userinfo close

  ,

جزیره مهربانی


mehrabaniclub

تاسیس: 1 تیر 1387  پروفایل کلوب
مدیر کلوب: گردشگری سفر پدیا - معاونان
خوش آمدید به كلوب عشق و محبت و دوستی كلوب جزیره مهربانی یكی از بزرگترین كلوبهای سایت كلوب با محیط ادامه »
خوش آمدید به كلوب عشق و محبت و دوستی كلوب جزیره مهربانی یكی از بزرگترین كلوبهای سایت كلوب با محیطی شاد و خانوادگی




سیاست كلی :


برگزار كننده :




برنامه های سفر و گردش و تفریح با كیفیت عالی و قیمت مناسب


برنامه های سینما و تئاتر با تخفیف ویژه


برنامه های خیریه
آخرین برنامه در تاریخ 2 مهر ماه بود با برگزاری شكوهمند عروسی خوبان ( هدیه جهیزیه و جشن ازدواج به دو زوج روشندل )






این كلوب نماینده انجمن حمایت از معلولین ایران می باشد
 

عنوان بحث :: این بحث را 2 نفر دنبال می کنند.

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 11:06 1389/05/25

کتاااااااب خوب سراغ داری ؟

دوست عزیز:

تا حالا چند کتاب خواندی ؟

چندروز یا چند هفته  یا چند ماه  یکبار  کتاب میخونی؟

آخرین کتابی که خوندی چی بود؟ موضوعش  چه بود؟

چند تا از بهترین کتابهایی که خوندی نام ببر؟

رااااااااستی چرا از این کتابها خوشت آمد؟؟؟؟؟؟

 

 

غــــــــــــــــــــــــــــــزل

با تشکر

  • ارسال پاسخ

پاسخ ها

ترتیب پاسخ ها : از اولین پاسخ
رضا میر  , karimimir
رضا میر - 09:41 1391/01/28
144

http://www.parsbook.org/

 

دانلود کتاب PDF نکته های کوچک زندگی

 

دانلود کتاب PDF نکته http://www.parsbook.org/

http://www.parsbook.org/

 

 

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 10:17 1391/01/3
143
گاهی گمان نمیکنی ولی میشود ،
            گاهی نمی شود که نمی شود!
                       گاهی هزار دوره دعا بی اجابتست!
                                 گاهی نگفته قرعه به نام تو می شود!
                                           گاهی گدای گدایی و بخت یار نیست!
                                                    گاهی تمام شهر گدای تو می شود!!!
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 10:15 1391/01/3
142
گاهی گمان نمیکنی ولی میشود ،
            گاهی نمی شود که نمی شود!
                       گاهی هزار دوره دعا بی اجابتست!
                                 گاهی نگفته قرعه به نام تو می شود!
                                           گاهی گدای گدایی و بخت یار نیست!
                                                    گاهی تمام شهر گدای تو می شود!!!
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 08:46 1390/10/9
141
فردا صبح انسان به کوچه می آید و درختان از ترس پشت گنجشکها پنهان میشوند
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 08:44 1390/10/9
140
آدما آنقدر زود عوض می شوند،آنقدر زود که تو فرصت نمی کنی به ساعتت نگاهی بیندازی وببینی چند دقیقه میان دوستی ها تا دشمنی ها فاصله افتاده است.........................
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 08:42 1390/10/9
139
زندگی صحنه ی یکتای هنرمندی ماست

هر کسی نغمه خود خواند و از صحنه رود

صحنه پیوسته به جاست

خرم آن نغمه که مردم بسپارند به یاد
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 08:39 1390/10/9
138
در دلت نور امید ‘
در سرت شور بهار
هر دم از غم آزاد
خانه ات گرم از عشق
هر غروبت دل شاد
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 08:35 1390/10/9
137
قبر مرا نیم متر کمتر عمیق کنید تا پنجاه سانت به خدا نزدیکتر باشم.

بعد از مرگم، انگشتهای مرا به رایگان در اختیار اداره انگشتنگاری قرار دهید.

به پزشک قانونی بگویید روح مرا کالبدشکافی کند، من به آن مشکوکم!

ورثه حق دارند با طلبکاران من کتک کاری کنند.

عبور هرگونه کابل برق، تلفن، لوله آب یا گاز از داخل گور اینجانب اکیدا ممنوع است.

بر قبر من پنجره بگذارید تا هنگام دلتنگی، گورستان را تماشا کنم.

کارت شناسایی مرا لای کفنم بگذارید، شاید آنجا هم نیاز باشد!

مواظب باشید به تابوت من آگهی تبلیغاتی نچسبانند.

روی تابوت و کفن من بنویسید: این عاقبت کسی است که زگهواره تا گور دانش بجست.

دوست ندارم مردم قبرم را لگدمال کنند. در چمنزار خاکم کنید!

کسانی که زیر تابوت مرا میگیرند، باید هم قد باشند.

شماره تلفن گورستان و شماره قبر مرا به طلبکاران ندهید.

گواهینامه رانندگیم را به یک آدم مستحق بدهید، ثواب دارد.

در مجلس ختم من گاز اشکآور پخش کنید تا همه به گریه بیفتند.

از اینکه نمیتوانم در مجلس ختم خودم حضوریابم قبلا پوزش می طلبم
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 00:23 1390/04/16
136
روباه گفت: -سلام.
شهریار کوچولو برگشت اما کسی را ندید. با وجود این با ادب تمام گفت: -سلام.
صداگفت: -من این‌جام، زیر درخت سیب...
شهریار کوچولو گفت: -کی هستی تو؟ عجب خوشگلی!
روباه گفت: -یک روباهم من.
شهریار کوچولو گفت: -بیا با من بازی کن. نمی‌دانی چه قدر دلم گرفته...
روباه گفت: -نمی‌توانم بات بازی کنم. هنوز اهلیم نکرده‌اند آخر.
شهریار کوچولو آهی کشید و گفت: -معذرت می‌خواهم.
اما فکری کرد و پرسید: -اهلی کردن یعنی چه؟
روباه گفت: -تو اهل این‌جا نیستی. پی چی می‌گردی؟
شهریار کوچولو -پی آدم‌ها می‌گردم.
غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 13:24 1390/03/28
135

کتابهای جدید انتشارات نسل نو اندیش

   

823.jpgخود درمانی  fnew2.gif 

نویسنده: محمد پیرمرادی

مترجم: -

قیمت: ۷۹۰۰ تومان

از طریق خود درمانی سلامت خود را حفظ کنید و بیماری خود را معالجه کنید.

روش خود درمانی در این کتاب بر پایه ی بررسی و تجزیه و تحلیل تجارب دوران زندگی، تصورات به دست آمده، طرز تفکر و طرز رفتار و طرز گفتار شخص که در اثر عوامل و فرمان های ناسالم و دراز مدت دستگاه عصبی در فرایند زندگی ایجاد شده و موجب بیماری شخص گشته، بنا شده است.

ترس - نفرت - بغض - کینه - حسد - انتقام - نارضایتی از خود - مقاومت در برابر احساسات - دوران کودکی ناگوار - سرخوردگی - احساس گناه نسبت به گذشته - آرزوی خود تنبیهی - پشیمانی و ندامت - تحقیر - جریحه دار شدن - پایبندی غیرضروری به گذشته - نفرت از خود - نفی زمان حال - رد پذیرش واقعیت جهان هستی - ناامیدی و استیصال - بی تفاوتی - بی علاقگی - نیاز به حمایت - محکوم کردن احساسات - احساس مورد علاقه ی دیگران نبودن - بی اعتمادی به زندگی - عدم تعادل بین آرامش و هیجان در زندگی و فشار روحی از جمله ی این عوامل است و تغییر در تاثیرات عوامل نامبرده برای حفظ سلامت و درمان بیماری های متاثر از آن نزد بیمار، هدف این روش خود درمان است.


   

822.jpgنقل قول های موفقیت  fnew2.gif 

نویسنده: پاتریک چان

مترجم: ابوذر کرمی

قیمت: ۲۰۰۰ تومان

این کتاب حاوی نقل قول های الهام بخش و بسیار قدرتمندی است که می تواند شما را به سمت موفقیت سوق دهد! توصیه می شود هر روز فقط پنج تا ده نقل قول را بخوانید و معانی آن ها را جذب کنید تا در زندگی روزمره تان کاربردی شوند، نه این که سعی کنید کل کتاب را در یک روز تمام کنید. بعد از این که کل کتاب را خواندید، آن را به دفعات بازخوانی کنید تا به درستی بتوانید نقل قول ها را درک کنید و بفهمید.


   

821.jpgاز ام اس تا سلامتی  fnew2.gif 

نویسنده: شالیزه موسی پور

مترجم: -

قیمت: ۳۳۰۰ تومان

باید توجه داشت که بیماری ام اس نوعی درگیری دستگاه عصبی مرکزی است. در این بیماری میلین دستگاه عصبی دچار التهاب می شود و شروع به ریزش می کند. به زبانی ساده، بروز ام اس و عوارض ناشی از آن، در واقع، به علت زخم ها و اسکارهایی است که روی رشته ی عصبی ایجاد می شود. این تخریب یک زخم سطحی و موضعی نیست، بلکه مشکلی در دستگاه عصبی مرکزی است که مرکز فرماندهی کل بدن به حساب می آید و عوارض آن کل بدن را درگیر می کند. از طرف دیگر، چون مغز مجموعه ی بسته ای است و کنترل کننده ی همه ی فعالیت های بدن به شمار می رود، ترمیم زخم در آن دشوارتر است. در این جا مشکل فقط ترمیم زخم نیست، بلکه ترمیم عوارض ناشی از ضایعه نیز هست که شاید ماه ها طول بکشد.

پس مانند هر نوع زخم دیگری باید کلیه ی شرایط ترمیم همچون دمای مناسب، تغذیه ی مناسب، اکسیژن کافی، جریان خون کافی و نیز زمان کافی برای بهبود وجود داشته باشد.

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 13:23 1390/03/28
134
1386,04,02 ساعت 04:50 AM

 

 


 

 

 


عشق و شور زندگی

 

 


نویسنده : باربارا دی آنجلیس
مترجم: هادی ابراهیمی
ویراستار : محمد تحریرچی
صفحه آرا : صالحه حسینی
ناشر: نسل نو اندیش
نشانی: میدان ولیعصر - اول کریمخان - پلاک 312
تلفن : 6952547-9 نسل نو اندیش
www.naslenowandish.com

 

 خلاصه کتاب عشق و شور زندگی اثر باربارا دی آنجلیس


باربارا  دی  آنجلیس : این کتاب را با عشق و امتنائی بی پایان به شما هدیه می کنم که خود هم " آغاز " و هم " طریق" و هم "پایان " عشق و شور زندگی واقعی و حقیقی من هستید.


باربارا  دی  آنجلیس : در آغاز تنها عشق بود. حتی زندگی و پیدایش شما بر  روی این کره ی خاکی نیز برخاسته از عشق است . این عشق  بوده است  که در یک لحظه  مرد و زنی را آنچنان به سوی هم جذب کرده است تا از تلفیق و اتحاد عاشقانه ی بدن آن ها بذر شما متولد گردد

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق مغناطیسی است که ما را به مبدا خود جذب می کند

 


باربارا  دی  آنجلیس : آنان که از خود عشق ساطع می کنند با عشق زندگی می کنند و با عشق نیز نفس می کشند ، دیگران را به سمت خود می کشانند

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق یگانه منبع نیرو و قدرت شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه عشق و شور زندگی بیشتری از خود ابراز کنید برای دیگران نیز بیشتر مقاومت ناپذیر خواهید شد و آن ها دیگر نخواهند توانست شما را نادیده بگیرند

 


باربارا  دی  آنجلیس : شما این توان را دارید که زندگانی ای  سرشار از عشق و رضایت بیافرینید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق به مراتب بزرگتر و فراتر از جاذبه ی فیزیکی و جسمانی ای است که نسبت به شخص دیگری در خود احساس می کنیم . عشق حتی به مراتب فراتر از ایمان به آرمان و غایتی برتر یا علاقه شور و اشتیاق  نسبت به روابط ، کار یا حتی خانواده است .

 


باربارا  دی  آنجلیس : زندگی با عشق مستلزم جرات شهامت و تهور روحی بزرگی است

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همان چیزی است که به شما امکان می دهد بارها و بارها متولد  شوید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همان جوهره و هویت واقعی شماست .

 


باربارا  دی  آنجلیس : عاشق بودن به همان اندازه طبیعی است که نفس کشیدن و زنده بودن

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ،  ویژگی یا کیفیتی نیست که برخی با آن زاده شده اند اما برخی دیگر محکوم هستند تا پایان عمر بدون آن سر کنند .

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ، ویژگی نیست که اساسا نسبت به آن بیگانه باشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر شروع  دوباره ، هر رشد و تحول درونی و هر تغییر مسیری که همواره از عشق  و نیاز و گرایش درونی آغاز شده باشد به سمت حقیقت ، خوشحالی ، خوشبختی و آزادی بیشتر است

 


باربارا  دی  آنجلیس : در سرتاسر طول زندگی باز همان عشق است که یگانه حامی و ناجی شماست .

 


باربارا  دی  آنجلیس : این همان عشق است که شما را در طی طریق به سوی خودکاوی و خود شناسی یک دم تنها نمی گذارد ، آن هم هنگامی که نمی دانید به کدامین سو روانید و در پی کدامین گم گشته اید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که منتظرید دیگران هیجان را به زندگی شما بازگردانند ، برای تولید عشق و شور و نشاط به آنان وابسته می شوید و تماس خود را با منبع عشق درون خود از دست می دهید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که برای احساس کردن متکی بر تحریکات خارجی می شوید کنترل زندگی و نیز سرزندگی خود را به دست آن ها می سپارید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق و شور زندگانی را از درون خودتان جست و جو کنید . سرزندگی و زنده بودن را تنها از درون خودتان جویا شوید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همانند مغناطیسی است که ما را به مبدا خود جذب می کند

 


باربارا  دی  آنجلیس : آنان که از خود عشق ساطع می کنند ، با عشق زندگی می کنند و با عشق نیز نفس می کشند دیگران را به سمت خود می کشانند

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق یگانه منبع نیرو و قدرت واقعی شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق و شور زندگی را از خود ابراز کنید ، برای دیگران مقاومت ناپذیر تر خواهید شد و آن ها کمتر می توانند شما را نادیده بگیرند

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه تعهد خود را نسبت به چیزی بیشتر کنید ، عشق و شور و حال بیشتری نسبت به آن چیز در خود احساس خواهید کرد

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر کاری انجام می دهید آن را با تعهد انجام دهید

 

باربارا  دی  آنجلیس : عاشق هر که هستید ، با وفاداری به او عشق بورزید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر انتخابی که می کنید به آن پایبند باشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن گاه هر کاری که از شما سر بزند سرشار از عشق و شور زندگی خواهد بود

 


باربارا  دی  آنجلیس : تمامی روابط شما از عشق خواهد درخشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : انتخاب های شما همگی از سر عشق خواهند بود

 


باربارا  دی  آنجلیس : هرگز اجازه ندهید ترس شما را به  " بی تفاوتی " سوق دهد

 


باربارا  دی  آنجلیس : به گونه ای از عشق و شور خود مراقبت و پاسداری کنید که گویی گرانبها ترین دارایی شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : به گونه ای از آن دفاع کنید که گویی عزیزترین دوست و رفیق شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن گاه خواهید دید که زندگی با لطف و محبت ، زیبایی ، رحمت ، شادی ، نشاط و شور و سرزندگی به شما پاسخ خواهد داد

 


باربارا  دی  آنجلیس :  خود را به لحظه اکنون بسپار و امکانات آن را در خود راه بده
تصویر ذهنی خود را از آن چه باید باشد رها کن
تعابیر ، پیش فرض ها و پیش داوری های خود را رها کن
دست از کنترل وقایع و رویدادها بردار و آن ها را به حال خود رها کن. رها کن
حال شرایطی فراهم آورده ای تا اعجاز در آن ظهور کند
حال دریچه ای گشوده ای تا ناشناخته ها امکان ورود پیدا کنند
حال در قلب خود جایی برای عشق و شور زندگی باز کرده ای

 


باربارا  دی  آنجلیس : آخرین بار که به عشق و شور زندگی نهفته در وجود خود اجازه دادید تا بیرون آید و کمی بازیگوشی کند کی بود؟
آخرین باری که از بازی با بچه هایتان به همان اندازه ی آنها لذت بردید ، کی بود؟
آخرین باری که از زنده بودن خود به هیجان آمدید کی بود؟
نگران نباشید دیگران درباره شما چه فکر می کنند.
به این فکر نکنید که آن چه را دوست دارید انجام بدهید چقدر عملی ، مفید ، یا موثر است.
مضحک باشید ، عاشق باشید ، با شور و حال زندگی کنید . خودتان باشید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : تسلیم عشق خود شدن ، همان تسلیم شدن به چیزی یا کسی بیرون از شما نیست .
بلکه تسلیم شدن در برابر قدرت عشق و شور و شعف درونی خود شماست.
این نوع تسلیم شدن همان تسلیم شدن در برابر خود واقعی تان است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : چنانچه می خواهید راه خود را به سوی عشق و شور زندگی بازیابید باید راه دل و قلب خود را بازیابید
آنجا ، در مرکز وجودی شما ، تمامی آن چه هستید سکونت دارد.
شما خود نور هستید
شما شور و شادمانی هستید
شما از جنس عشق هستید

 


باربارا  دی  آنجلیس : احساس شهوت تنها نقطه ی آغازین عشق ورزی و نمود فیزیکی و جسمانی نیاز و گرایشی محض و نامحدود به زمان است. چرا که هسته ی مرکزی عشق و جاذبه ی جسمانی نیز چیزی نیست جز میل و نیاز به آمیزش ، یگانگی ، نکاح و اتحاد با معشوق.گر چه در ظاهر این بدن شماست که بدن معشوق را لمس می کند اما در واقع این روح شماست که از طریق بدنتان به نوازش روح معشوق می پردازد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : از عشق و جاذبه جسمانی خود بپرسید : چرا می خواهی او را در کنار داشته باشی ؟ چرا می خواهی با او همبستر شوی ؟ سپس به زبان حال دل خود گوش دهید تا پاسخ را بیابید . خواهید دید که ندای کوچکی در اعماق قلب تان پاسخ خواهد داد : تا با او یکی بشوم و به یگانگی و وحدت وجود آغازین خود باز گردم.

 

باربارا  دی  آنجلیس : عشق از آنجا که با معشوق پیوند می خورید آغاز می گردد و تا حرکت موزون و هماهنگی روح هایتان امتداد می یابد.
هنگامی که جان هایتان یکی می شوند ، آن گاه با تمامی وجود عشق خواهید ورزید.
دیگر چیزی بین شما نیست که از جنس عشق نباشد
پیوند مقدس همین است.
شور و شعف ، وجد و شادمانی واقعی هم ، این است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : تنها با عشق میان دلهای  شماست که عشق میان شما عمق و استحکام واقعی خود را نشان خواهد داد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ماندگار هرگز بر جاذبه ی جسمانی میان شما و معشوق که همواره در حال تغییر است متکی نیست.

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق واقعی از روح شما نشات می گیرد
این نوع از عشق ناب هنگامی که خود را در دل و جان دیگری می یابید شکل می گیرد و پیوند اعجاز گونه این دو را به جشن و سرور می نشیند.

 


باربارا  دی  آنجلیس : درست در همان لحظه که عشق شما خود را به نوعی ابراز می کند حال چه از طریق آغوشی گرم ، نگاهی محبت آمیز یا رفتاری مهربانه ، به قلمرو بی زمان قلب گام نهاده اید
مهم نیست پیش از آن چه اتفاقی افتاده است . تنها این مهم است که چه اتفاقی خواهد افتاد.
تمامی آن چه براستی اهمیت دارد همین   لحظه است . تنها این عشق است که مهم است

 


باربارا  دی  آنجلیس : منتظرنمانید عشق شما را پیدا کند
زمین حاصلخیزی بیافرینید تا بذر عشق به سادگی در آن جوانه زند و رشد کند
خود را تمام و کمال و تا آن جا که در توان دارید با صداقت تمام به رابطه تان متعهد و پای بند کنید
قدرت تعهد بذر عشق میان شما و معشوق را آبیاری خواهد کرد و به آن این امکان را خواهد داد تا در قلب شما به بار بنشیند

 


باربارا  دی  آنجلیس : به دنبال نکات مثبت و نقاط قوت دیگران باشید تا آن ها را پیدا کنید.
آن گاه دیگر بیست دقیقه با او باشید یا بیست سال تفاوتی نخواهد داشت
زمانی را که در این حال سپری کنید ، با عشق سپری می شود زیرا در تمام طول این مدت شما در جست و جوی همین عشق بودید و همین عشق بود که بدان دست می یافتید

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن نوع از عشق که فراتر از بدن و جسم ماست هنگامی ظهور می کند که با تمام وجود - و نه تنها با جسم خود - به معشوق عشق بورزیم.
این عشق برتر تنها هنگامی خود را نشان می دهد که با فکر و ذهن و قلب و روح خود به فکر و ذهن و قلب و روح معشوق عشق بورزیم
سپس تمامی سلول های بدن ما از عشق به معشوق خواهد لرزید.
این همان عشقی است که در ایثار و از خودگذشتگی نهفته است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : شور زندگی ترانه ای است که عشق می سراید
شور زندگی همان عشق است که به حرکت در آمده است
عشق و شور زندگی هنگامی نصیب تان می شود که آتش عشق را گرامی بدارید و بیاموزید که همواره آن را روشن و فروزان نگه دارید.

 

باربارا  دی  آنجلیس : شما قدرت و توان آن را دارید که زندگی ای رضایت بخش و سرشار از غنای روحی بیافرینید
شما توان آن را دارید که به زندگی خود معنا و هدفی برتر ببخشید
این توان تنها در عشق و شور زندگی شما نهفته است . جرات و شهامت آن را به خود راه دهید تا عشق و شور زندگی را با خود به هر کجا که می روید ببرید.
جرات و شهامت آن را به خود راه دهید تا عشق و شور  و زندگی تان را به هر کس که خواستید و دوست داشتید نشان دهید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر گاه زندگی با عشق و شور را بر می گزینید زندگی نیز عشق و شور خود را برای شما بر خواهد گزید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : کارتان را با عشق انجام دهید
با شکر و قدردانی تمام به سر کار بروید
و با  عشق و شور تمام به آن دل بدهید
این یگانه شغل و تنها وظیفه اصلی شما بر روی زمین است
اینکه عشق بورزید . می توانید آن را هر زمان یا در هر کجا نیز انجام دهید.
هرگاه خود را با تمامی وجود وقف لحظه لحظه ی شغل ، کار و نیز زندگی تان کنید . آن گاه موفقیت و دستیابی واقعی را تجربه خواهید کرد و رضایت و اقناع حقیقی را احساس خواهید نمود

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که عاشق زندگی می شوید
دنیا را درست همچون عشاق از پس دیدگان عشق نظاره خواهید کرد.
دیدن و نگریستن از پس دیدگان عشق به این معناست که زیبایی را در تمامی چیزهای این عالم ببینید و از راز و رمز و اعجاز هر لحظه به شگفتی و حیرت در آیید و در همه کس و همه چیز به دنبال عشق باشید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : مهم نیست چه کسی هستید ، چه شغلی دارید یا چگونه وقت خود را می گذرانید . هر روزه فرصت های بی شماری در اختیار دارید تا زندگی اطرافیان خود را از خود متاثر سازید . چه آنانی که می شناسید شان و چه آنان که برایتان بیگانه اند
چگونه؟
به عشق و شور زندگی خویش اجازه دهید خودش را ظاهر کند. از طریق کلمات ، چشمان ، اعمال ، و حتی با زبان بی زبانی قلبتان.
نمود و ظهور عشق و شور زندگی در شما دعوتی است از دیگران تا عشق و شور زندگی آنان نیز خود را نشان دهد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : ایمان تنها زاده ی عشق و شور زندگی است
هر گاه به عشق و شور زندگی تسلیم می شوید و بر نیاز و گرایش خود به خوشبختی و خوشحالی ، رضایت و حقیقت صحه بگذارید خود به خود به سر چشمه ی زندگی می پیوندید که درون خود شما وجود دارد.
ناگهان حس بالایی از قدرت ، هدفمندی و ارتباط با چیزی به مراتب بزرگتر از آن چه تا آن زمان آن را به عنوان " خویشتن خویش  " می شناختید ، سر تا سر وجود شما را فرا خواهد گرفت.
آن گاه در می یابید که ایمان همان امید و امیدواری نیست و اصولا هیچ ارتباطی نیز با آن ندارد. در خواهید یافت که ایمان نوعی خود باوری و اعتماد به نفس است. ایمان به نوعی علم به این که آگاهی و شعور کیهانی به شکل " شما " و " در شما " به جریان افتاده و به کار گرفته شده است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : به شکوه و اعجاز هستی و جهان پیرامون خود نگاهی بیاندازید. همه جا را غرق در زیبایی خواهید دید. این زیبایی ها عشق درون شما را صدا می زنند و فرا می خوانند.
شکوه و جلال جهان هستی را نظاره کنید و شکوه و جلال خود را به یاد آورید.
هرگاه به خود اجازه دهید تا هستی و آفرینش را با تمامی شکوه و عظمت آن حقیقتا نظاره کنید، آن گاه به قطعیت اقتدار ، زیبایی و عشق و شور زندگی در خودتان پی خواهید برد زیرا شما نیز بخشی از همین شکوه و عظمت هستید.
گویی آفریدگار هستی به شما می گوید : من تو را دوست دارم . من عاشق تو هستم . به همین دلیل این همه زیبایی ها را برای تو آفریده ام

 

 

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق نور است که هرچه را در مسیرش قرار بگیرد - از جمله قلب ها را - از خود روشن می سازد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق بورزید ، عشق و شور زندگی بیشتری به شما روی خواهد آورد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق بورزید دیگران نیز مجوز آن را خواهند یافت تا عشق بیشتری به شما و نیز دیگران بورزند

 


باربارا  دی  آنجلیس : بدین ترتیب موهبت عشق و شور زندگی دست به دست و سینه به سینه خواهد گشت بارها و بارها .
آیا به راستی این معجزه ای کم نظیر نیست ؟
هرگز نمی توان برای تاثیری که عشق شما بر جهان هستی خواهد  گذشت پایانی متصور شد....

 


باربارا  دی  آنجلیس : زندگی هر یک از شما این توانایی و قابلیت را دارد که عالی و فوق العاده باشد . هر یک از شما نیز این توانایی و قابلیت را در خود دارید که از زندگی خود تا سرحد کمال لذت ببرید. کلید این معما در زندگی همراه با عشق و شور زندگی نهفته است.

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 13:22 1390/03/28
133
1386,04,02 ساعت 04:50 AM

 

 


 

 

 


عشق و شور زندگی

 

 


نویسنده : باربارا دی آنجلیس
مترجم: هادی ابراهیمی
ویراستار : محمد تحریرچی
صفحه آرا : صالحه حسینی
ناشر: نسل نو اندیش
نشانی: میدان ولیعصر - اول کریمخان - پلاک 312
تلفن : 6952547-9 نسل نو اندیش
www.naslenowandish.com

 

 خلاصه کتاب عشق و شور زندگی اثر باربارا دی آنجلیس


باربارا  دی  آنجلیس : این کتاب را با عشق و امتنائی بی پایان به شما هدیه می کنم که خود هم " آغاز " و هم " طریق" و هم "پایان " عشق و شور زندگی واقعی و حقیقی من هستید.


باربارا  دی  آنجلیس : در آغاز تنها عشق بود. حتی زندگی و پیدایش شما بر  روی این کره ی خاکی نیز برخاسته از عشق است . این عشق  بوده است  که در یک لحظه  مرد و زنی را آنچنان به سوی هم جذب کرده است تا از تلفیق و اتحاد عاشقانه ی بدن آن ها بذر شما متولد گردد

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق مغناطیسی است که ما را به مبدا خود جذب می کند

 


باربارا  دی  آنجلیس : آنان که از خود عشق ساطع می کنند با عشق زندگی می کنند و با عشق نیز نفس می کشند ، دیگران را به سمت خود می کشانند

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق یگانه منبع نیرو و قدرت شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه عشق و شور زندگی بیشتری از خود ابراز کنید برای دیگران نیز بیشتر مقاومت ناپذیر خواهید شد و آن ها دیگر نخواهند توانست شما را نادیده بگیرند

 


باربارا  دی  آنجلیس : شما این توان را دارید که زندگانی ای  سرشار از عشق و رضایت بیافرینید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق به مراتب بزرگتر و فراتر از جاذبه ی فیزیکی و جسمانی ای است که نسبت به شخص دیگری در خود احساس می کنیم . عشق حتی به مراتب فراتر از ایمان به آرمان و غایتی برتر یا علاقه شور و اشتیاق  نسبت به روابط ، کار یا حتی خانواده است .

 


باربارا  دی  آنجلیس : زندگی با عشق مستلزم جرات شهامت و تهور روحی بزرگی است

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همان چیزی است که به شما امکان می دهد بارها و بارها متولد  شوید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همان جوهره و هویت واقعی شماست .

 


باربارا  دی  آنجلیس : عاشق بودن به همان اندازه طبیعی است که نفس کشیدن و زنده بودن

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ،  ویژگی یا کیفیتی نیست که برخی با آن زاده شده اند اما برخی دیگر محکوم هستند تا پایان عمر بدون آن سر کنند .

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ، ویژگی نیست که اساسا نسبت به آن بیگانه باشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر شروع  دوباره ، هر رشد و تحول درونی و هر تغییر مسیری که همواره از عشق  و نیاز و گرایش درونی آغاز شده باشد به سمت حقیقت ، خوشحالی ، خوشبختی و آزادی بیشتر است

 


باربارا  دی  آنجلیس : در سرتاسر طول زندگی باز همان عشق است که یگانه حامی و ناجی شماست .

 


باربارا  دی  آنجلیس : این همان عشق است که شما را در طی طریق به سوی خودکاوی و خود شناسی یک دم تنها نمی گذارد ، آن هم هنگامی که نمی دانید به کدامین سو روانید و در پی کدامین گم گشته اید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که منتظرید دیگران هیجان را به زندگی شما بازگردانند ، برای تولید عشق و شور و نشاط به آنان وابسته می شوید و تماس خود را با منبع عشق درون خود از دست می دهید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که برای احساس کردن متکی بر تحریکات خارجی می شوید کنترل زندگی و نیز سرزندگی خود را به دست آن ها می سپارید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق و شور زندگانی را از درون خودتان جست و جو کنید . سرزندگی و زنده بودن را تنها از درون خودتان جویا شوید

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق همانند مغناطیسی است که ما را به مبدا خود جذب می کند

 


باربارا  دی  آنجلیس : آنان که از خود عشق ساطع می کنند ، با عشق زندگی می کنند و با عشق نیز نفس می کشند دیگران را به سمت خود می کشانند

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق یگانه منبع نیرو و قدرت واقعی شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق و شور زندگی را از خود ابراز کنید ، برای دیگران مقاومت ناپذیر تر خواهید شد و آن ها کمتر می توانند شما را نادیده بگیرند

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه تعهد خود را نسبت به چیزی بیشتر کنید ، عشق و شور و حال بیشتری نسبت به آن چیز در خود احساس خواهید کرد

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر کاری انجام می دهید آن را با تعهد انجام دهید

 

باربارا  دی  آنجلیس : عاشق هر که هستید ، با وفاداری به او عشق بورزید

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر انتخابی که می کنید به آن پایبند باشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن گاه هر کاری که از شما سر بزند سرشار از عشق و شور زندگی خواهد بود

 


باربارا  دی  آنجلیس : تمامی روابط شما از عشق خواهد درخشید

 


باربارا  دی  آنجلیس : انتخاب های شما همگی از سر عشق خواهند بود

 


باربارا  دی  آنجلیس : هرگز اجازه ندهید ترس شما را به  " بی تفاوتی " سوق دهد

 


باربارا  دی  آنجلیس : به گونه ای از عشق و شور خود مراقبت و پاسداری کنید که گویی گرانبها ترین دارایی شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : به گونه ای از آن دفاع کنید که گویی عزیزترین دوست و رفیق شماست

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن گاه خواهید دید که زندگی با لطف و محبت ، زیبایی ، رحمت ، شادی ، نشاط و شور و سرزندگی به شما پاسخ خواهد داد

 


باربارا  دی  آنجلیس :  خود را به لحظه اکنون بسپار و امکانات آن را در خود راه بده
تصویر ذهنی خود را از آن چه باید باشد رها کن
تعابیر ، پیش فرض ها و پیش داوری های خود را رها کن
دست از کنترل وقایع و رویدادها بردار و آن ها را به حال خود رها کن. رها کن
حال شرایطی فراهم آورده ای تا اعجاز در آن ظهور کند
حال دریچه ای گشوده ای تا ناشناخته ها امکان ورود پیدا کنند
حال در قلب خود جایی برای عشق و شور زندگی باز کرده ای

 


باربارا  دی  آنجلیس : آخرین بار که به عشق و شور زندگی نهفته در وجود خود اجازه دادید تا بیرون آید و کمی بازیگوشی کند کی بود؟
آخرین باری که از بازی با بچه هایتان به همان اندازه ی آنها لذت بردید ، کی بود؟
آخرین باری که از زنده بودن خود به هیجان آمدید کی بود؟
نگران نباشید دیگران درباره شما چه فکر می کنند.
به این فکر نکنید که آن چه را دوست دارید انجام بدهید چقدر عملی ، مفید ، یا موثر است.
مضحک باشید ، عاشق باشید ، با شور و حال زندگی کنید . خودتان باشید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : تسلیم عشق خود شدن ، همان تسلیم شدن به چیزی یا کسی بیرون از شما نیست .
بلکه تسلیم شدن در برابر قدرت عشق و شور و شعف درونی خود شماست.
این نوع تسلیم شدن همان تسلیم شدن در برابر خود واقعی تان است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : چنانچه می خواهید راه خود را به سوی عشق و شور زندگی بازیابید باید راه دل و قلب خود را بازیابید
آنجا ، در مرکز وجودی شما ، تمامی آن چه هستید سکونت دارد.
شما خود نور هستید
شما شور و شادمانی هستید
شما از جنس عشق هستید

 


باربارا  دی  آنجلیس : احساس شهوت تنها نقطه ی آغازین عشق ورزی و نمود فیزیکی و جسمانی نیاز و گرایشی محض و نامحدود به زمان است. چرا که هسته ی مرکزی عشق و جاذبه ی جسمانی نیز چیزی نیست جز میل و نیاز به آمیزش ، یگانگی ، نکاح و اتحاد با معشوق.گر چه در ظاهر این بدن شماست که بدن معشوق را لمس می کند اما در واقع این روح شماست که از طریق بدنتان به نوازش روح معشوق می پردازد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : از عشق و جاذبه جسمانی خود بپرسید : چرا می خواهی او را در کنار داشته باشی ؟ چرا می خواهی با او همبستر شوی ؟ سپس به زبان حال دل خود گوش دهید تا پاسخ را بیابید . خواهید دید که ندای کوچکی در اعماق قلب تان پاسخ خواهد داد : تا با او یکی بشوم و به یگانگی و وحدت وجود آغازین خود باز گردم.

 

باربارا  دی  آنجلیس : عشق از آنجا که با معشوق پیوند می خورید آغاز می گردد و تا حرکت موزون و هماهنگی روح هایتان امتداد می یابد.
هنگامی که جان هایتان یکی می شوند ، آن گاه با تمامی وجود عشق خواهید ورزید.
دیگر چیزی بین شما نیست که از جنس عشق نباشد
پیوند مقدس همین است.
شور و شعف ، وجد و شادمانی واقعی هم ، این است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : تنها با عشق میان دلهای  شماست که عشق میان شما عمق و استحکام واقعی خود را نشان خواهد داد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق ماندگار هرگز بر جاذبه ی جسمانی میان شما و معشوق که همواره در حال تغییر است متکی نیست.

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق واقعی از روح شما نشات می گیرد
این نوع از عشق ناب هنگامی که خود را در دل و جان دیگری می یابید شکل می گیرد و پیوند اعجاز گونه این دو را به جشن و سرور می نشیند.

 


باربارا  دی  آنجلیس : درست در همان لحظه که عشق شما خود را به نوعی ابراز می کند حال چه از طریق آغوشی گرم ، نگاهی محبت آمیز یا رفتاری مهربانه ، به قلمرو بی زمان قلب گام نهاده اید
مهم نیست پیش از آن چه اتفاقی افتاده است . تنها این مهم است که چه اتفاقی خواهد افتاد.
تمامی آن چه براستی اهمیت دارد همین   لحظه است . تنها این عشق است که مهم است

 


باربارا  دی  آنجلیس : منتظرنمانید عشق شما را پیدا کند
زمین حاصلخیزی بیافرینید تا بذر عشق به سادگی در آن جوانه زند و رشد کند
خود را تمام و کمال و تا آن جا که در توان دارید با صداقت تمام به رابطه تان متعهد و پای بند کنید
قدرت تعهد بذر عشق میان شما و معشوق را آبیاری خواهد کرد و به آن این امکان را خواهد داد تا در قلب شما به بار بنشیند

 


باربارا  دی  آنجلیس : به دنبال نکات مثبت و نقاط قوت دیگران باشید تا آن ها را پیدا کنید.
آن گاه دیگر بیست دقیقه با او باشید یا بیست سال تفاوتی نخواهد داشت
زمانی را که در این حال سپری کنید ، با عشق سپری می شود زیرا در تمام طول این مدت شما در جست و جوی همین عشق بودید و همین عشق بود که بدان دست می یافتید

 


باربارا  دی  آنجلیس : آن نوع از عشق که فراتر از بدن و جسم ماست هنگامی ظهور می کند که با تمام وجود - و نه تنها با جسم خود - به معشوق عشق بورزیم.
این عشق برتر تنها هنگامی خود را نشان می دهد که با فکر و ذهن و قلب و روح خود به فکر و ذهن و قلب و روح معشوق عشق بورزیم
سپس تمامی سلول های بدن ما از عشق به معشوق خواهد لرزید.
این همان عشقی است که در ایثار و از خودگذشتگی نهفته است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : شور زندگی ترانه ای است که عشق می سراید
شور زندگی همان عشق است که به حرکت در آمده است
عشق و شور زندگی هنگامی نصیب تان می شود که آتش عشق را گرامی بدارید و بیاموزید که همواره آن را روشن و فروزان نگه دارید.

 

باربارا  دی  آنجلیس : شما قدرت و توان آن را دارید که زندگی ای رضایت بخش و سرشار از غنای روحی بیافرینید
شما توان آن را دارید که به زندگی خود معنا و هدفی برتر ببخشید
این توان تنها در عشق و شور زندگی شما نهفته است . جرات و شهامت آن را به خود راه دهید تا عشق و شور زندگی را با خود به هر کجا که می روید ببرید.
جرات و شهامت آن را به خود راه دهید تا عشق و شور  و زندگی تان را به هر کس که خواستید و دوست داشتید نشان دهید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر گاه زندگی با عشق و شور را بر می گزینید زندگی نیز عشق و شور خود را برای شما بر خواهد گزید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : کارتان را با عشق انجام دهید
با شکر و قدردانی تمام به سر کار بروید
و با  عشق و شور تمام به آن دل بدهید
این یگانه شغل و تنها وظیفه اصلی شما بر روی زمین است
اینکه عشق بورزید . می توانید آن را هر زمان یا در هر کجا نیز انجام دهید.
هرگاه خود را با تمامی وجود وقف لحظه لحظه ی شغل ، کار و نیز زندگی تان کنید . آن گاه موفقیت و دستیابی واقعی را تجربه خواهید کرد و رضایت و اقناع حقیقی را احساس خواهید نمود

 


باربارا  دی  آنجلیس : هنگامی که عاشق زندگی می شوید
دنیا را درست همچون عشاق از پس دیدگان عشق نظاره خواهید کرد.
دیدن و نگریستن از پس دیدگان عشق به این معناست که زیبایی را در تمامی چیزهای این عالم ببینید و از راز و رمز و اعجاز هر لحظه به شگفتی و حیرت در آیید و در همه کس و همه چیز به دنبال عشق باشید.

 


باربارا  دی  آنجلیس : مهم نیست چه کسی هستید ، چه شغلی دارید یا چگونه وقت خود را می گذرانید . هر روزه فرصت های بی شماری در اختیار دارید تا زندگی اطرافیان خود را از خود متاثر سازید . چه آنانی که می شناسید شان و چه آنان که برایتان بیگانه اند
چگونه؟
به عشق و شور زندگی خویش اجازه دهید خودش را ظاهر کند. از طریق کلمات ، چشمان ، اعمال ، و حتی با زبان بی زبانی قلبتان.
نمود و ظهور عشق و شور زندگی در شما دعوتی است از دیگران تا عشق و شور زندگی آنان نیز خود را نشان دهد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : ایمان تنها زاده ی عشق و شور زندگی است
هر گاه به عشق و شور زندگی تسلیم می شوید و بر نیاز و گرایش خود به خوشبختی و خوشحالی ، رضایت و حقیقت صحه بگذارید خود به خود به سر چشمه ی زندگی می پیوندید که درون خود شما وجود دارد.
ناگهان حس بالایی از قدرت ، هدفمندی و ارتباط با چیزی به مراتب بزرگتر از آن چه تا آن زمان آن را به عنوان " خویشتن خویش  " می شناختید ، سر تا سر وجود شما را فرا خواهد گرفت.
آن گاه در می یابید که ایمان همان امید و امیدواری نیست و اصولا هیچ ارتباطی نیز با آن ندارد. در خواهید یافت که ایمان نوعی خود باوری و اعتماد به نفس است. ایمان به نوعی علم به این که آگاهی و شعور کیهانی به شکل " شما " و " در شما " به جریان افتاده و به کار گرفته شده است.

 


باربارا  دی  آنجلیس : به شکوه و اعجاز هستی و جهان پیرامون خود نگاهی بیاندازید. همه جا را غرق در زیبایی خواهید دید. این زیبایی ها عشق درون شما را صدا می زنند و فرا می خوانند.
شکوه و جلال جهان هستی را نظاره کنید و شکوه و جلال خود را به یاد آورید.
هرگاه به خود اجازه دهید تا هستی و آفرینش را با تمامی شکوه و عظمت آن حقیقتا نظاره کنید، آن گاه به قطعیت اقتدار ، زیبایی و عشق و شور زندگی در خودتان پی خواهید برد زیرا شما نیز بخشی از همین شکوه و عظمت هستید.
گویی آفریدگار هستی به شما می گوید : من تو را دوست دارم . من عاشق تو هستم . به همین دلیل این همه زیبایی ها را برای تو آفریده ام

 

 

 


باربارا  دی  آنجلیس : عشق نور است که هرچه را در مسیرش قرار بگیرد - از جمله قلب ها را - از خود روشن می سازد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق بورزید ، عشق و شور زندگی بیشتری به شما روی خواهد آورد.

 


باربارا  دی  آنجلیس : هر چه بیشتر عشق بورزید دیگران نیز مجوز آن را خواهند یافت تا عشق بیشتری به شما و نیز دیگران بورزند

 


باربارا  دی  آنجلیس : بدین ترتیب موهبت عشق و شور زندگی دست به دست و سینه به سینه خواهد گشت بارها و بارها .
آیا به راستی این معجزه ای کم نظیر نیست ؟
هرگز نمی توان برای تاثیری که عشق شما بر جهان هستی خواهد  گذشت پایانی متصور شد....

 


باربارا  دی  آنجلیس : زندگی هر یک از شما این توانایی و قابلیت را دارد که عالی و فوق العاده باشد . هر یک از شما نیز این توانایی و قابلیت را در خود دارید که از زندگی خود تا سرحد کمال لذت ببرید. کلید این معما در زندگی همراه با عشق و شور زندگی نهفته است.

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 16:58 1390/03/25
132

مرد جوانی در فرودگاه

 

 

 

یک مرد جوان در سالن فرودگاه منتظر پروازش بود چون هنوز چند ساعت به پروازش باقی مانده بود، تصمیم گرفت برای گذراندن وقت کتابی خریداری کند. او یک بسته بیسکوئیت نیز خرید.

او برروی یک صندلی دسته‌دارنشست و در آرامش شروع به خواندن کتاب کرد. در کنار او یک بسته بیسکوئیت بود و پیرمردی هم در کنارش نشسته بود و داشت روزنامه می‌خواند .وقتی که او نخستین بیسکوئیت را به دهان گذاشت، متوجه شد که پیرمرد هم یک بیسکوئیت برداشت و خورد. او خیلی عصبانی شد ولی چیزی نگفت. پیش خود فکر کرد: «بهتر است ناراحت نشوم. شاید اشتباه کرده باشد.»  ولی این ماجرا تکرار شد. هر بار که او یک بیسکوئیت برمی‌داشت ، آن پیرمرد هم همین کار را می‌کرد. این کار او را حسابی عصبانی کرده بود ولی نمی‌خواست واکنش نشان دهد. وقتی که تنها یک بیسکوئیت باقی مانده بود، پیش خود فکر کرد: «حالا ببینم این پیرمرد بی‌ادب چکار خواهد کرد!!!؟»  پیرمردآخرین بیسکوئیت را نصف کرد و نصفش را خورد. این دیگه خیلی پرروئی می‌خواست!  او حسابی عصبانی شده بود.

در این هنگام بلندگوی فرودگاه اعلام کرد که زمان سوار شدن به هواپیماست. آن مرد جوان کتابش را بست، چیزهایش را جمع و جور کرد و با نگاه تندی که به پیرمرد انداخت از آنجا دور شد و به سمت دروازه  اعلام شده رفت.

وقتی داخل هواپیما روی صندلی‌اش نشست، دستش را داخل ساکش کرد تا عینکش را داخل ساک قرار دهد و ناگهان با کمال تعجب دید که جعبه  بیسکوئیتش آنجاست، باز نشده و دست نخورده! خیلی شرمنده شد!! از خودش بدش آمد … یادش رفته بود که بیسکوئیتی که خریده بود را داخل ساکش گذاشته بود.

آن پیرمرد بیسکوئیت‌هایش را با او تقسیم کرده بود، بدون آن که عصبانی و برآشفته شده باشد…

در صورتی که خودش آن موقع که فکر می‌کرد آن پیرمرد دارد از بیسکوئیت‌هایش می‌خورد خیلی عصبانی شده بود. و متاسفانه دیگر زمانی برای توضیح رفتارش و یا معذرت‌خواهی نبود.
شعله  حقیقی , shole_vh
شعله حقیقی - 20:53 1390/03/11
131

گور و گهواره

نویسنده : دكتر غلامحسین ساعدی

داستانهای كوتاه و جالب و در آنها درد جامعه بیان می شود

نوشته های دكتر غلامحسین ساعدی خیلی عامیانه و مردمی است. چند فیلم از داستانهایش ساخته شده

مثل: گاو و دایره مینا دو فیلم فوق العاده زیبا

غزززززل  , 10000behnaz
غزززززل - 13:36 1390/03/8
130

آقای میر پیداست از طرفداران شاملو هستید خوشحال میشیم برامون از شاملو بیشتر بنویسید

کلوب دات کام
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و کلوب دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.