| عناوین بحث ها | ارسال کننده | پاسخها | بازدید | بروز رسانی | اولویت | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
585
|
3536
|
91/3/10 (12:10)
|
|
||
|
|
554
|
3494
|
91/3/11 (16:53)
|
|
||
|
|
285
|
1427
|
91/3/10 (18:01)
|
|
||
|
|
910
|
4330
|
91/3/10 (17:53)
|
|
||
|
|
1283
|
7119
|
91/3/10 (12:42)
|
|
||
|
|
1787
|
8117
|
91/3/10 (12:33)
|
|
||
|
|
1656
|
11395
|
91/3/10 (12:32)
|
|
||
|
|
1649
|
7843
|
91/3/10 (12:30)
|
|
||
|
|
1087
|
4287
|
91/3/10 (12:28)
|
|
||
|
|
1011
|
3587
|
91/3/7 (10:37)
|
|
||
|
|
53
|
168
|
91/3/7 (10:34)
|
|
||
|
|
985
|
6966
|
91/3/7 (10:29)
|
|
||
|
|
1702
|
7772
|
91/2/29 (11:48)
|
|
||
|
|
390
|
3111
|
91/2/23 (21:34)
|
|
||
|
|
235
|
1110
|
91/2/23 (21:33)
|
|
||
|
|
1310
|
6059
|
91/2/16 (19:32)
|
|
||
|
|
652
|
4877
|
91/1/25 (11:03)
|
|
||
|
|
1672
|
9734
|
91/1/20 (11:28)
|
|
||
|
|
551
|
4450
|
90/12/7 (10:38)
|
|
||
|
|
52
|
340
|
90/7/30 (11:03)
|
|
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai menti
Parce que ce n'est plus que l'amour que je ressensA fire that burns through wind and rain
آتشی که در میان باد و باران می سوزد
Fais briller ta lumière sur ce coeur du mien
Shine your light on this heart of mine
شعله عشقت را بر قلبم بتابان
Jusqu'à la fin des temps
Till the end of time
تا آخر زمان
Tu es venu à moi comme l'aube dans la nuit
You came to me like the dawn through the night
تو مانند سپیده ای هستی که پس از شب به پیشم می آید
Juste briller »comme le soleil
Just shinin' like the sun
درست مثل آفتاب می درخشی
Hors de mes rêves et dans ma vie
Out of my dreams and into my life
و در زندگیم ، جدا از خواب و رویا یم
Vous êtes le seul, vous êtes le seul
You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai menti
Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم
Parce que ce n'est plus que l'amour que je ressens
'Cause this is more than love I feel inside
چون در درونم چیزی فرا تر از عشق احساس می کنم
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai eu tort
Said I loved you but I was wrong
گفتم عاشقت هستم، ولی اشتباه می کردم
«L'amour cause ne pourrait jamais senti très forte
'Cause love could never ever feel so strong
چون عشق نمی تواند اینقدر پر قدرت باشد
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai menti
Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم
Avec toute mon âme, j'ai essayé en vain
With all my soul I've tried in vain
با تمام وجود، عبث تلاش کردم
Comment les mots peuvent à peine expliquer mon coeur
How can mere words my heart explain
چطور کلمات خشک و خالی،میتوانند قلبم را توصیف کنند؟
Ce goût du ciel si profondément si vrai
This taste of heaven so deep so true
از درون احساس میکنم که در بهشت هستم
J'ai trouvé en vous
I've found in you
و این احساس را مدیون تو هستم
Autant de raisons de tant de manières
So many reasons in so many ways
با وجود تو راهها و دلایل زیادی دارم
Ma vie vient de commencer
My life has just begun
که احساس کنم زندگیم جان دوباره ای گرفته
Vous avez besoin pour toujours, j'ai besoin que vous restiez
Need you forever, I need you to stay
برای زنده بودن و برای همیشه به تو نیاز دارم
Vous êtes le seul, vous êtes le seul
You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی
Tu es venu à moi comme l'aube dans la nuit
You came to me like the dawn through the night
تو مانند سپیده ای هستی که پس از شب به پیشم می آید
Juste briller »comme le soleil
Just shinin' like the sun
درست مثل آفتاب می درخشی
Hors de mes rêves et dans ma vie
Out of my dreams and into my life
و در زندگیم ، جدا از خواب و رویا یم
Vous êtes le seul, vous êtes le seul
You are the one, you are the one
تو تک هستی، تو تک هستی
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai menti
Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم
Mais ce n'est plus que l'amour que je ressens
But this is more than love I feel inside
اما در درونم چیزی فرا تر از عشق احساس می کنم
J'ai dit que je t'aimais mais j'ai menti
Said I loved you but I lied
به تو گفتم عاشقت هستم ولی دروغ گفتم
translation to French by: Abbas
music link : http://view.aimini.com/?fid=74iUXVSN1jQi1hvxz3bG
@};- @};- @};- @};- @};- @};-
تن رود همهمه اب, من پر از وسوسه خواب
@};-@};-@};-
واسه رویای رسیدن من بی حوصله بی تاب
@};-@};-@};-
میون باور و تردید میون عشق و معما
@};-@};-@};-
با تو هر نفس غنیمت با تو هر لحظه یه دنیا
@};-@};-@};-
با تو پرشور و نشاطم تو هیاهوی نگاتم
@};-@};-@};-
تو یه اواز قشنگی من تو اهنگ صداتم
@};-@};-@};-
مثل خنده رو لباتم مثل اشک رو گونه هاتم
@};-@};-@};-
تو رو می بوسم انگار شاعر شعر چشاتم
@};-@};-@};-
دشت پونه های وحشی رنگ التماس و خواهش
@};-@};-@};-
موج خاکستری باد شعله گرم نوازش
@};-@};-@};-
بیا گل واژه ی عشقو با تو همصدا بخونم
@};-@};-@};-
تو رو دوست دارم و ایکاش تا ابد با تو بمونم
@};-@};-@};-@};-@};-@};-@};-





این واسه قبلی نیست . گفتم که گفته باشم
به جای اینکه رُِز یا پونه باشیم
برای هـــــــم بیا گلخونه باشیم
نکن تـلــــخی به یُمن جشن یلدا
برای هــــــم بیا هندونه باشیم
یک شعر ناب برفی ، یک صحنهً خیــــــــالی
بی شک بهشت اینجاست،اینجا،همین حوالی
اینجا هنوز دارند احساس می نــــــــــــوازند
گویی خدا نرفته از قلب این اهــــــــــــــــالی
در کنج خلوت شهر یک حــــــــــوری زمینی
در انتظار دست یک غـــــــــــــــــربت سفالی
تنها نشسته شاید، با من قـــــــــــــــرار دارد
باید ترانه ای گفت در مدح خشکســـــــــــالی
گرمای حس یک قلب در من رسوخ کــــــرده
آغوش من پر ازعشق ،حسی قشنگ و عــالی
لبریزم از حقیقت، یک عالمه لبــــــــــــــــالب
اما ، پریدم از خواب ، اَه اَه چه ضد حــــــالی
بای
واقعا ً که پوز مادر را زدی

دنیای این روزای من هم قد تنپوشم شده
این قدر دورام از تو که دنیا فراموشم شده
*****************************
هر شب تو رویای خودم آغوشتو تر می کنم
آینده این خونه رو با شمع روشن می کنم
هر روز این تنهای رو فردا تصور می کنم
اینجا بجز دوری تو چیزی به من نزدیک نیست