userinfo close

  ,

گونئی آذربایجان


guneyazerbaycan

تاسیس: 7 بهمن 1384  پروفایل کلوب
مدیر کلوب: ا یلکین - معاونان
Ey qəhramanlar yurdu , urmu , təbriz , zəngan , ərdəbil ,həmədan , qəzvin , tehran , ... güc al ادامه »
Ey qəhramanlar yurdu , urmu , təbriz , zəngan , ərdəbil ,həmədan , qəzvin , tehran , ... güc al ey qoşaçay və sulduz ! dalğalan , və yeni tarix yarad . çünkü qurtuluş yolun ancaq və ancaq budur : birlik

▒░░▒▓▓▓▓▒░░▒▓▓▓▓▒▓▓▓▓▒▓▓▓▓▒░░▒▓▓▓▓▒░░▒▓▓▓▓▒▓▓▓▓▒▓▓▓▓▒░░▓▓▓▓▒░░

ائی قهرمانلار یوردو , اورمو , تبریز , زنگان , اردبیل , همدان , قزوین , تهران , ... گوج آل ائی قوشاچای و سولدوز ! دالغالان و یئنی تاریخ یاراد . چونكو قورتولوش یولون آنجاق و آنجاق بودور (( بیرلیك ))
 

لیست بحث ها

  عناوین بحث ها ارسال کننده پاسخها بازدید بروز رسانی اولویت
190
212
91/3/6 (21:15)
1475
2846
91/3/11 (08:05)
48
224
91/3/1 (16:50)
36
361
91/2/9 (21:23)
16
208
91/2/9 (21:20)
42
232
91/1/9 (10:23)
17
177
90/12/17 (07:18)
21
324
90/12/17 (07:16)
243
571
90/12/2 (18:49)
134
305
90/12/1 (14:45)
20
195
90/11/6 (01:06)
14
314
90/9/10 (14:34)
2
85
90/3/23 (09:18)
5
119
89/12/16 (08:23)
16
289
89/8/6 (22:56)
6
86
91/2/9 (21:38)
50
439
91/1/21 (20:01)
1
9
91/1/11 (17:09)
23
147
90/11/6 (01:15)
7
67
90/5/20 (02:11)

عنوان بحث :: این بحث را 4 نفر دنبال می کنند.

آیناز دلی جئیران , aynaz123

❤❤❤ آذربایجان میللی موسیقی و اویون لاری ❤❤❤



images?q=tbn:ANd9GcQQEDhvj2skjDFUOimEZ7dYlyaIzCbEkst16oeXk18_F-gws9C1



هرکیم آذربایجان میللی موسیقی و رقص لریندن بیلیر ، یازسین


47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif47449ih9hcr3tmj.gif

17114_9321.gif

  • ارسال پاسخ

پاسخ ها

ترتیب پاسخ ها : از اولین پاسخ
آراز تورک أوغلو , tabrizly_araz
16
رقص آزربایجانی:
زیبایی
هنر
ظرافت
هیجان
تحرک
شور
احساس قدرت و مردانگی برای مرد
ناز و لطافت  برای خانم ها بدون لودگی
.
.
.
رقص آزربایجانی، نماد زنده تاریخ و تمدن آزربایجان است.
  • نقل قول
  • ارسال پاسخ
امیر  , dadashi_amir
امیر - 21:48 1389/12/22
15

71- یاللی((Yallı
71- Yallı: Azərbaycanda geniş yayılmış çox qədim kütləvi rəqsdir. "Yallı"nın ilkin, ibtidai forması istilik, işıq və isti yemək mənbəyi olan od ocağı ətrafında mərasim təntənəsi şəklində olub. Belə mərasim təntənələrində onlar ilahiyə çevrilmiş oda ibadət edərdilər. "Yllı" aram, ağır tempdə gedən hissə ilə başlayır və cəld səslənən, qaçış addımları təsvirində qurulmuş yəyin tempdə qurtqrır. Azərbaijanda yuzlər nov yalli var.
71- Yally [a name]: It is a very old, humanity and very custom dance in Azerbaijan. At first times, it was performed in form of traditional celebration around of fire which was sign of heat, light and warm food. In this traditional celebration, they worship fire as a goddess. Yalli is started with slow and heavy speed and is finished in fast speed and with fast steps in form of running. There are hundreds kinds of Yalli in Azerbaijan.
 
72- یئرلی رقص(Yerli rəqs)
72- Yerli rəqs: Zagatalada, Gax, Balakən rayonlarında ən geniş yayılmış rəqsdir. Qaytağı ritmindədir. Onun melodiyası bir neçə hissədən ibarətdir.
72- Yerli raqs [ethnic dance]: It is the most popular dance in Zagatala, Gakh and Balakan areas. It has a Gaytaghi rhythm and its melody is consisted of several parts.
 
73- یوز بیر(Yüz bir)
73- Yüz bir: mahnı ilə muşayiət olunan çox geniş yayılmış rəqsdir. Rəqs bir qədər cəld tempdə gedir, qızğın surətdə bir sıra rəngarəng hərəkətlərlə ifa olunur. Onu həm kişilər, həm də qadınlar oynayırlar. Öz dövründə çox məşhur olan bu rəqs indi nadir hallarda yad edilir.
73- Youz bir [101]: It is a very popular dance and is performed inclined to musical composition. Its speed is a little fast and it is performed of different and sensational movements. Men and women can perform it. It was very celebrated at past but at present it is performed rarely.
 
Ref:Hasanov, kamal, "GƏDİM AZƏRBAYCAN

 

7

15

دی 1387 ساعت 20:03

61- مجسمه(Mücəssəmə)
61-Mücəssəmə: Cunubi rayonlarda vaxtilə çox məşhur olan rəqsdir. Rəqsi əsasən qocalar ifa edirlər. Aram aram davam edən sədası altında ifaçı dövrə vurub, əlləri və bədəni ilə muxtəlif biçimli hərəkətlər edir. Birdən musiqinin sədasi kəsilir. Rəqqas bir anda həmin fasilə ilə rastlaşdığı pozada hərəkətsiz durur. Əgər o, tamaşaçıları guldurmək istəyirsə, onda qəribə bir pozada qalmağa çalışır. "Mücəssəmə" yalnız kişi rəqsdir, onu qadınlar oynamırlar.
61- Mujassama [statue]: It was famous in the south areas in own time. In origin this dance is performed by old men. Executive-inclined to slow music of dance- starts to turn round and does different movements with his body and hands. Suddenly, music is cut, so the dancer stops too [if he wants to make laugh the people, he tries to stop in the most wonderful state]. This dance is performed only by men.
 
62- میصری(Misri)
62-Misri: Marşa bənzər ahəngli instrumental aşıq melodiyasıdır. Bu rəqsdə gərgin, məğrur, bir qədərdə çətin, çox vaxt birdən və küylü, diqqəti cəlb edən hərəkətlər icra edirlər. Rəqs, xususən Şəkidə, Zaqatala və qarabağda çox məşhurdur. Rəqsin tempi cəld və sürətlidir.
62- Misri [of Egypt]: Its melody is like March music which is melody of Ashig [hawker singer]. Movements of this dance are pressed and heavy, proud, a little difficult, in much time fast and attractive. This dance is very famous especially in Shaki, Zagatala and Garabagh. Its speed is fast.
 
63-میرزه یی(Mirzəyi)
63-Mirzəyi: Azərbaicanda elə bir rayon yoxdur ki, orada "Mirzəyi" sevilməsin, hər toyda hər şənlikdə çalınıb oynanılmasın. Bu rəqsi həm kişilər həm də qadınlar ifa edirlər. "Mirzəyi" qədim rəqsdir. Qarabağli ney çalan mirzəyi tərəfindən təqribən 1860-70 inci illərdə yaranıb. Müəllif rəqsə öz adını verib.
63- Mirzayee [a name]: You can't find an area in Azerbaijan that the people don't like this dance and don't perform it at marriages and celebrations. This dance is performed by women and men too. It is an old dance. It is almost made in the years 1860-70 by a Pipe player from Garabagh by the name of Mr.Mirzayee and the composer put his name on it.
 
64- میرواری(Mirvari)
64-Mirvari: Bu rəqs 30-uncu illərin əvəllərində yaranıb. Son dərəcə melodik və qəşəng rəqsdir. Bu rəqsi yalnız qadınlar oynayırlar.
64- Mirvari [pearl]: This dance is created in the years 1930. It is an extremely melodious and beautiful dance. It is performed only by women.
 
65- نازنازی(Naznazı)
65-Naznazi: İncə və süzgün qadın rəqsidir. Mülayim, gözəl bir neçə yerində tremola ilə səslərin sürətli təkrarı ilə zənginlənmiş melodiyadır. Bu tremola ifaçiya bir nov yerindəcə dönmək momentlərini yana salır, onlara zərif oynama, dövrə boyu süzgun yerişli və ya düzünə irəliləyişli incə hərəkətlər etmək imkanı verir.
65- Naznazi [a name]: It is an elegant and flowing dance which has designed for women. Its melody has become rich with fast repetition of mild and nice voices and partly with tremor of voices. These tremors inspire to dancer a fixed instantaneous rotation and at the same time, it makes ready an elegant dance and walking with coquettishness or doing elegant direct movements for them.
 
66- واغزالی(Vağzalı)
66-Vağzalı: Son dərəcə zərif, ürəyə yatan məlodiya, incə yumuşaq hərəkətlər bu rəqsi xalq arasında daha geniş yaymışdır. Toy olmur ki orda "Vağzalı" eşidilməsin. Çox qədim rəqsdir. Hazırda bu rəqs melodiyası gəlin adamlarını muşayiət edir. "Vağzalı" rəqsi olduqca cazibəli, qəşəng, son dərəcə lirik rəqsdir. Onu incəliklə, bir növ, süzgün, axıcı hərəkətlərlə oynamaq lazımdir.
66- Waghzali [a name]: This dance is very popular between conmen people for its very elegant and desirable melody and its elegant and soft movements. You can't find a marriage which this dance isn't performed in it. At present the bride's family plays this music in marriages.
 
67-وئلاچولا(Velaçola)
67-Velaçola: 1920 inci illərində Lerikin yaxınlığındakı Velaçola kəndində yerli musiqiçi tərəfindən yaradılıb. "Velaçola" nın musiqisi o qədər oynaq və gözəldir ki çox çox uzaqlara yayılmışdır. Rəqsin ifası aram tempdədir.
67- Welachoula [a name]: It is created in decade of 1920, in the near of Lyric, by a composer who lived in "Welachoula" village. For its sensational and very nice music, it is become popular in the remote areas. It is performed slowly.
 
68- هالای(Halay)
68-Halay: oxuma və əlçalma ilə muşayiət olunan eyni tipli rəqslərə verilən umumi addır.Bu mahnı əvvəlinci halında aydınca əmək xarakteri daşıyardı. "Halay" sözü məhsuldan danışır, çox zaman ağır zəhmətli, uzun müdətli işi ifadə edir. "Halay" Astara-Lənkiran zonasında və ondan bir qədər şimalda bundan əvvəl meydana gəlmişdir.
68- Halay [a name]: Halay is a general name for dances which are performed inclined to song and clapping. At the first stages, this song was openly indicant of specifications of dances which are about livelihood. Halay talks about crop and is indicant of abundant trouble and long time work. It is created in Astara area -Lankaran- and a little fond of north of this area.
 
69-هئیراتی(Heyratı)
69-Heyratı: özünün marşsayağı ritmi və ifa tərzinin müxtəlifliyi cəhətdən diqqəti cəlb edən qədim mənşəli maraqlı rəqsdir. "Heyratı" vaxtilə Gəncədə çox geniş yayılmış rəqs olub. Cavanlar "Heyratı" musiqisinin ahəngilə uyğun rəqs oyunu düzəltmiş və onu "yallı" adlandırmışdılar. Rəqsin mərdlik, cəsarət ifadəli xarakteri, səlıs ritmi onu respublikanın hər yerində tanıtmışdır.
69- Heyrati [of Herat]: It is an old and attractive dance which is interesting for its rhythm (Its rhythm is like marsh) and variety of performance. Heyrati was one of the most common dances in Ganjeh at own time. Young people have created suitable and rhythmical movements according to its melody and have named it "Yalli". Generosity and boldness are characters of this dance. Its fluent rhythm has made it famous and known in Azerbaijan.
 
70- هئیوا گولو(Heyva gülü)
70-Heyva gülü: Muasir rəqs melodiyasıdır, müəllifi Əli Kərimovdur. Azərbaycanın rayonlarında, xüsusilə Şamaxı, Astara və Naxcivanda çox məşhurdur. Rəqs solo tərzindədir, onu ancaq qadınlar oynayırlar. Hərəkətlər mülayim, plastik, və ifadəlidir.
70- Heyva goulou [flower of quince]: Its melody is contemporary and it is compiled by Ali Karimof. It is very famous in the regions of Azerbaijan, especially in Shamakhi, Astara and Nakhjavan. It is a single dance and it is performed only by women. Its movements are mild,

 

7

15

دی 1387 ساعت 20:03

61- مجسمه(Mücəssəmə)
61-Mücəssəmə: Cunubi rayonlarda vaxtilə çox məşhur olan rəqsdir. Rəqsi əsasən qocalar ifa edirlər. Aram aram davam edən sədası altında ifaçı dövrə vurub, əlləri və bədəni ilə muxtəlif biçimli hərəkətlər edir. Birdən musiqinin sədasi kəsilir. Rəqqas bir anda həmin fasilə ilə rastlaşdığı pozada hərəkətsiz durur. Əgər o, tamaşaçıları guldurmək istəyirsə, onda qəribə bir pozada qalmağa çalışır. "Mücəssəmə" yalnız kişi rəqsdir, onu qadınlar oynamırlar.
61- Mujassama [statue]: It was famous in the south areas in own time. In origin this dance is performed by old men. Executive-inclined to slow music of dance- starts to turn round and does different movements with his body and hands. Suddenly, music is cut, so the dancer stops too [if he wants to make laugh the people, he tries to stop in the most wonderful state]. This dance is performed only by men.
 
62- میصری(Misri)
62-Misri: Marşa bənzər ahəngli instrumental aşıq melodiyasıdır. Bu rəqsdə gərgin, məğrur, bir qədərdə çətin, çox vaxt birdən və küylü, diqqəti cəlb edən hərəkətlər icra edirlər. Rəqs, xususən Şəkidə, Zaqatala və qarabağda çox məşhurdur. Rəqsin tempi cəld və sürətlidir.
62- Misri [of Egypt]: Its melody is like March music which is melody of Ashig [hawker singer]. Movements of this dance are pressed and heavy, proud, a little difficult, in much time fast and attractive. This dance is very famous especially in Shaki, Zagatala and Garabagh. Its speed is fast.
 
63-میرزه یی(Mirzəyi)
63-Mirzəyi: Azərbaicanda elə bir rayon yoxdur ki, orada "Mirzəyi" sevilməsin, hər toyda hər şənlikdə çalınıb oynanılmasın. Bu rəqsi həm kişilər həm də qadınlar ifa edirlər. "Mirzəyi" qədim rəqsdir. Qarabağli ney çalan mirzəyi tərəfindən təqribən 1860-70 inci illərdə yaranıb. Müəllif rəqsə öz adını verib.
63- Mirzayee [a name]: You can't find an area in Azerbaijan that the people don't like this dance and don't perform it at marriages and celebrations. This dance is performed by women and men too. It is an old dance. It is almost made in the years 1860-70 by a Pipe player from Garabagh by the name of Mr.Mirzayee and the composer put his name on it.
 
64- میرواری(Mirvari)
64-Mirvari: Bu rəqs 30-uncu illərin əvəllərində yaranıb. Son dərəcə melodik və qəşəng rəqsdir. Bu rəqsi yalnız qadınlar oynayırlar.
64- Mirvari [pearl]: This dance is created in the years 1930. It is an extremely melodious and beautiful dance. It is performed only by women.
 
65- نازنازی(Naznazı)
65-Naznazi: İncə və süzgün qadın rəqsidir. Mülayim, gözəl bir neçə yerində tremola ilə səslərin sürətli təkrarı ilə zənginlənmiş melodiyadır. Bu tremola ifaçiya bir nov yerindəcə dönmək momentlərini yana salır, onlara zərif oynama, dövrə boyu süzgun yerişli və ya düzünə irəliləyişli incə hərəkətlər etmək imkanı verir.
65- Naznazi [a name]: It is an elegant and flowing dance which has designed for women. Its melody has become rich with fast repetition of mild and nice voices and partly with tremor of voices. These tremors inspire to dancer a fixed instantaneous rotation and at the same time, it makes ready an elegant dance and walking with coquettishness or doing elegant direct movements for them.
 
66- واغزالی(Vağzalı)
66-Vağzalı: Son dərəcə zərif, ürəyə yatan məlodiya, incə yumuşaq hərəkətlər bu rəqsi xalq arasında daha geniş yaymışdır. Toy olmur ki orda "Vağzalı" eşidilməsin. Çox qədim rəqsdir. Hazırda bu rəqs melodiyası gəlin adamlarını muşayiət edir. "Vağzalı" rəqsi olduqca cazibəli, qəşəng, son dərəcə lirik rəqsdir. Onu incəliklə, bir növ, süzgün, axıcı hərəkətlərlə oynamaq lazımdir.
66- Waghzali [a name]: This dance is very popular between conmen people for its very elegant and desirable melody and its elegant and soft movements. You can't find a marriage which this dance isn't performed in it. At present the bride's family plays this music in marriages.
 
67-وئلاچولا(Velaçola)
67-Velaçola: 1920 inci illərində Lerikin yaxınlığındakı Velaçola kəndində yerli musiqiçi tərəfindən yaradılıb. "Velaçola" nın musiqisi o qədər oynaq və gözəldir ki çox çox uzaqlara yayılmışdır. Rəqsin ifası aram tempdədir.
67- Welachoula [a name]: It is created in decade of 1920, in the near of Lyric, by a composer who lived in "Welachoula" village. For its sensational and very nice music, it is become popular in the remote areas. It is performed slowly.
 
68- هالای(Halay)
68-Halay: oxuma və əlçalma ilə muşayiət olunan eyni tipli rəqslərə verilən umumi addır.Bu mahnı əvvəlinci halında aydınca əmək xarakteri daşıyardı. "Halay" sözü məhsuldan danışır, çox zaman ağır zəhmətli, uzun müdətli işi ifadə edir. "Halay" Astara-Lənkiran zonasında və ondan bir qədər şimalda bundan əvvəl meydana gəlmişdir.
68- Halay [a name]: Halay is a general name for dances which are performed inclined to song and clapping. At the first stages, this song was openly indicant of specifications of dances which are about livelihood. Halay talks about crop and is indicant of abundant trouble and long time work. It is created in Astara area -Lankaran- and a little fond of north of this area.
 
69-هئیراتی(Heyratı)
69-Heyratı: özünün marşsayağı ritmi və ifa tərzinin müxtəlifliyi cəhətdən diqqəti cəlb edən qədim mənşəli maraqlı rəqsdir. "Heyratı" vaxtilə Gəncədə çox geniş yayılmış rəqs olub. Cavanlar "Heyratı" musiqisinin ahəngilə uyğun rəqs oyunu düzəltmiş və onu "yallı" adlandırmışdılar. Rəqsin mərdlik, cəsarət ifadəli xarakteri, səlıs ritmi onu respublikanın hər yerində tanıtmışdır.
69- Heyrati [of Herat]: It is an old and attractive dance which is interesting for its rhythm (Its rhythm is like marsh) and variety of performance. Heyrati was one of the most common dances in Ganjeh at own time. Young people have created suitable and rhythmical movements according to its melody and have named it "Yalli". Generosity and boldness are characters of this dance. Its fluent rhythm has made it famous and known in Azerbaijan.
 
70- هئیوا گولو(Heyva gülü)
70-Heyva gülü: Muasir rəqs melodiyasıdır, müəllifi Əli Kərimovdur. Azərbaycanın rayonlarında, xüsusilə Şamaxı, Astara və Naxcivanda çox məşhurdur. Rəqs solo tərzindədir, onu ancaq qadınlar oynayırlar. Hərəkətlər mülayim, plastik, və ifadəlidir.
70- Heyva goulou [flower of quince]: Its melody is contemporary and it is compiled by Ali Karimof. It is very famous in the regions of Azerbaijan, especially in Shamakhi, Astara and Nakhjavan. It is a single dance and it is performed only by women. Its movements are mild,

6

 

مبین جوادی وطنم , mobin1980
مبین جوادی وطنم - 18:04 1389/08/18
14

دوغوردان یاشاسین

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:20 1389/05/16
13
Aşıq Ələsgər














Ələsgər Alməmməd oğlu (Aşıq Ələsgər) 1821-ci ildə İrəvan xanlığının Göçə mahalının Ağkilsə kəndində anadan olmuşdur. Görkəmli aşıq-şair olmuşdur.

Qoşmalar, təcnislər, gəraylılar, dodaqdəyməzlər yazıb, onları şövqlə sazda ifa etmişdir. O, həm də dastan söyləyən olmuşdur.
Aşıq sənətini böyük ustad Aşıq Alıdan öyrənmişdir. Aşıq Ələsgərin sözlərinə yüzlərlə mahnı və romanslar bəstələnmişdir. Onun lirikası həmişə da populyardır. Poeziyasının əsas mövzusu təbiətin gözəlliyi, məhəbbət, aşiqanə və qəhrəmanlıq dastanları olmuşdur.

O, Göçə aşıq məktəbinə rəhbərlik etmiş, ustad aşıq olmuşdur. Dağıstanda, Gürcüstanda, İranda, Türkiyədə, İrəvanda məclislər aparmıışdır. Aşıq Ələsgərin şeirləri Azərbaycan və rus dillərində nəşr olunmuşdur.

H. Araslı, Ə. Mirəhmədov, O. Sarıvəlli onun haqqında məqalələr, oçerklər yazmışlar.

1912-ci ildə onun xalası oğlu Molla Rəhim 28 illik sürgündən sonra qayıdıb Ağkilsəyə gəlir. Ələsgərin oğlu Bəşir bilmədən onu güllə ilə vurub öldürür.

1915-ci ildə aşığın həyatında daha kədərli bir hadisə baş verir: qardaşı oğlu, həm də kürəkəni cavan yaşında vəfat edir. Bir il sonra oğlu Bəşir kəndin kovxasını güllə ilə vurub qaçır. Bundan ötrü aşığın qardaşı Xəlili və ortancıl oğlu Əbdüləzizi tuturlar. Bu hadisələr qoca aşığın qəlbində dərin bir qüssə, qəm-kədər əmələ gətirir. Onun sənətkar ürəyi elə tutulur ki, bir daha əlinə saz alıb çala bilmir.

1918-1919-cu illərdə daşnakların türklərə törətdiyi qırğın nəticəsində Göyçə mahalının var-yoxu talanmış, əhali öz dədə-baba yurdunu tərk edib başqa yerlərə köçməyə məcbur olmuşdur. İii ilə qədər Yanşaqda yaşayan aşıq-şair sonra Tərtərə köçmüş, bir neşə ay da orada qalmışdır. Bu yerlərin hər birində aşığı hörmətlə qarşılasalar da, onun ürəyi-gözü Göyçədə idi.Qəlbi tez-tez qubarlanır, gözünü açıb gördüyü doğma yerlər: Srınər, Murov, Muşoy dağları, Xaçbulaq yaylaqları üçün darıxırdı.

Nəhayət, 1921-ci ildə o, Ağkilsəyə qayıtmış, ömrünün son illərini doğma kəndində yaşamışdır. Ancaq onun çal-çağırlı günləri qurtarmışdı. Ömrünü toylarda, şadlıqlarda keçirən aşıq evdə oturmaqdan darıxır, qocalıqdan, xəstəlikdən şikayətlənirdi.O, tez-tez keçmiş günləri xatırlayır, dünya, həyat barədə düşünüb kədərlənirdi:

Səksəni, doxsanı keçibdir yaşım,
Əzrayıl həmdəmim, məzar yoldaşım.
Gor deyə tərpənir bəlalı başım,
Daha köç təbilin çal, qoca baxtım.

Aşıq Ələsgər 1926-cı il mart ayının 7-də doğulduğu kənddə vəfat etmiş, Ağkilsə qədiristənlığında dəfn olmuşdur.

1972-ci ildə Aşıq Ələsgərin anadan olmasının 150 illiyi Azərbaycanın hər yerində böyük təntənə ilə qeyd olunmuş, bu münasibətlə Azərbaycan Elmlər Akademiyası tərəfindən onun əsərlərinin ikicildlik elmi nəşri hazırlanmış və çap edilmişdir.

Özlərini qədim sivilizasiyanın nümayəndələri kimi təqdim edən ermənilər 90-cı illərin əvvəllərində Azərbaycanın böyük aşıq-şairinin qəbrini vəhşicəsinə yerlə yeksan etmişlər.

 

http://www.adam.az/az.php?subaction=showfull&id=1240768722&archive=

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:16 1389/05/16
12

ZƏRBİ MUĞAMLAR


123305.jpg

Şifahi-professional Azərbaycan musiqisində geniş yayılmış janrlardan biri də zərbi muğamlardır. Muğam dəstgahları kimi zərb muğamlar da vokal-instrumental hissələrin müstəqilliyinə əsaslanan əsərlədir.
Lakin zərbi muğam janrının özünəməxsus səciyyəvi cəhətləri var. Öz inkişafı cəhətdən tarixən qədim olan vokal-instrumental zərbi muğamların populyarlğına baxmayarq, bir janr kimi indiyə qədər o, lazımınca tədqiq edilib öyrənilməmişdir. Bunu əsas səbələrindən bir son illərə qədər zərbi muğamların not yazısının olmamasıdır.


Maraqlıdır ki, janrın mahiyyəti onun adını müəyyənləşdirir. Məhz zərbi muğam sözü instrumental-vokal muğamların ifası zamanı müğənnini müşayiət edən instrumental ansamblların tərkibində zərbli alətlərə böyük yer verilməsi ilə əlaqədardır. Onu da qeyd edək ki, xanəndə muğam hissələrini oxuyan zaman zərb alətlərinin ritmik formullarını xalq çalğı alətləri ansamblına daxil olan başqa alətlər də ifa edirlər. Bu keyfiyyət digər tərəfdən janrın başqa səciyyəvi cəhətini də müəyyənləşdiri. Məlumdur ki, muğam dəstgahları suitaya bənzər çoxhissəli vokal-instrumental əsərlərdir. Onun səciyyəvi xüsusiyyəti vokalın aparıcı rolundadır. Zərbi muğamlar isə birhissəli kompozisiya təşkil edir. Sərbəst metro-ritmə əsaslanan muğam dəstgahlarının əksinə olaraq zərbi muğamlarda vokal musiqi instrumental müşayiəti dəqiq ölçülü fonuna əsaslanır.
Adətən, zərbi muğamlar fəal-emosional səciyyəli inkişaf etmiş instrumental müqəddimə ilə başlayır. Dəqiq ölçülü bu müqəddimənin musiqi ibarələri əsasında melodiya şərh edilir.
Vokal prtaiya yüksək kompozisiyaya əvvəlcə yüksək registrdə (məqamın oktava yuxarı zilində) giriş nidası ilə daxil olur. Uzadılmış səsdən sonra isə vokal melodiya reçitativ danışıq tərzində oxuma ilə inkişaf etdirilir. Məhz bu səbəbdən də zərbi muğamları ancaq yüksək tessituraya malik xanəndələr oxuya bilir. Lakin improvizə zamanı xanəndə mütləq müəyyən sxemə riayət etməlidir. Xüsusilə o, zərbi muğamın əsaslandığı lad-məqamın intonasiya çərçivəsindən kənara çıxmamlıdır.
Zərbi muğamların vokal partiyasının musiqi məzmununu isə bütün forma boyu müxtəlif variasiyalı dəyişkənliklə təkrarlanan musiqi ibarəsi (çox zaman iki xanə) təşkil edir. Bu kimi eyni zamanda vokalizə edilmiş passajlarla, zəngulələrlə rövnəqlənir.
Sonrakı inkişaf zamanı melodik xətt tədricən daha yüksək gərginlik, emosional həyəcan kəsb edir. Bu zaman muğamın istinad pərdələri ətarfında gəzişmə baş verir. Adətən bütün zərbi muğamlarda sabit səs məhz “mayə” pərdəsi olur. Səciyəvi cəhətlərdən biri də odur ki, muğam dəstgahlarında olduğu kimi zərbi muğamların sonunda melodiya əvvəldə olan aşağı registrdəki mayeyə qayıdır.
Tamamlayıcı – son epizodlarda isə instrumental partiya adətən, nağılvarıliyi, epikliyi aramlığı ilə seçilir. Bu, lad-məqamın sabit istinad pərdələrinin ətrafında gəzişməyə əsaslanan özünəməxsus bir sonluq – kodadır.
Səciyyəvi cəhətlərədən biri də odur ki, bəzən bütöv bir vokal-instrumental epizod təkcə nəqarətvari əlavə spzlər əsasında oxunur. Azərbaycan xanəndələri bu zaman “ay aman”, “dalay-dalay”, “ay”, “hey”, “ha”, “yar”, “ay zalım” və.b. bu kimi nəqarətvari sözlərdən istifadə edirlər.
Zərbi muğamların öz müstəqil adları var. Bu qəbildən olan muğamlara müasir zamanda aşağıdakılar aiddir:

• Heyratı
• Arazbarı
• Səmayi – şəms
• Mənsuriyyə
• Mani
• Ovşarı
• Heydəri
• Qarabağ şikəstəsi
• Kəsmə şikəstə

19-cu əsrdə isə zərbi muğamların sayı 18-ə qədər olub: Kərəmi Şikəsteyi – Şirvan
Osmani-Gərayi Şikəsteyi – fars
Qəribi Qarabağ şikətəsi
Qara kürd Kəsmə şikəstə
Arazbarı Əşiran
Bayatı Keşeş oğlu
Osmanlı Heydəri
Cığatayı Aşağı
Ovşarı Bağlam və qeyriləri


Muğam dəstgahlarında olduğu kimi zərbi muğamlarda da Azərbaycanın görkəmli şairləri – Nizami Gəncəvinin, İmaməddin Nəsiminin, Məhəmməd Füzulinin, Xurşudbanu Natəvanın, Seyid Əzim Şiravaninin, Səməd Vurğunun, Əliağa Vahidin və.b. qəzəllərinə müraciət olunur.bəzi zərbi muğamlarda bayatı, qoşma, formasında yazılmış xalq şeirindən də istifadə edilir.
Bir qayda olaraq bu qəbildən olan mətnlər “Şikəstə” və onun variantlarının (“Qarabağ şikəstəsi”, və “Kəsmə şikəstə”) həmçinin “Ovşarı”, “Mani”, “Arazbarı” kimi zərbi muğamların mətn əsasını təşkil edir.

HEYRATI
Heyratı “Rast” ailəsinə daxil olan zərbi muğamdır. Özü də “do” mayeli rast lad-məqamına əsaslanır. Heyratı zərbi muğamı “Mahur – hindi” muğam dəstgahının ayrı-ayrı melodik dönəmlərini özündə birləşdirən sərbəst improvizəyə malikdir. Ölçüsü 4/2-dir. Heyratı nikbin, mərd, qəhrəmani əhval yaradandır. Bütün ifa variantlarında qəzəllə oxunur. Ən mahir ifaçısı Xan Şuşinski hesab olunur. Xanəndə Heyratı oxuyan zaman çox miqdarda nəqarətvari sözlərdən istifadə etmişdir.

ARAZBARI
“Şur” muğam ailəsinə daxil olan zərbi muğamdır. O yeddi əsas Azərbaycan lad-məqamına biri olan – Şura əsaslanır. Ölçüsü 4/3-dür. Tempi ağırdır. Dinləyicidə lirik, nikbin əhvali-ruhiyyə yaradır. Bəzən xorla da oxunur. Belə halda “vaygirlik edənlər fərdçinin hər misrasını “ay zalım” nidası ilə tamamlayırlar”. Arazbarı ancaq xalq spzlərinə oxunur. Bu sözlər əsasən daimidir. Arazbarının mahir ifaçılarında biri böyük xanəndə Seyid Şuşinski sayılır. Müəllif Arazbarı zərbi muğamını nota yazmışdır.

MƏNSURİYYƏ
“Çahargah” lad-məqamına əsaslanan muğamdır. Mənsuriyyə həm müstəqil şəkildə ifa olunan zərbi muğamdır, həm də “Çahargah” dəstgahının tərkibinə daxil olmuş zil şöbədir. Beləliklə, hər iki halda Mənsuriyyə “Çahargah”a bağlıdır. Əvvəllər Mənsuriyyə “Rast” muğam – dəstgahının bir şöbəsi kimi də oxunub. Başqa bir mənbədə Mənsuriyyə (Mirzə Fərəcin cədvəlində) “Segah – zabul” dəstgahının 11-ci şpbəsi kimi verilir. Mənsuriyyə mübariz, qəhrəman xarakterli bir zərbi muğamdır. Bu zərbi muğamda Mənsuriyyə ilə birgə bəzən “Üzzal” şöbəsi də oxunur. Üzzal oxunan zamanda əsas ritmik fon mübariz şəkildə sona qədər davam etdirilir. Mənsuriyyə adətən, qəzəl mətninə oxunur.

SƏMAYİ – ŞƏMS
Zərbi muğamı “Şur” muğam və məqam kökünə əsaslanır. O, müstəqil bir zərbi muğam olmaqla yanaşı, həmçinin “Şur” dəstgahının kulminasiya şöbəsi sayılır. Belə ki, müasir “Şur” dəstgahında o, “Şikəsteyi – fars” və “Əşiran”dan sonra ifa olunur. Məhz ondan sonra isə “Hicaz” və “Sarənc” şöbələri gəlir. Adlarını çəkdiyimiz şöbələr ”Şur” dəstgahının “Səmayi – şəms”ndə oxunmaqla yanaşı, Səmayi – şəms müstəqil zərbi muğam şəklində ifa olunan zaman da xanəndələr həmin şöbələri “Hicaz” və “Sarənc”i ona əlavə edirlər. Lakin bu zaman improvizə səciyyəli vokal partiya əvvəlki kimi dəqiq ölçüyə əsaslanan müşayiət fonunu davam etdirir. Deməli, Səmayi – şəms başqa zərbi muğamlara nisbətən daha iri həcmlidir. Çünki onun müstəqil şəkildə ifası zamanı “Hicaz” və “Sarənc”də toxunulur. Onu da qeyd edək ki, tarda müşayiət zamanı Səmayi – şəms güclü, dolğun mizrab işlətməklə çalınmalıdır. Səmayi –şəmsin mətni ancaq əruz vəznində yazılmış qəzəllər təşkil edir. Bu zərbi muğamın bir xarakterik xüsusiyyəti də odur ki, başqa zərbi muğamlardan fərqli olaraq, o əksər hallarda ənənəyə görə təsniflə tamalanır. Təsnifin musiqisi mülayim rəqs tempindədir. Səmayi – şəmsin zərbi muğamının sonunda oxunana bu təsnif onun dramaturgiyasında məntiqli “yekun-sonluq” əhəmiyyətinə malikdir.

MANİ
“Şur” ladında qurulan zərbi muğamlardan biridir. Xalq – professional musiqiçiləri bu muğamı “Osmanı” da adlandırırlar. Marşvari ritm (4/2 ölçüsündə) bu muğamın sonuna qədər davam edir. Mani zərbi muğamı bir qayda olaraq təsniflə tamamlanır. Onu da qeyd edək ki, bu zərbi muğamda cəmi bir təsnif oxunur.


OVŞARI
Zərbi muğam “Şüştər” lad-məqamına əsaslanır. Onu da deyək ki, “Ovşarı” aşıq musiqi-poetik yaradıcılığında bir ənənəvi hava kimi də məşhurdur.
Zərb muğam kimi “Ovşarı” şüştər məqamının iki şöbəsinin intonasiyaalrını özündə əks etdirir: “Şüştər”, “Təsnif”. Bu zərbi muğam öz musiqisi etibarilə müəyyən dərəcədə təntənəni, əzəməti əks etdirir. Onun mətni əsası zalq sözlərindən alınmışdır.


HEYDƏRİ
Bu zərbi muğam da “Şüştər” lad-məqamı üzərində qurulub. O da 4/2 ölçüsünə əsaslanır. Bu zərbi muğam başqalarına nisbətən həcmcə bir qədər kiçikdir.
Heydəri 19-cu əsrdə populyar zərbi muğamlardan biri olub. Tarzən Mirzə Fərəcin zərbi muğamlar siyahısı dediklərimizi təsdiq edə bilər. Heydərinin mətn əsasını, adətən, professonal şeiriyyət təşkil edir. Maraqlıdır ki, başqa zərbi muğamlardan fərqli olaraq Heydəri ənənəyə görə vokal-instrumental bölmə ilə deyil, məhz sazəndə dəstəsinin ifa etdiyi instrumental bölmə ilə tamamlanır. Deməli bu zəruri muğamda instrumental bölmə daha fəaldır.

QARABAĞ ŞİKƏSTƏSİ və KƏSMƏ ŞİKƏSTƏ
Azərbaycan xanəndəlik sənətində Şikəstənin iki növü əsas yer tutur. Bunlar: Qarabağ şikəstəsi və Kəsmə şikəstədir. Bu iki növdə şikəstələr 19-cu əsrdə də zərbi muğam kimi özündə geniş təşəkkül tapmışdır. Məlumdur ki, şikəstə janrı əvvəl aşıq musiqi yaradıcılığında əmələ gəlmiş və onun müxtəlif növləri yaranmışdır.
Şikəstənin Qarabaö və Kəsmə şikəstəsi növləri xanəndələrimiz tərəfindən tez-tez oxunur. Hər iki şiləstə də sevgi, məhəbbətin doğurduğu hisslərdən şikayət, əzab-əziyyət, iztirab var. Məhz bu xüsusiyyətinə görə onların musiqisində həzinlik var. Hər iki şikəstənin sözləri ənənəyə görə xalqdan alınmışdır. Onların mətnini baytılar təşkil edir.


Ramiz Zöhrabov-"Muğam"

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67394

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:15 1389/05/16
11

ÇAHARGAH


123305.jpg

Çahargah sıra sayımı ilə 4-cü muğamdır. Çahargah sözü iki məfhumdan ibarətdir. Çahar – dörd, gah – məqam, yer deməkdir. Yaxın Şərq xalqalrının şifahi – professional musiqisində Çahargah geniş intişar tapmış muğamlardan biridir. Çahargahın mayə pərdəsi birinci oktavanın “do” səsindən ibarətdir.


Ü.Hacıbəyov hər bir muğamın bədii – ruhi təsir cəhətdən xarakterizə edərkən Çahargahın həyəcan və ehtiras hissi oyatdığını bildirir.
Mir Möhsun Nəvvab özünün əsərlərinin birində göstərir ki, Çahargah məqamı göy gurultusu ilə əlaqədar yaradılmışdır.
Çahargah muğamının təkibinə “Segah”, “Şur”, “Bayatı – Qacar” kimi muğamların lad – məqam əsasına uyğun gələn şöbə və guşələr də öz əksini tapmışdır. Bəzi şöbə və guşələrin hazırda aradan çıxmasına baxmayaraq, tarzən Mirzə Fərəcin cədvəlindəki şöbə və guşələrin adları isə həqiqətə daha çox uyğundur. O, bilavasitə Çahargah məqamına və onun intonasiya xüsusiyyətlərinə yaxın olan şöbə və guşələrin özündə birləşdirir. Bunlar aşağıdakılardır:


Çahargah Zirkeş
Bəstə - Nigar Rubənd
Firuz Qürrə
Manəndi - müxalif Müxalif
Müalif Məğlub
Cövhəri Mənsuriyyə
Müxalif (yaxud Kərimabadı) Hüzzal
Hasar Çahargah
Gülriz


Sonra Çahargahın təkibi dəyişmiş, o, bəzi guşələrdən azad olmuş və dəstgah daha da təkmilləşmiş quruluşunu artmışdır.
Çahargah muğam dəsgtahının inkişafı başqa dəstgahlar kimi eyni, adlı lad – məqamlar tədricən daha yüksək istinad pərdələrini tutmaqla əldə edilir. Bəmdən zilə qədər bu inkişaf prinsipi muğamda qabarıq şəkildə öz təcəssümü tapır. Onu qeyd etmək olar , ki Çahargahın oxuma diapazonu Şur dəstggahı kimi çox böyükdür – iki oktava yarım.
Çahargah parlaq, virtuoz, qəhrəmani xaraketerli, dərin dramatik məzmunlu bir dəstgahdır. Ü.Hacıbəyov Çahargah muğamının öz əsərlərində necə istifadə etməsini bu cür şərh edir: “Musiqi boyaları ilə xalqın məzlum vəziyyətini, yaxud istismarçı siniflərin qəddarlığını ifadə etmək lazım olduqda mən Çahargah muğamını işlədirəm.”

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67398

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:14 1389/05/16
10

HUMAYUN


123305.jpg


Humayun şifahi – professional Azərbaycan musiqisində əsas muğam dəstgahlarından yeddincisidir. Humayun Yaxın Şərq xalqlarının klassik musiqisinə daxil olan 24 şöbədən biridir.
Humayun sözü cənnət quşu, şahlıq quşu mənasını daşıyırsa, onun ikinci mənası uğurlu, səadətli deməkdir.

Ü.Hacıbəyov özünün fundamental əsəri olan “Azərbaycan xalq musiqisinin əsaslarıÜ kitabında Humayunu “Şüştər”lə müqayisə əsasında belə qənaətə gəlir ki, bədii – ruhi təsir cəhətdən Humayundinləyicidə nisbətən daha dərin kədər hissi oyadır.
19-cu əsrin sonlarında (Mirzə Fərəcin cədvəlində) Humayun dəstgahı 17 şöbə və guşəni özündə toplamışdır:


Nəva – Nişapur Günəş
Humayun Rəvəndi
Bayatı – feli Məsnəvi
Suzi – güdaz Pəhləvi
Tərkib Möləvi
Bidad Müalif
Bəxtiyari Üzzal
Üzzal Humayun
Novruzi


Sonralar inkişaf nəticəsində Humayun başqa muğam dəstgahları kimi təkmilləşir, yığcamalşır, bəzi şöbə və guşəıərdən azad olur. Vaxtilə Azərbaycanda Humayun – “Qafqaz Humayunu” adı ilə məlum idi.
Humayun dəstgahının şöbə və guşələrindən söz açarkən hər şeydən əvvəl onu demək lazımdır ki, başqa muğam dəstgahlarından fərqlənərək Humayunda “Bərdaşt” olmur

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67400

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:12 1389/05/16
9

ŞÜŞTƏR


123305.jpg

Şüştər əsas Azərbaycan muğam dəstgahlarınına aiddir. Şüştər termini bir muğam adı kimi yayılmışdır. Ü.Hacıbəyov Şüştər termini haqqında yazır ki, bədii – ruhi təsir cəhətdən şüştər dinləyiciyə dərin kədər hissi oyadır. İnsan xəyala dalır, düşünür, hisslərə qapılır. Şüştərin musiqi axınına eyni zamanda dramatizm də xasdır. Şüştər lad – məqam kimi də Azərbaycanda özünə təşəkkül tapmış 7 əsas muğamdan biridir. Bir çox xalq mahnı və rəqsləri, Şüştər muğam dəstgahı ilə əlaqədar olan çoxlu təsnif və rənglər, həmçinin “Ovşarı”, “Heydəri” kimi zərb – muğamlar məhz Şüştər ladına əsalanır.

19-cu əsrin sonlarında bu muğam dəstgahı 13 şöbə və guşəni özündə cəmləşdirirdi: Əmiri Əfşarı Şüştər Heydəri Şüştərək Osman – Gərayi Şüştər Qara kürd Sarənc Mani Məsnəvi Keşişoğlu Mənəvi Cədvəldən göründüyü kimi hazırda geniş yayılmış və xanəndələrimizin repertuarında özünə layiqli yer tutmuş “Ovşarı”, “Heydəri”, “Mani” kimi vokal – instrumental zərb – muğamlar vaxtilə Şüştərin daxilində instrumental zərb – muğam kimi çalınıbmış. Yuxarıda göstərilən Şüştər dəstgahının tərkibindəki “Osman – Gərayi”, “Qara kürd”, “Keşişoğlu” kimi hissələr şübhəsiz ki, aşıq musiqi yaradıcılığından götürülmüşdür.

Bundan əlavə Şüştərin muğam şöbələri də öz növbəsində inkişaf prosesində püxtələşmiş, cilalanmışdır. Nəticədə Ü.Hacıbəyovun rəhbərliyi ilə 1925-ci ildə “Muğam şurası” tərəfindən qəbul edilmiş proqrfamda “Şüştər” 8 şöbə və guşəni əhatə etmişdir.Əmiri Şüştər Şüştər Sarənc Şüştərək Məsnəvi Tərkib Şüştər Hazırda xanəndələr və sazəndələr tərəfindən ifa olunan Şüştər daha da cilalanmış və müstəqil muğam dəstgahlarından biri sayılır. Lakin başqa muğamlardan fərqli olaraq bu muğam az şöbədən ibarətdir.

Bəs nə üçün bu dəstgah olduğu halda az şöbəlidir? Çünki, əgər başqa muğam dəstgahları aşağı registrdən – bəmdən başlayraq aramla yuxarı – zil registrə doğru melodik inkişafa mənsubdursa, Şüştər bu mənada istisnalıq təşkil edir, Onun ifası bəmdən deyil, səsin orta diapazonundan başlayır və birbaşa zilə keçir. Deməli, Şüştər təkcə orta və zil tessituralı şöbə və guşələri özündə cəmləşdirir. Bu dəstgaha 5 şöbə və guşə daxildir: Bərdaşt (Əmiri ilə başlayır Şüştər Feli Tərkib Şüştərə ayaq Məlumdur ki, bütün muğam dəstgahlarında müqəddimə şöbəsi “Bərdaşt” olur. Şüştər bəzi muğam dəstgahlarının “Bərdaşt”larından onunla fərqlənir ki, onun “Bərdaçt”ı müəyyən ad daçıyır – “Əmiri” Şüştər muğamının instrumaental şəkildə konsert ifası da dəb halını almışdır. Bu muğamının kamança və balaban musiqi alətlərində ifası geniş yayılmışdır

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67402

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:11 1389/05/16
8

BAYATI-ŞİRAZ

123305.jpg

Bayatı – Şiraz şifahi – professional musiqimizin əsas muğamlarındandır.
Bayatı – Şiraz adına həm müstəqil muğam dəstgahı, həm də eyniadlı məqam – lad mövcuddur. Bayatı – Şiraz dəstgahı, onun bütün təsnif və rəngləri, bir çox xalq mahnıları və rəqslər məhz Bayatı – Şiraz məqam – ladına əsaslanır.

Ü.Hacıbəyov Bayatı – Şiraz haqqında yazır: “Bədii – ruhi təsir cəhətdən... Bayatı – Şiraz dinləyicidə qəmginlik hissi oyadır.” Mirzə Fərəcin tərtib etdiyi muğam dəstgahları içərisində Bayatı – Şiraz dəstgahı 17 şöbə və guşədən ibarətdir:
• Dəraməd

• Giləyi

• Bayatı – İsfahan

• Dəşti

• Bayatı – Şiraz

• Məhdi – Zərrabi

• Əbülçəp

• Qatar

• Cəfəriyyə

• Bayatı

• Budəşti

• Aşiqi – Güş

• Azərbaycan

• Niiriz – Davudi

• Bayatı – kürd

• Üzzal

• Hacıyuni

Yuxarıdakı Bayatı – Şirazın tərkibində “Şur”, “Rast”, “Nəva” və.b. muğam – ladlarına müvəqqəti keçidlər özünü göstərir. Nədənsə, bu siyahının sonunda “Bayatı – Şiraz”a ayaq – “keçid – yekun” da yoxdur. Dəstgah zil şöbə olan “Üzzal” ilə tamamlanır. Bu da həqiqətə uyğun deyil. Axı hər bir dəstgahın quruluşunu səciyyələndirən cəhətlərdən biri də odur ki, o, sonda mütləq olaraq kulminasiyadan özünəməxsus melodiya və avazlarla “mayə”yə qayıtmalıdır.
Sonralar Bayatı – Şiraz ifa cəhətdən inkişafı nəticəsində həmin dəstgah bəzi şöbə və guşələrdən azad olmuşdur. Belə ki, bəzi şöbə və guşələr bayatı-şiraz məqamına uyğun gəlmədiyi üçün dəstgahın tərkib hissəsindən ixtisar edilmişdir.
Hazırda Bayatı – Şiraz muğam dəstgahının məcmususnu 8 şöbə və guşə təşkil edir:

• Bərdaşt

• Zil bayatı – Şiraz

• Mayeyi – Bayatı – Şiraz

• Xavarən

• Nişibi – fəraz

• Hüzzal

• Bayatı – İsfahani

• Dilruba

Bu dəstgah əsasında F.Əmirov “Gülüstani – Bayatı – Şiraz” S.Ələsgərov “Bayatı – Şiraz” simfonik muğamalırını N.Əliverdibəyov isə “Bayatı – şiraz” xor muğamalarını yazmışdır

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67406

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:09 1389/05/16
7

SEGAH


123305.jpg



Segah 7 əsas muğamdan 3-cüsüdür. Segah məfhumu iki sözün birləşməsindən yaranmışdır. Se – üç, gah – mövqe, məkan deməkdir.
Segah Yaxın və Orta Şərqin başqa regionlarında da intişar tapmışdır. Lakin bu muğam başqa xalqlarda əsasən bir kökdə, bir variantda ifa edilir. “Orta Segah”, “Mirzə Hüseyn Segahı”, “Zabul Segah” məhz ümumilikdə Segahın müxtəlif variantlarıdır.


Söz yox ki, Segah müxtəlif pərdələrdə, tonallıqlarda ifa olunmaqla onun dinləyiciyə bağışladığı təəssürat da müxtəlif olur. Hər bir Segah və variantının xarakteri, səslənməsi, yozumu, istinad pərdələrinin dəyişilməsi ilə əlaqədar başqa – başqadır.
Azərbaycanda Segah muğamının beş tonallıqda ifa olunması qəbul edilmişdir:
• Kiçik oktavadakı “si” mayəli (Xaric Segah)
• Birinci oktavadakı “mi” mayəli (Orta Segah) və kiçik oktavadakı “mi” mayəli (Zabul Segah)
• Birinci oktavadakı “lya” mayəli (Mirzə Hüseyn Segahı)
• Birinci oktavadakı “re” mayəli (Yalxın Segahı)
• Birinci oktavadakı “sol” mayəli (Haşım Segah)

Onu da qeyd etmək olar ki, “do” mayəli Segah da var. Lakin onu dəstgah şəklində oxuyub – çalmaq mümükün olmadığı üçün Segahın bu növündən istifadə edilmir. Segah muğamının və onun variantlarının əsasını eyni adlı lad-məqam təşkil edir. Segaha aid bütün təsnif və şikəstələr, zalq mahnı və rəqsləri də Segah məqamına əsaslanır. Onu da deyək ki, başqa muğamlara nisbətən Segahda təsnif və rənglər, xalq mahnı və oyun havaları daha çoxdur.
“Azərbaycan xalq musiqisinin əsaları” monoqrfiyasında Ü.Hacıbəyov Segah muğamının estetik – psixoloji əhəmiyyətindən söz açarkən onun dinləyiciyə başlıca olaraq məhəbbət – sevgi bəxş etdiyini yazır.
Azərbaycanda Segahın bir neçə növdə olmasına baxmayaraq onun 3 növü geniş yayılmışdır. Bunlar : “Zabul – Segah”, “Mirzə Hüseyn Segahı”, “Xaric Segah”dır.
ZABUL – SEGAH – Segahın geniş yayılmış qədim növü “Zabul Segah”dır. Ona eyni zamanda Orta” Segah”da deyilir. Onu da qeyd edək ki, “Zabul” özü də orta mövqe tutur. Çünki o orta registrdə çalınıb – oxunur.
“Zabul – Segah” dəstgahı 20 şöbə və guşədən ibarətdir:

Mayeyi – Zabul Mənsuriyyə
Zabul Ruh-ul-ərvah
Manəndi – müxalif Zəminxarə
Müxalif Naleyi-zənburi
Mirzə Hüseyn Segahı Pəhləvi
Cövhəri Hicaz
Segah – Zabul Şah Xətayi
Muyə Nəhavənd
Hasar Sarənc
Müxalif Zabul – Segah


Yeri gəlmişkən onu da qeyd edək ki, xalq professional musiqiçiləri arasında “Zabul” iki məfhumla – “Zabul Segah” və ya “Segah Zabul” kimi adlanır.
Segahın Azərbaycan dinləyiciləri arasında populyarlığı onun müxtəlif növlərini yaratmaqla bərabər bu muğamın mahir ifaçılarını da üzə çıxartmışdır. Belə ki, xanəndələrin adları ilə bağlı Segahlar muğamsevərlərin yaddaşlarına həkk olunmuşdur. “Mirzə Hüseyn Segahı” (18-ci əsrin məşhur xanəndəsi Mirzə Hüseynin adı ilə), “Zabul Qasım” (19-cu əsrin xanəndəsi Qasımın adı ilə), “Segah İslam” (20-ci əsrin xabəbdəsi İslam Abdullayevin adı ilə)

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67848

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:07 1389/05/16
6

ŞUR


123305.jpg


Şur adlı muğama nə ərəb, nə türk, nə də Orta Asiya şifahi – professional musiqisində təsadüf edilmir. Bu ada həmçinin orta əsrlər cədvəllərində də rast edilmir. Şur təkcə İran və Azərbaycanda şifahi – professional musiqisinin bir dəstgahıdır. Şur Azərbaycanda əsas muğam dəstgahlarından ikincisidir. Muğam dəstgahları içərisində Şur ən sanballı, irihəcmli dəstgahdır.

Şur sözünün farsca bir mənası da eşq, sevgidir. Bu keyfiyyətə görə də həmin dəstgah dinləyicini şura gətirərək, xəyala daldırır, onu düşünməyə sövq edir. Eyni zamanda Şur dinləyicidə, şən, lirik, əhval – ruhiyyə oyadır.
Şur muğam adına qədim yazılı ədəbiyyatda – traktatlarda, şeirlərdə rast gəlinmir. Güman etmək olar ki, bugünkü Şur muğamının və eyni adlı lad-məqamın özülünü qədim klassik 12 muğamdan ibarət ”Nəva” adlı muğam-lad təşkil edir. Şurun 30-a yaxın hissəsi məlumdur:

Mayə Hicaz - ərəbi
Darəməd Raz – Məcnuni
Şur Gəbri
Muyə Gövhəri
Busəlik Sarəng-Əbu-Əta
Səlmək Qəməngiz
Zirkeş Məhti – Zərrabi
Gülriz Şəkk – Şahnaz
Siyahruh Kürd – Şahnaz
Cidayi Şur – Şahnaz
Şəhr – aşub Şahi – Şahnaz
Nişibi – fəraz Şahnaz – xarə
Xocastə, Şikəsteyi-fars Dilkəş
Səmayi – şəms Cövhəri
Hicaz – Bağdadi Şur


Siyahıda göstərilən Şurun tərkib hissələrinin əksəriyyətinə guşə kimi baxmaq olar. Çünki bunlar öz həcmi, forması, quruluşu eybarilə şöbə əhəmiyyətini daşımır. Məhz guşə səciyyəsinə malikdir. Hətta bəzi guşələr bir neçə variantda ardıcıl verilmişdir. Başqa muğamlar kimi Şur dəstgahı da “Bərdaşt”la başlanır. Xanəndəni müşayiət edən sazəndə dəstəsi (üçlük) “Bərdaşt”ı ya ansambl, ya da tarzən tək çalır.
“Mayeyi – şur” dəstgahın bünövrəsidir. Başqa dəstgahlarda olduğu kimi Şur dəstaghının lad-məqam sisteminin rüşeymi məhz, “Mayə” şöbəsində təsdiq olunur. Sonra “Şur – Şahnaz” şöbəsi gəlir. Bəzən bu şöbədən əvvəl “”Səlmak” guşəsi də işlənir. “Şur – Şahnaz” Şur dəstgahının mərkəzi şöbəsidir. Bu şöbənin musiqisinə həzinlik mənsubdur. “Şur – Şahnazı” uzadıb ona “Şahnaz” , “Dilkəş”, “Şəddi – Şahnaz” kimi şöbələr əlavə edib, “Bayatı – Türk”ə ayaqla tamamlayırlar. “Şur – Şahnaz” şöbəsindən sonra Şur dəstgahında “Bayatı – Qacar” şöbəsi gəlir. “Bayatı – Qacar” rast ailəsinə aid olan bir müstəqil muğamdır.
“Şikəsteyi – fars “ bir sıra dəstgahlarda o cümlədən, Rast, Mahur – hindi, Orta Mahur, Bayatı – Qacar, Şur, Segah və.s. muğamların mərkəzi şöbəsidir. Lakin ahəng, ritm xüsusiyyətləri, istinad pərdələri cəhətdən bunlar bir – birindən seçilirilər. “Şikəsteyi – fars“ şöbəsinin bir neçə muğam dəstgahının tərkibində işlədilməsi onunla izah oluna bilər ki, hər dəstgahda bu şöbə ondan sonra gələn muğam şöbələrinin üzvi surətdə birləşməsi üçün əlverişli şərait yaratmaq imkanına malikdir. Şur üçün kulminasiya şöbələri – “Səmayi – Şəms”, “Hicaz”, “Sarənc”dir.
“Səmayi – Şəms” Şur dəstgahında iki növdə - həm də improvizə səciyyəli bir şöbə, həm də onu daxilində ifa olunan müstəqil zərbi – muğamdır.
“Hicaz” adı bir müstəqil muğam kimi Yaxın Şərq xalqlarına məxsus 12 klassik muğamdan 12-cisidir. Şur dəstgahında isə “Hicaz” bir şöbə kimi “Səmayi – şəms”dən sonra ifa olunur. O, Şurun ən yüksək tessituralı zil şöbəsidir. “Hicaz”dan sonra səslənən “Sarənc” vasitəsilə “Mayeyi – Şur”a qayıtmaq tələb olunur. Qayıtma prosesi ancaq “Nişibi – fəraz” guşəsi ilə mümkündür. Bu guşə “Mayə” aramla keçid rolunu oynayır.
F.Əmirov Şur əsasında ilk dəfə simfonik muğam janrını yartamışdır. (“Şur”, “Kürd Ovşarı”)

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67859

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 20:05 1389/05/16
5

RAST


123305.jpg

Yaxın və Orta Şərq xalqlarının əsrlər boyu qohumlaşmış, mənəvi və maddi sərvətləri vardır. Şərq xalqlarının musiqi mədəniyyətində ümumi cəhətlər daha bariz şəkildə özünü göstərir. Çünki bu mədəniyyət böyük bir region əhalisinin müxtəlif formalı və çalarlı əlaqə prosesi əsasında təşəkkül tapmışdır. Məhz bu səbəbdən də onlara bir çox mühüm ümumşərq xüsusiyyətləri xasdır.

Zaqafqaziya, o cümlədən Azərbaycan ta qədim dövrlərdən Yaxın və Orta Şərq ölkələrini birləşdirən regiona daxildir. Söz yox ki, bu region ölkələri arasında daimi əlaqələri məhz onların mədəniyyət və məişətində bir çox müştərək cəhətlər əmələ gətirməsinə baxmayaraq, hər xalqın mədəniyyətində özünəməxsus xüsusiyyətlər qorunub saxlamışdır. Bu mənada qədim ənələrə malik Azərbaycan xalqının mədəniyyət və incəsənəti olduqca səciyyəvidir.
Azərbaycan xalqının bədii yaradıcılığının zəngin irsi özündə çoxəsrli ənənələrini cəmləşdirir. Onun geniş yayılmış növləri – tətbiqi sənət (xalçaçılıq, naxış-tikmə, zərgərli və dulusçuluq sənətləri) şifahi xalq yaradıcılığı (epos, dastan, nağıl, rəvayət, atalar sözü, zərb-məsəllər) və nəhayət, musiq sənəti (xalq musiqisi, şifahi ənənəyə əsaslanan professional musiq) öz parlaq milli xüsusiyyətləri ilə seçilərək xalq arasında geniş yayılmış və populyarlıq qazanmışdır.
Xalqımızın qədim irsi olan muğam çoxdan geniş kütlələrin ümumi malına çevrilmişdir. Lakin çoxəsrli muğam sənətinə aid bədii problemlər o cümlədən, muğamın tarixi inkişafı və təkamülü, onun kompozisiya – quruluş, xüsusiyyətləri, milli özünəməxsusluğu kimi məsələlər bu günədək lazımi səviyyədə araşdırılmamışdır. Musiqi irsimizdə geniş inkişaf etmiş sənəti hazırda milli musiqili – poetik incəsənətin əsas sahəsi kimi üç növdə təşəkkül tapmışdır:


1. Muğam dəstgahları;
2. Kiçik həcmli muğamlar;
3. Zərb – muğamlar.




RAST
Rast demək olar ki, bütün müsəlman ölkələrində mövcuddur. Orta əsr musiqi elmində Rast ən birinci və bütün digər muğamların əsası sayılır. Musiqişünaslar Rastı “uluq kpk” adlandırmışlar. Eyni zamanda Rast “muğamların anası” hesab edilmişdi. Rast Yaxın Şərq xalqlarının şifahi – professional musiqisində 12 əsas muğamdan biridir. Baxmayaraq ki, 12 klassik muğamdan bəziləri şöbə halına keçmiş, bəziləri isə kiçik həcmli muğam əhəmiyyətini kəsb etmişdir, qədim zamanlardan 12 muğamdan Rast öz əvvəlki mahiyyətini bu günədək qoruyub saxlamışdır.
Ü.Hacıbəyov “Azərbaycan xalq musiqisinin əsasları” kitabında muğamların dəyişikliyə uğradığını söyləyir. O, Rastı “indiyədək zamanın və hadisələrin sarsdıcı təsirinə qarşı möhkəm duran yeganə muğam” adlandırmışdır. Bakı, Şamaxı, Şuşanın özünəməxsus “muğam məktəbləri”ndə Rast dəstəgahının şöbə və guşələrinin həm say, həm də ardıcıllıq etibarilə müqayisə nəticəsində belə qənaətə gəlmək olur ki, əgər Bakı musiqi məclisində Rast dəstgahı 15, Şuşa məclisində 18, Şamaxıda 21-ə çatır:


BAKI (Abşeron) ŞUŞA (Qarabağ)

Şamaxı (Şirvan)

Mayeyi – Rast
Novruzi – rəvəndə
Rast
Üşşaq
Hüseyni
Vilayəti
Xocəstə
Xavarən
Əraq
Pəncgah
Pak
Xavərən
Əmiri
Məsihi
Rast
Rast
Pəncgah
Vilayəti
Mənsuriyyə
Zəmin – Xarə
Rak – hindi
Azərbaycan
Əraq
Bayatı – türk
Bayatı – Qacar
Mavərənnəhr
Bali – kəbutər
Hicaz
Şahnaz
Əşiran
Zəngi – şötər
Kərküki
Rast
Rast
Üşşaq
Mücrü
Hüseyni
Vilayəti
Siyahi – ləşkər
Məsihi
Dəhri
Xocəstə
Şikəsteyi – fars
Rak – hindi
Rak – Xosrovani
Saqinamə
Əraq
Təsnif – Qərai
Məsnəvi
Zəngi – şötər
Nəğmeyi – hindi
Mənəvi
Kabili
Rast


Rast ailəsinə bir sıra muğamlar aiddir. “Mahur – hindi”, “Orta Mahur”, “Bayatı – Qacar”, “Dügah” dəstgahları məhz Rastın variantlarıdır. Bu muğamlar öz quruluşu və musiqi məzmunu baxımından bir-birinə çox uyğundur.


MAHUR - HİNDİ – farsca hərfi mənası “uçurum”, “dərin yarğan” deməkdir. Mahur - hindi qədim dəstgahlardan biridir. Onun 3 min ilə yaxın tarixi olması ehtimal edilir. Mahur – hindi dəstgahı müəyyən qədər dəyişdirilmişdir. Bu muğam müasir zamanda 8 şöbə və guşədən ibarətdir:

1. Bərdaşt 5. Vilayəti
2. Mayeyi – Mahur 6. Şikəsteyi – fars
3. Üşşaq 7. Əraq
4. Hüseyni 8. Qərai

Göründüyü kimi hazırda, Mahur – hindi məhz Rast dəstgahının şöbə və guşələrini özündə cəmləşdirir.Mahur – hindi öz coşğunluğu,əzəməti ilə diqqəti cəlb edir, dinləyiciyə gənclik ehtirası aşılayır.


ORTA MAHUR – Azərbaycanda rast ailəsinə daxil olan dəstgahlardan biri də Orta Mahurdur. Bu dəstgah tar musiqi alətinin və xanəndə tessiturasının orta registrində ifa olunduğundan ona Orta Mahur deyilir. Hazırda “Əşiran” Orta Mahurda son şöbədir. Bu muğam 8 hissədən ibarətdir:


1. Pəs Mahur 5. Nüqrə
2. Üç Mahur 6. Vilayəti
3. Üşşaq
7. Mübərriqə
4. Hicri 8. Əşiran


BAYATI - QACAR – Bu muğam lad əsası baxımından Rastla eynidir. Bayatı – Qacar müstəqil dəstgah olmaqla yanaşı, eyni zamanda bir şöbə kimi vaxtilə “Dügah”da işlənmişdir. Yeri gəlmişkən, onu da əlavə edək ki, Bayatı – Qacar bir şöbə kimi Şur dəstgahının tərkibində də işlənir. Bayatı – Qacar öz xarakteri etibarilə dinləyicidə qəm – qüssə, kədər hissləri oyadır. Bayatı – Qacar 8 şöbə və guşədən ibarətdir:


1. Bayatı – Qacar
5. Çoban bayatı
2. Bayatı – türk 6. Hicaz
3. Qatar 7. Gəbri
4. Bayatı 8. Şikəsteyi – fars

DÜGAH – Rast ailəsinə daxil olan muğamlardan biri də Dügahdır. Bu muğam hazırda xanəndə və sazəndələrimiz tərəfindən az ifa olunur. Dügah muğamının Mayə şöbəsinin musiqi materialı Şur dəstgahında “Şur şahnaz”dan sonra ifa olunur. O burada Bayatı – türk və ya Bayatı – Qacar adlanır. Bir şöbə kimi Dügah hazırda Bayatı – Qacar muğamında “Zəminxarə” ilə “Mavərənnəhr” arasında yerləşir. Dügah dəstgahının tərkib hissələri belədir:


1. Dügah 7. Mavərənnəhr
2. Ruh-ul-ərvah 8. Hicaz – Bağdadi
3. Zəminxarə 9. Gəbri
4. Naleyi-zənburi 10. Şah Xətayi
5. Pəhləvi 11. Şirin-şəkər
6. Mənəvi
12. Dügah

http://karabagh.azersayt.com/blog.html?page=commentstemp7&member=GelGoR&newsid=67877

 

ا یلکین , azerbaycan111
ا یلکین - 11:15 1389/05/10
4

azerbaijan music

Zərb çalğı alətləri
music_04_1.jpgmusic_04_2.jpgmusic_04_3.jpg
Qoltuq nağaraCürə nağaraBöyük nağara (Kos)
music_04_4.jpgmusic_04_5.jpgmusic_04_6.jpg
Qoşa nağaraQavalDəf
music_04_7.jpgmusic_04_8.jpg 
LaqqutuDümbək 
Nəfəsli çalğı alətləri
music_04_9.jpgmusic_04_10.jpgmusic_04_11.jpg
NeyBalabanZurna
music_04_12.jpgmusic_04_14.jpgmusic_04_15.jpg
TulumTütəkQarmon
Simli çalğı alətləri
music_04_16.jpgmusic_04_17.jpgmusic_04_18.jpg
QopuzÇoğurÇəqanə
music_04_19.jpgmusic_04_20.jpgmusic_04_21.jpg
RübabBərbətŞirvan tənburu
music_04_22.jpgmusic_04_23.jpgmusic_04_24.jpg
SənturÇəngRud
music_04_25.jpgmusic_04_26.jpgmusic_04_27.jpg
SazTarKamança
music_04_28.jpgmusic_04_29.jpg 
Qanun






Ud




http://turkbirliyi.azeriblog.com/2008/07/15/azerbaycan-musiqi-aletleri
آی پارا گونش , aypara0
آی پارا گونش - 19:47 1389/04/13
3
      
     اوپرا ندیر؟   

     " اوپرا "  ایتالیان دیلینده  " اثر "  دئمکدیر. اوپرا سؤزو موسیقی نین، اوخوما و صحنه حادیثه لری نین، ووکال و اینسترومئنتال ایفانین وحدتیندن یارانمیشدیر. باشقا سؤزله دئسک، اوپرا پوئزییانین، دراماتیک تئاترین، رنگ کارلیغین، پلاستیکانین، ووکال و اینسترومئنتال موسیقی نین سینتئزیندن عیبارتدیر. اونون اساس مؤوزوصونو خئییرله شرعین، ایشیغلا قارانلیغین، محبتله نیفرتین موباریزه سی تشکیل ائدیر. اوپرا موسیقییه سؤیکه نن درام، یادا کومئدییادیر. اوپرادا دراماتیک متنلر موغنی لرین اوخوماسی ایله تقدیم اولونور. بو، همیشه اورکسترین موشاییعتیله باش وئریر.    ایلک اوپئرانین وطنی ایتالییادیر. او، اینجه صنعتین دیگر نؤولرینه نیسبتا گنج ژانر حساب اولونور. رنگ کارلیق، هئیکل تراشلیق، معمارلیق، ووکال موسیقیسی مین ایللیکلر بویو ایره لی دیکده، ایلک اوپئرالار اون آلتی و اون یئددی عصرلرین قووشاغیندا مئیدانا گلمیشدیر. اؤزونون تاریخی و بدیعی دیرینی ایندی میزه قدر قورویوب ساخلایان ایلک اوپئرانین مؤلیفی ایتالییانین داهی بسته کاری کلاودیو مونتئوئردیدیر. اونون موسیقیلی ناغیل آدلاندیردیغی  " اورفئی "  اوپئراسی 1606-جی ایلده صحنه یه قویولموشدور. سونرالار آوروپانین دیگر اؤلکه لرینه ده یاییلمیش بو یئنی اینجه صنعت ژانرینا موختلیف آدلار وئریلمیشدیر. فرانسادا قهرمانلیق اوپرالارینا  " موسیقیلی فاجیعه  "  دئییردیلر. آلمانییا و آوسترییادا آلمان متنینه یازیلان، هم دانیشیق، هم ده اوخوماقلا جریان ائدن اثرلر  " اوخوماقلا گئدن پیئس "  آدلانیردی، روسییادا اوپرایا  " سسله اوخوماق درامی "  آدی وئریلمیشدی.    سونرالار هر یئرده  " اوپرا "  آدلانان بو اثرلر ژانر و اوسلوب خصوصیتلرینه گؤره  " کومیک اوپرا " ،  " جیدی اوپرا " ،  " اوپرا-بوففا " ،  " بؤیوک اوپرا " ،  " لیریک اوپرا " ،  " رومانتیک اوپرا "  نؤولرینه آیریلمیشدیر. بعضی بسته کارلار، مثلا، مشهور ایتالیان بسته کاری جاکوما پوچچینی اؤز اوپرالارینی  " ملودرام "  آدلاندیریردی. معاصیر اوپرانی ساختا اینجه صنعت نؤوو سایان آلمان بسته کاری ریخارد واقنئر اؤزونون یئتکین اثرلرینه  " طنطنه لی صحنه تاماشالاری " ، یاخود  " طنطنه لی میستئرییا "  دئمگی لازیم بیلمیشدی.               اوپرا آریستوکرات اَیلنجه سی اولاراق یارانمیش، سونرالار گئنیش تاماشاچی کوتله سی نین اَیلنجه اوبیئکتینه چئوریلمیشدیر. ایلک اوپرا تئاتری 1673-جو ایلده، یعنی، بو ژانرین مئیدانا گلدیگی واختدان تقریبا قیرخ ایل سونرا ایتالییانین وئنئسییا شهرینده آچیلمیشدیر. سونرالار بوتون آوروپایا سورعتله یاییلمیشدیر. اون دوققوز عصرده و ییرمی عصرین باشلانغیجیندا اوپرا اؤز ایره لی له یشی نین یوکسک زیروه سینه قالخمیشدیر.  " دافنییا "  آدلی ایلک اوپئرانی 1597-جی ایلده ایتالیان بسته کاری و موغنی سی جاکوپو پئری یازمیشدیر. جاکوپو پئرییه ائله گلیردی کی، اونون یاشادیغی دؤورون اینجه صنعت اثرلری یونان و روما مدنیتی نین کلاسیک اثرلریندن گئری قالیر. و بونا گؤره ده اؤزونون باشا دوشدویو طرزده یونان تراژئدییاسی یاراتماق ایسته گینده بولونموشدو. نتیجه ده مئیدانا گلمیش  " دافنییا "  یونانلارین یارادیجیلیغی نومونه سینه آز اوخشار بیر اثری خاطیرلادیردی.  " دافنییا "  حاضیردا اوپرا آدلانان فورمادا ایلک اثر ساییلیر. بونا باخمایاراق، یئنی بدیعی فورمانین ایلک یارادیجیسی ایتالیان بسته کاری کلاودیو جوواننی آنتونیو مونتئوئردی (1567-1643) حساب اولونور. اونون  " اورفئی "  اوپراسی ایندی ده اوینانیلیر.     وئنئسییادا کوتلوی تاماشالار قویولان دؤوردن سونراکی 65 ایل عرضینده 7 تئاتر مئیدانا گلمیش و همین تئاترلار اوچون 40-آ قدر بسته کار 357 اوپرا یازمیشدیر. آلمانییادا ایلک اوپرا 1627-جی ایلده، فرانسادا 1647-جی ایلده، اینگیلتره ده 1689-جو ایلده، ایسپانییادا اون سکگیز یوزیللیگین باشلانغیجیندا تشککول تاپمیشدیر. معلوم اولدوغو کیمی، اوزئییر بی حاجیبیلی نین شرق عالمینده ایلک اوپراسی ساییلان  " لیلی و مجنون "  مونومئنتال اثری 1908-جی ایلده باکیدا تاماشایا قویولموشدور.               اوپرا مؤوجود اولدوغو دؤوردن بری دیگر موسیقی ژانرلارینا گوجلو تاثیر گؤسترمیشدیر. سیمفونیک اثرلر اون سکگیز عصر ایتالیان اوپرالارینا یازیلمیش اینسترومئنتال مقدیمه دن یارانمیشدیر.              اوپرا کوللئکتیولری نین ترکیبی سولیستلردن، خوردان، اورکئستردن عیبارت اولور. بعضی آوروپا اوپرا تئاترلاریندا اورکستره اورگان دا داخیل ائدیلیر.                تأسوفلر اولسون کی، سیویل دونیا موسیقیسی نین ان یوکسک زیروه سی ساییلان کلاسیک اوپرا موسیقیسینه (و جومله دن  " توسکا "  اوپراسینا) جمعیتیمیزده بیگانه لیک حاللارینا حددیندن چوخ تصادوف ائدیلیر. حتّی تانیدیغیمیز بعضی مدنی آداملار دا کلاسیک موسیقینی قییمتلندیرمه لرینه و سئومه لرینه باخمایاراق، اوپرانی سئومیرلر و داهی بسته کارلارین یاراتدیقلاری بو گؤزل اثرلره بیگانه لیک نوماییش ائتدیریرلر. بونون سببلریندن بیری بلکه ده بازار شوولاری ایله دولو اولان تئلئکاناللاردا دونیا و او جومله دن ده آذربایجان بسته کارلاری نین شاه اثرلری نین تبلیغینه تامامیله دیقت آیریلماماسیدیر. حتّی تئلئکاناللارین آپاریجی تئلئژورنالیستلری نین آراسیندا دا اوپرا بیلیجیلری چوخ آزدیر. بیر دفعه  تئلئکاناللاردان بیری نین آپاریجیسی موسلوم ماقومایئوین  " شاه ایسمائیل "  اوپراسینی  " شاه ایسمائیل ختای "  آدی ایله تقدیم ائتدی. بو یانلیشلیغین سببینی سوروشاندا بیلدیردی کی، همین آدی هانسیسا موسیقی شوناسین یازیسیندان گؤتوروب. خئیلی دانیشیقدان سونرا ژورنالیسته آنلادا بیلدیم کی، موسلوم بیین عربیستان تورپاغینا سئوگیلی آختاریشی اوچون گئتمیش قهرمانی داستان پئرسوناژیدیر. اونو آذربایجانین داهی شاعیری، بؤیوک دؤولت خادیمی شاه ایسمائیل ختای ایله دییشیک سالماق اولماز. موسلوم ماقومایئوین بو یاخینلاردا طنطعنه  ایله کئچیریلمیش آنیم گونونده تئلو وئرلیشلرده گؤرکملی صنعت خادیمی نین  " او، اوپئرا خواننده سی ایدی "  دئمه سی همین شخصین ده اوپئرا ایله تامامیله یاخین اولمادیغینی گؤستردی. او، روس دیلینده ایشله دیلن  " اوپرنیی پئوئتس "  ایفاده سینی  " اوپرا موغنی سی " ، کیمی یوخ،  " اوپرا خواننده سی "  کیمی ایشلتمیشدی.  " خواننده "  موغام ایفاچیسینا دئییلیر، اوپئرا موغنی سینه یوخ! بو، البتته کی، خوشاگلمز حالدیر. تئلئکاناللاردا واخت آشیری اوپرالاردان سؤز آچماق و اوپرانین نه اولدوغونو خیردالاماق واختی چوخدان چاتمیشدیر. آجیناجاقلی اولسا دا، قئید ائتمه لی یک کی، حتّی اؤزلرینی اوپرا خیریداری کیمی گؤسترمه یه چالیشانلارین بیر چوخو اوپرا سسلرینی ده قاریشیق سالیرلار. تئنور سسلر اوچون یازیلمیش پارتییالاری باس، یاخود باریتون پارتییالاری آدلاندیریرلار. ایستعدادلی ژورنالیستلریمیزدن بیری سوروشاندا کی، بولبولون سسی باسدیر، یا باریتوندور، منی دهشت بورودو. اونا گؤره ده سسلر حاققیندا معلومات وئرمگی واجیب ساییریق. کلاسسیک اوپرالاردا آپاریجی موغنی لری اونلارین سس دیاپازونوندان آسلی اولاراق سوپرانو (لیریک سوپرانو، لیریک-دراماتیک سوپرانو، مئتسو-سوپرانو، دراماتیک سوپرانو، کولوراتور سوپرانو، دراماتیک کولوراتور سوپرانو، کونترالتو) قادین سسلیلره و کونترتئنور، تئنور (لیریک تئنور، لیریک-دراماتیک تئنور، دراماتیک تئنور)، باریتون (باس-باریتون)، باس کیشی سسلیلره آییریرلار.              کولوراتور سوپرانو ان زیل و چئویک قادین سسینه دئییلیر. دیاپازونو  " فا "  بیرینجی اوکتاوا- " فا " ، اوچونجو اوکتاوادیر. بو سس چوخ چئویک و کؤورکدیر، مئلیزملرله، بولبول جه-جهینی خاطیرلادان رولادالارلا ( " رولادا "  فرانسیز دیلینده  " ایره لی و گئری "  دئمکدیر) زنگیندیر. مشهور آوسترییا بسته کاری ایوهان شتراوسون  " ویانا مئشه سی نین ناغیلی " ندا والسین آتین ناللاری نین ریتملری آلتیندا نئجه یاراندیغینی و بسته کارین سئودیگی قادینین اونو نئجه اوخودوغونو ائشیدنلر اسل کولوراتور سوپرانونون نه اولدوغونو بیلرلر (همین مؤوزو سووئت-آلمان موحاریبه سیندن قاباقکی ایللرده چکیلمیش عینی آدلی فیلمده ایشیقلاندیریلمیشدی). بو سس اوچون اوپرا پارتییالاری: موتسارتین  " سِحرلی فلئیتا "  اوپراسیندا گئجه شاهزاده سی، اوففئنباخین  " قوفمانین ناغیللاری " ندا کوکلا، ریمسکی-کورساکووون  " قار قیز " ایندا قار قیز.    آذربایجان قادین ووکالچیلاری آراسیندا بو سسه مالیک ایفاچی، دئمک اولار کی، یوخدور. اولکی زامانلاردا میللی اوپئرامیزین یئگانه کولوراتور سوپرانوسو علمیرا آخوندووا اولموشدور. اونون ایفاسیندا  " سئویلیا بربری "  اوپراسیندا روزینانین پارتییالاری نین لئنت یازیسی، یقین کی، تئلئرادیو شیرکتی نین ساخلانجیندا قالیر. کولوراتور-سوپرانو سسی ایله ایفا ائدیلن اوپئرا پارتییالاری موتسارتین  " سِحرلی فلئیتا "  اوپراسیندا گئجه شاهزاده سی، ج.اوففئنباخین  " قوفمانین ناغیللاری "  اوپراسیندا کوکلا، ریمسکی-کورساکووون  " قار قیز "  اوپراسیندا قار قیزدیر.               آذربایجانین اوپرا صحنه سینده اوزون ایللردن بری خالیص کولوراتورا اولمادیغینا گؤره بسته کارلاریمیزین اوپرالاریندا همین سس اوچون پارتییا نظرده توتولمامیشدیر.              لیریک سوپرانو (دیاپازونو:  " دو "  بیرینجی اوکتاوا- " دو " ،  " رئ "  اوچونجو اوکتاوا) یومشاقلیغی، آهنگدارلیغی ایله خاراکتئریزه اولونور. بوتون دیاپازوندا پارلاقلیقلا سسله نیر. اوپرا پارتییالاری: جوزئپپئ وئردی نین  " تراویاتا "  اوپراسیندا ویولئتتا، پیوتر چایکووسکی نین  " ایولانتا "  اوپراسیندا ایولانتا، شارل قونونون  " فاوست "  اوپراسیندا مارقاریتا، اوزئییر حاجیبیلی نین  " آرشین مال آلان "  کومیک اوپراسیندا گول چؤهره، فیکرت امیرووون  " سئویل "  اوپراسیندا سئویل و س. آذربایجان اوپرا صحنه سی نین معاصیر قادین ایفاچیلاریندان ایلاهه افندییئوانین، فریده محمدووانین، گولناز ایسماییلووانین، ناتوان ایسماییلووانین، ایناره بابایئوانین سسلری لیریک سوپرانودور.               لیریک-دراماتیک سوپرانو چوخ حجملی، ایفاده لی، زنگین چالارلی و قولاغایاتیملی سسدیر. اوپرا پارتییالاری:  " یئوگئنی اونئگین " ده تاتیانا،  " نورما "  اوپراسیندا نورما،  " عاییدا "  اوپراسیندا عاییدا و س.    مارییا کاللاسس، فیرنگیز احمدووا، فاطما موختارووا همین سسین پارلاق نوماینده لری اولموشلار.    معاصیر ایفاچیلاردان قرینه کریم اووانین گئنیش دیاپازونلو، گوجلو، حجملی و گؤزل تئمبرلی سسی چوخ دیرلی ساییلان دراماتیک سوپرانودور. او، ج.وئردی نین  " عاییدا " ، اوزئییر حاجیبیلی نین  " کوروغلو " ، پوچچینی نین  " چیو-چیو-سان " ، فیکرت امیراوون  " سئویل "  اوپرالاریندا باش قادین روللاری نین عهده سیندن باجاریقلا گلیر.              مئتسو-سوپرانو سوپرانو و کونترالتو سسلر آراسیندا اورتا مؤقع توتور. اونودولماز زهرا رحیم اووانین سسی بؤیوک دیاپازونلو مئتسو-سوپرانو ایدی. اوزئییر بی حاجیبیلی نین تاماملانمامیش  " فیروزه "  اوپراسیندان فیروزه نین آریاسینی زهرا رحیم اووا کیمی بؤیوک شؤوقله اوخویان اولمامیشدیر. رئسپوبلیکانین امکدار آرتیستی فیدان حاجی یئوانین دولغون مئتسو-سوپرانو سسی چوخ سیرایتئدیجیدیر. سس تئمبری نین سئجی یه ویلیگی فیدانی درحال تانیدیر. او، جورج بیزئ نین  " کارمئن "  اوپراسیندا کارمئن، جوزئپپئ وئردی نین  " تروبادور "  اوپراسیندا قاراچی قادین آزوچئنا،  " عاییدا "  اوپراسیندا فیرونون قیزی آمنئریس پارتییالارینی سسی نین عصرارنگیزلیگی ایله اوغورلا یارادیر. آذربایجان اوپئرا تئاتری نین گنج سولیستی سبینه اسدووانین مئتسو-سوپرانو سسی ده اؤز قالتانلیغی و مخمریلیگی ایله دینلگیجینی مفتون قویور.    کولوراتور مئتسو-سوپرانو چوخ نادیر سسدیر. بو سسه گؤزله نیلمز چئویک گئدیشلر ائتمک خاص اولدوغو اوچون ایفاچی نین چوخ مورککب پاسساجلار، فیوریتورالار (اوروپاسایاغی زنگوله لر) و رولادالار (مئلودییادا ماهیرانه گئدیشلر) نوماییش ائتدیرمه سینه ایمکان وئریر. ایتالیان موغننیسی سئچیلیا بارتولی بو سسی نین سایه سینده دونیادا مشهوردور. او، موتسارتین  " دون ژوان " ، روسسینی نین  " سئویلیا بربری "  و دونیسئتتی نین  " محبت شربتی "  اوپئرالاریندا کولوراتور سوپرانو اوچون یازیلمیش پارتییالاری مووففقیتله ایفا ائدیر.     کونترالتو ان آشاغی مخمری تئمبرلی اورییاتیملی کؤکس سسیدیر. آذربایجان اوپئرا صحنهسینده کونترالتو تئمبرلی سس یوخدور.     تئنورلار دا لیریک، لیریک-دراماتیک، دراماتیک تئنور سسلره آیریلیر.    لیریک تئنور چوخ مولاییم تئمبرلی و گئنیش دیاپازونلو چئویک سسدیر. آذربایجان اوپئرا تئاتری صحنهسینده واختیله ان تانینمیش لیریک تئنور هوسئیناغا حاجیبابابیوو اولموشدور. اونون ایفاسیندا موسلوم ماقومایئوین  " شاه ایسماییل "  اوپئراسیندا شاه ایسماییل تاماشاچیلارین یوکسک ایستگینی قازانمیشدی. هوسئیناغا حاجیبابابیوو تاماشا زامانی اوخونان موغام پارچالاری نین ماهیر ایفاچیسی ساییلیردی. سونرالار دؤولت کونسئرواتورییاسی نین ووکال شؤعبه سینده تحصیل آلمیش ه.حاجی بابابیوو بیر واکالچی کیمی روسسینی نین  " سئویلیا بربری "  اوپئراسیندا قراف آلمااوانین پارتییاسینی مووففقیتله اوخوموشدو. او، اوزئییر بی حاجیبیلی نین  " آرشین مال آلان "  کومیک اوپئراسیندا تاجیر عسکر اوبرازی نین ماهیر یارادیجیسی ایدی. سونراکی دؤورده رائوف آتاکیشی یئو بیر لیریک تئنور کیمی پارلامیشدی. اونون  " سئویلیا بربری " نده کی  قراف آلمااوا، فیکرت امیراوون  " سئویل "  اوپراسیندا بالاش، ایتالیان بسته کاری قائتانو دونیسئتتی نین  " محبت شربتی "  اوپراسیندا نئمورینو، پ.چایکووسکی نین  " یئوگئنی اونئگین "  اوپراسیندا لئنسکی، شارل قونونون  " فاوست "  اوپراسیندا فاوست، سولئیمان علسگراوون  " باهادور و سونا "  اوپراسیندا باهادور پارتییالاری ایفاچیلیق زیروه سی ساییلا بیلر.                بؤیوک صنعتکار رشید بهبوداوون دا سسی لیریک تئنور ایدی. دونیا ائستراداسی نین کومیری ساییلان بو اونودولماز صنعتچی فیکرت امیراوون  " سئویل "  اوپراسیندا بالاش پارتییاسی نین بنزرسیز ایفاچیسی کیمی خاطیره لرده سیلینمز ایزلر قویموشدور.    آذر زینال اوون دا سسی لیریک تئنور خاراکتئرلی سسدیر. آذربایجان بسته کارلاری نین ماهنیلاری نین، نئوپالیتان ماهنیلاری نین، ان باشلیجاسی ایسه آذربایجان خالق ماهنیلاری نین ماهیر ایفاچیسی کیمی سئویلن آذر زئینالوو اوپرا سولیستی کیمی ده جاذیبه داردیر. اونون ایفاسیندا فیکرت امیراوون  " سئویل "  اوپراسیندا بالاش، جوزئپپئ وئردی نین  " تراویاتا "  اوپراسیندا آلفرئد، روژئرو لئونکاواللونون  " مضحکه چیلر "  (اوپرا تئاتریمیزین آفیشالاریندا سهو اولاراق  " پایاتسی "  یازیلیر) اوپراسیندا کانیو، اوزئییر بی حاجیبیلی نین  " آرشین مال آلان "  کومیک اوپراسیندا تاجیر اسکر و  " مشهدی عباد "  اوپرئتتاسیندا مشهدی عباد بنزرسیزلیگی ایله سئچیلیر.               حسن انعامی ده لیریک تئنور خاراکتئرلی سسی ایله ف.امیراوون  " سئویل "  اوپراسیندا بالاش، جوزئپپئ وئردی نین  " ریقولئتتو "  اوپراسیندا مانتویالی هئرسوق پارتییالاری نین عهده سیندن لاییقینجه گلیر.    آذربایجان اوپرا تئاتری نین سولیستی سامیر جفراوو دا اوخوماق تئخنیکاسینی قالینا ویشنئوسکایادان، خوسئ کررئراسدان منیمسه میش ایستعدادلی و گئنیش سس ایمکانلی لیریک تئنوردور. او،  " کوروغلو "  اوپئراسیندا کوروغلونون،  " تراویاتا "  اوپراسیندا آلفرئدین پارتییالاری نین عهده سیندن لاییقینجه گلیر.     لیریک-دراماتیک تئنور گئنیش دیاپازونلو چوخ قالین سسدیر. بولبول محمداووون سسی لیریک-دراماتیک تئنور ایدی. اوزئییر بی حاجیبیلی  " کوروغلو "  اوپراسیندا کوروغلو پارتییاسینی بولبولون سسی اوچون یازمیشدی. بولبول افراسییاب بدلبیلی نین  " نیظامی "  اوپئراسیندا نیزاعمی نین ووکال باخیمیندان چوخ چتین پارتییاسینی اؤز سسی نین چئویکلیگی، زیللیگی و اویناقلیغی سایه سینده حدسیز درجه ده گؤزل اوخویوردو. بولبولدن سونرا هئچ بیر اوپرا موغنی سی بو پارتییانی اوخوماغا جرات ائتمه میشدی. دونیانین اوپرا صحنه لرینده آلفرئد ( " تراویاتا " )، هئرسوق ( " ریقولئتتو " ) پارتییالارینی محض لیریک-دراماتیک تئنورلار ایفا ائدیرلر.    دراماتیک تئنور چوخ حجملی، قالتانلی، مئتال جینگیلتیلی، طبیعتی اعتیباریله چوخ گوجلو سسدیر. آذربایجان اوپرا صحنه سی نین میللی ایفاچیلاری آراسیندا بو سسه مالیک موغنی یعقوب ریضایئو اولوب. اونون ایفاسیندا کوروغلونون، بالاشین، خوزئ نین آریالاری چوخ تاثیرلندیریجی آلینیردی.               سیویل دونیا اؤلکه لری نین اوپرا صحنه لرینده گئرمانین ( " قاراتوخماق قادین " )، مانریکونون ( " تروبادور " )، توریدونون ( " کند شرفی " )، کالافین ( " توراندوت " ) پارتیالارینی ماریو دئل موناکو، فرانکو کورئللی، پلاچیدو دومینقو کیمی چوخ یوکسک زیروه لی دراماتیک تئنورلار ایفا ائتمیشلر. تأسوفلر اولسون کی، آذربایجانین اوپرا صحنه سینده لاییقلی دراماتیک تئنور یوخدور.     باریتون سسلر ده لیریک، دراماتیک باریتونلارا آیریلیر.              لیریک باریتون یوکسک، آیدین، چئویک قالین سسدیر. دیاپازونو بؤیوک اوکتاوانین  " لیا "  -بیرینجی اوکتاوانین  " لیا "  نوتودور. آذربایجان اوپرا صحنه سینده محمدتقی باغیراوو، ایدریس آغالاراوو کیمی ایستعدادلی باریتونلار اوخوموشلار. حاضیردا اوپرالارداکی آپاریجی باریتون پارتییالارینی بؤیوک دیاپازونلو سسه، اوخو تکنیکاسینا مالیک اولان شاهلار قولی یئو ایفا ائدیر.    باریتون عوض عبدوللایئوین آذربایجان اوپرا صحنه سینه گلیشی ده بؤیوک بیر اوغور کیمی قییمت لندیریلمه لیدیر. اونون جوزئپپئ وئردی نین  " ریقولئتتو "  اوپراسیندا ایفا ائتدیگی تلخک ریقولئتتو پارتییاسی تاماشاچیلارین بؤیوک رغبتینی قازانمیشدیر. عوض عبدوللایئوین ایره لیده بؤیوک نایلیتلره ایمضا آتاجاغینی ایناملا سؤیله مک اولار.     دراماتیک باریتون مخمری، حجملی، بوتون دیاپازوندا گوجلو سسه دئییلیر. دونیا صحنهلرینده آموناسرونون ( " عاییدا " )، یاقونون ( " اوتئللو " ) پارتییالارینی اسل دراماتیک باریتونلار اوخویورلار.     باس ان آشاغی (بم) کیشی سسیدیر. دیاپازونو بؤیوک اوکتاوانین  " دو " ، بیرینجی اوکتاوانین  " رئ " ،  " می "  نوتلاریدیر. آذربایجانلی ایفاچیلار آراسیندا باس سسلی صنعتکار بؤیوک آغا موصطفی  ئو اولموشدور. او، تاماشالاردا باس پارتییالارینی ایفا ائدن یگانه آذربایجانلی ایدی. حاضیردا اوپرا صحنه میزده تاماشایا قویولموش کلاسسیک و میللی اوپرالاردا باس پارتییالارینی غیری-عادی گور سسلی علی عسگراوو ایفا ائدیر. اونو دینله ین تاماشاچیلار، خوصوصا ده خاریجی قوناقلار الی نین سسی نین مؤحتشم لیگیندن حئیرته گلیرلر.     آذربایجانلی دینله یجیلر مئلودییادان، درین ایدئیا مضمونوندان محروم اولان اوپرالاری هئچ واخت سئومه میشلر. داهی اوزئییر حاجیبیلی آذربایجان بسته کارلاری نین اؤز دوغما خالقی نین موسیقی دیلینده اثرلر یازماسینی، خالقلا اؤز دوغما موسیقی دیلینده دانیشماسینی طلب ائدیردی. بونون اوچون بسته کارلارین خالق موسیقی دیلی نین بوتون قانونلارینی دوزگون اؤیرنمه لری نین، آیدین بیر دیلده یازا بیلمه لری نین واجیب لیگینی خوصوصی وورغولاییردی. خالقین قلبینه معنوی قیدا وئره بیلمه یه ن بسته کارین بسته کار اولمادیغینی دئییردی. اوزئییر حاجیبیلی خالق موسیقیسی نین اساسلارینا دریندن بلد اولدوغونا گؤره بوتون اوپرالاریندا مئلودییالارا اوستونلوک وئره بیلمیشدی. آذربایجان اوپرا یارادیجیلیغی نین حاقلی اولاراق زیروه سی ساییلان  " کوروغلو " نو دینله ین هر کس بوتونلوکله مئلودییالار عالمینه باش ورموش اولور.  " کوروغلو " نون موسیقی دیلی نین خالقین موسیقی دیلی ایله دوغمالیغی اونون اؤلمزلیگینی تامین ائتمیشدیر.    اوستاد صنعتکار قلمی نین محصولو اولان کلاسسیک اوپرالار همیشه یاشارلیق زیروه سینه قالخمیش اثرلردیر. اوپرا خالقین مدنی سویییه سی نین گؤستریجیسیدیر. اوپرانی دینله مک و قاوراماق باجاریغی آشیلانمیش شخص یوکسک مدنیت صاحیبی حساب اولونور.       
      
    قایناق http://anl.az  
آی پارا گونش , aypara0
آی پارا گونش - 19:46 1389/04/13
2
1208933456_pic00044.jpg
                                           آذربایجان میللی اویونلاری( رقص لری)    

               آذربایجاندا خالق اویونلاری صنعتی نین یارانماسی و فورمالاشماسی پروسه سی اؤز کؤکلری ایله قدیم دؤورلره گئدیب چیخیر. ایلک اویونلار ریتوال(ritual) و اوو اویونلاری اولوب. قایا اوستو رسملر قورونوب-ساخلانمیشدیر:  " اوو صحنه سی " ،  " رقص ائدن اینسانلار قروپونون سیلوئتی " (silueti) قدیم خورووودو(xorovodu)خاطیرلادان یاللی (ارادان اول V-III مین ایللیکلر، قوبوستان). اوزاق کئچمیشدن همچنین گونوموزه ده ک کوتلوی مراسیم اویونلاری –  " سمه نی "   ( Səməni)  ،  " خیدیر ایلیاس " ،  " کوسا-کوسا " ،  " قودو-قودو "(Qodu-qodu)  و س. گلیب چیخمیشدیر.              " سمه نی " ( Səməni) مراسیمی یازین گلمه سی و طبیعتین آنلاماسینا حصر اولونور. بو مراسیم اویونون ایدئیاسینی 2 قوووه نین  سرت قیشین و گنج باهارین مباریزه سی تشکیل ائدیر. بو اویوندا قیشی  " کوسا "  تمثیل ائدیر کی، معناسی  " ساققا لسیز "  دئمکدیر. اویونون او بیری پئرسوناژی  " کئچی "  باهارین رمزی کیمی چیخیش ائدیر. داها بیر مراسیم  " قودو " دور کی، او، کند تصروفاتیندا محصولا سِحیرلی تاثیر ایدئیاسینی اؤزونده عکس ائتدیریر. بو، گونشی چاغیریش آیین ایدیر.    ائرکن اورتا عصرلر دؤورونده بو مراسیم اویونلاریندن موختلیف نؤوع خالق اویونلاری فورمالاشیر. کنیازلارین و آذربایجان حاکیملری نین سارایلاریندا رقاصه لری نین یوکسک مهارتی ایله شهرت تاپمیش رقص آنسامبللاری مؤوجود ایدی. آذربایجان خالق اویونلاری مؤوزوع باخیمیندان رنگارنگدیر؛ اونلار بو نؤوع لره بؤلونور : امک ( " چوبانی " )، مراسیم (ریتوال(ritual)، تقویم، توی)، معیشت ( " میرزی "( mirzəi)،  " توراجی " )، قهرمانلیق حربی ( " جنگی "  –  " دؤیوش " )، ایدمان ( " زورخانا " )، خورووود-اویون ( " یاللی " ،  " حالای " ) و س. داوام ائتمه مدتینه، ریتواللاری نین زنگینلیگی و رنگارنگلیگینه گؤره توی مراسیمی ان اهمیت لیسیدیر. قدیمده یارانمیش و اوزون مدت عرضینده تکمیللشه رک، توی مراسیمی اؤزونده سؤز، موسیقی و رقص صنعتی نین ائلئمئنت لرینی بیرلشدیرن مراسیم کیمی فورمالاشمیشدیر.               خالق ناغیللاری، افسانه لری،  " دده قورقود " ،  " کوروغلو "  داستانلاریندان توی مراسیمین ائرکن فورمالاری حاقیندا ماراقلی موحاکیمه لر، معلوماتلار اخذ ائتمک مومکوندور. نیظامی نین و کئچمیش دؤورون دیگر شاعیرلری نین اثرلرینده توی مراسیملری حاقیندا چوخلو ماراقلی مولاحیظه لر وار.    چوخ زامان تویدا ماهنی و رقص بیر-بیریندن آیریلمازدیر (رقص ائده رک اوخویورلار، اوخویاراق رقص ائدیرلر). توی ماهنیلاری نین سجییه وی اویناق ریتمیک اساسی بورادان ایره لی گلیر کی، بو ریتم مئلودییانین اینکیشافینی اؤزونه تابع ائتمیش اولور. ماهنی نین اویناق اولماسیندان هم ده ترتیباتین فورمالاشما پرینسیپی دقیق و یئنی لشن تکرارلانما آسیلیدیر. داها مشهور اویونلار :  " ترکمه "  – کؤچریلر،  " قیتقیلیدا "( qıtqılıda)  – خورووود(xorovod) قادین،  " عیننابی "(innabi )-عمومی تویلار، قیز تویلاریندا قادین و قیزلارین ائتدیگی رقص،  " جئیران-باللا " ،  " یاللی "  و س.              آذربایجان خالق رقصی، بیر قایدا اولاراق، 3 حیصه دن عیبارتدیر: بیرینجی حیصه  سورعتلی دیر، دایره اوزره رقص؛ ایکینجی حیصه  لیریکدیر، رقاص سانکی یئرینده دونوب قالیر ( " سوزور " )، کورپوس(korpus) قطعی و ووقارلی طرزده دیک توتولور؛ اوچونجو حیصه ده  یئنه دایره اوزره رقص، سرعتلی، طنطنه لی و بؤیوک ائموسیونال جوشغونلوقلا سجیییوی اولور. قادین و کیشی اویونلاری بیر-بیریندن کسکین شکیلده فرقله نیر. قادین رقصی نین اینکیشافی کوستیوملا(kostyumla) شرط لنمیشدیر: اوزون یوبکا آیاقلارین سوزگون حرکتینی معین لشدیریردی، رقاصه لرین بوتون دیقتی ال و کورپوسون یوخاری حیصه سی نین (چیگینلر، باش، اوزون میمیکاسی و. س) ایشلنمیش تئکنیکاسینا جمع لنیر. کیشی اوینونون  اساس علامتی ایسه آیاقلارین تئنکیکاسیدیر. اوینویان چئویکلیکله بارماقلاری اوزرینده دایانیر ( " قازاخی "  رقصی)، سرعتلی دیزلری اوستونده یئره ائنیر و. س.              آذربایجان اویونلارینین  موسیقی حجمی 6/8 و 3/4 دور. اویونلار عادتا خالق چالغی آلتلرینین: زورناچیلار تریوسو (2 زورنا و 1 ناغارا)، سازاندا تریوسو (تار، کامانچا، دف) و س. موشاییعتی ایله ایفا اولونور.     

  http://melumat.xazar.com/idx/67/446/article/Az601rbaycan-milli-r601qsl601ri.html:قایناق 









کلوب دات کام
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و کلوب دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.