نوشته شده است

There is only One opener for the lock of these things

تنها یک کلید برای راز گشایی از چنین چیزهاییست ( و آن عشق است)

 

[Translation:]

My dearest

عزیزترینم

I adore you like the most beautiful shooting star in the sky

تو را می پرستم همچون زیباترین ستاره ای که در آسمان رها می شود

And when I feel alone I know that you understand me

و وقتی من تنها هستم ، می دانم که تو مرا می فهمی

I know that you comprehend me

می دانم که تو مرا درک می کنی

I'm looking for comfort in your smile

و من به دنبال تسلی در لبخند تو هستم

Let's hurry, follow me

عجله کن و دنبال من بیا

'Cuz I've always seen myself old and aged

زیرا من همواره خودم را پیر سالخورده دیدم ام

My children grown up, grandchildren by my side

در حالیکه فرزندانم بزرگ شده اند و نوه هایم دور و برم هستند

And the moonlight has revealed

و مهتاب آشکار شده است

That your heart beats for me

و قلب تو برای من می تپد

And it has always been like that

همانطور که همیشه اینگونه بوده است

I've practiced what to say many times

من تمرین کرده ام که خیلی وقتها چه بگویم

When God is willing

وقتی خدا می خواهد

We'll stand face to face

ما در برابر هم خواهیم ایستاد

That will be the moment to put a spell on you

If only I could slide into your eyes

If only you would see through the past

If only I don't have to pay for my peculiarities

 

 

I'll dedicate my life to you

من زندگی را هم به تو هدیه خواهم کرد

Even after death will separate us

حتی بعد از اینکه مرگ بین ما جدایی بیاندازد

Woman, u my equal, my wife

We be tight like

2 perfectly matching calligraphy lines

What drew us together

Doesn't conform to the laws of nature

It is written

There is only One opener for the lock of these things

تنها یک گشاینده برای گشودن قفل چنین چیزهایی است

Most definitely in our luv are signs of knowledge

در عشق ما نشانه هایی از معرفت است

Every dime I spend on u

هر سکه ای که برای تو خرج کرده ام

Is worth more than what I spend on the poor

با ارزش تر است از هر سکه ای که برای فقیری خرج کرده ام

See patience is the best key to happiness

می دانی، صبر بهترین کلید برای برای رسیدن به شادی است

Continuous, satisfaction, pearls wanna be like u

پیوستگی، خشنودی و رضایتمندی، مروارید ها میخواهند مانند تو باشند

Intertwine, u are my Sakeena

U protect me and I protect u

Scientifically we be deeper than Al-kindi

Between us God has put affection and mercy

This ain't a luv song

This is a life song

We going 6 years strong

6 سال است که زندگی می کنیم

With no sign of REGRET

بی هیچ نشانه ای از پشیمانی

With each year we gain in force with ups and downs of course

 و البته که هر سال که میگذرد ما با بالا و پایین های زندگی تحت فشار قرار میگیریم

Yeah my wife is my cousin

And thank God, Faizan my son was born without complications

Hina my love to you is unconditional

هینا، عشق من به تو بی هیچ قید و بندی است

Not limited by typical Bollywood scenarios

و به کلمات سناریوهای فیلم هندی محدود نمی شود

Or by statistics when problems occur we leave

یا به اعداد و ارقام که وقتی به مشکلی دچار می شویم یکدیگر را ترک کنیم

'Cause I know t u?ll stay till I no longer will breathe

زیرا من می دانم که تا زمانی که نفس می کشم تو با من می مانی

Or if I'm crippled, blinded or anything else

حتی اگر زمین گیر شوم یا اگر کوری چیزی شوم.

I know I can rely on u helping my every step

می دانم که می توانم در هر قدمم از تو کمک بخواهم و  تکیه کنم

Love is not just limited to butterflies and se*

عشق تنها به پروانه ها و عشقبازی محدود نیست

It's to recognize and respect each others intellects

بلکه به شناخت و درک و احترام خرد یکدیگر است

Lots of regrets many things we shouldn't have said and done

از خیلی چیزها پشیمانم که نباید می گفتیم یا انجام می دادیم

But that's just part of our journey and it's just begun

ولی این تنها قسمتی از سفر ماست و تازه شروع شده است

Define beauty 'cause one day looks will fade

زیبایی را تعریف کن زیرا زیبایی چهره روزی از بین می رود

But a beautiful mind still be young at an old age

ولی یک ذهن زیبا در سن پیری هم جوان خواهد ماند

And I know it's hard me being away for so long

و می دانم که برایت دوری من سخت است

But I respect u so much for being so strong

ولی من به تو احترام می گذارم برای اینکه قوی هستی

I remember U being pregnant going to school

به یاد می آورم زمانی را که حامله بودی و به مدرسه می رفتی

Cooking food taking care of my parents and the whole house

غذا می پختی و از والدین من و تمام خانه نگهداری می گردی

All in one something a man could never do no doubt

همه را با هم ، چیزی که بی هیچ شکی هیچ مردی نمی تواند انجام دهد

So I thank my mother for the day she brought us together

پس من از مادرم تشکر می کنم برای روزی که ما دو نفر را به هم رساند

And I pray for our reunion in the afterlife forever

و من دعا می کنم که در آن دنیا هم برای همیشه کنار هم باشیم

Woman, u my equal, my wife

We be tight like

2 perfectly matching calligraphy lines

What drew us together

Doesn't conform to the laws of nature

It is written

There is only One opener for the lock of these things

  • ارسال پاسخ

پاسخ ها

ترتیب پاسخ ها : از اولین پاسخ
نرگس   , daffodill
نرگس - 22:37 1385/09/21
3

E .. E

من داشت یادم میرفت

زهراااااااااااا   20 بود    

کلوب دات کام
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و کلوب دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.