| عناوین بحث ها | ارسال کننده | پاسخها | بازدید | بروز رسانی | اولویت | |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
45
|
636
|
91/1/13 (13:12)
|
|
||
|
|
13
|
142
|
91/1/28 (11:20)
|
|
||
|
|
21
|
507
|
90/7/20 (21:11)
|
|
||
|
|
8
|
186
|
90/6/21 (03:21)
|
|
||
|
|
65
|
1498
|
90/6/14 (21:13)
|
|
||
|
|
253
|
7099
|
90/6/9 (19:49)
|
|
||
|
|
13
|
163
|
90/6/9 (19:43)
|
|
||
|
|
2
|
167
|
90/6/9 (18:16)
|
|
||
|
|
25
|
169
|
90/6/8 (14:54)
|
|
||
|
|
16
|
151
|
90/6/5 (21:16)
|
|
||
|
|
8
|
194
|
90/5/15 (07:35)
|
|
||
|
|
0
|
108
|
89/9/17 (01:44)
|
|
||
|
|
0
|
81
|
89/9/14 (17:24)
|
|
||
|
|
4
|
99
|
89/9/2 (21:40)
|
|
||
|
|
15
|
255
|
89/7/8 (23:33)
|
|
||
|
|
4
|
198
|
89/7/8 (23:28)
|
|
||
|
|
2
|
95
|
89/7/8 (23:19)
|
|
||
|
|
0
|
185
|
89/6/14 (11:56)
|
|
||
|
|
4
|
79
|
89/5/27 (20:19)
|
|
||
|
|
2
|
130
|
89/5/3 (09:58)
|
|
فکر می کنی عقل کلی؟
do you think you are mr. perfect?
برو سر اصل جمله
don't beat around the bus
خودتو دست کم نگیر
don't under estimate yourself
اهل دود هستی؟
are you into smoke?
رئیس بازی در نیار قل دری نکن مگه نه گمراه می شی
don't boss and don't bully around too otherwise you will go astray
]چطور تونستی سرشو کلاه بزاری؟
how could you swindle him?
just get out of my face=i don t want to see u
chill out! what s eating u?=be relax!what happen for u?a
don t beat about bush=stop talking about this subject
hi negin, u seem to be an active english learner ! I like that !!!
wanna have voice chat with me !!
Patch him through=Connect his telephone call to me
سلام دوستان،
728 عضو اکنون این دروس را به طور رایگان دریافت می کنند. شما هم
می توانید عضو بعدی باشید.
آموزش رایگان درک فیلمهای زبان انگلیسی با عضویت در گروه یاهوی زیر:
http://groups.yahoo.com/group/saturnland
دروس مربوطه از طریق ایمیل و در قالب فیلم ارسال میگردند.
1. Test the water = سبک و سنگین کردن
2. A horse of different color = بی ربط بودن موضوع
3. It is a raining cat and dog = it is a torrent
4. A man about town = a man who goes to fashionable parties
5. Poke your nose in to sth =فضولی کردن
6. Make a mountain out of mole hill =از کاهی کوهی ساختن
7. Charity begins at home = چراغی که به خانه رواست به مسجد حرام است
8. Snitch on = چغولی کردن
9. Get sb’s goat = روی سگ کسی را بالا آوردن
10. tread on your toes = پا روی دم کسی گذاشتن
The fat is in the fire =آبی که ریخته شود جمع نمی شود
On the dot = on time
To pat sb on the back= congratulation for sth good that a person has done.
To fly in to rage=به خشم آمدن
Beats me= I don’t know
I am stuck in my office = I cannot move a head = I cannot progress
Leave some one high and dry = کسی را قال گذاشتن
Get stuffed = بزن به
To split your side =to piss yourself laughing = to laugh very hard = از خنده روده بر شدن
1. I don’t feel like studying today
حال درس خواندن ندارم
2. He is quick to answer
حاضر جواب است
3. Now you are talking
حالا این شد یه حرفی
4. I stand by my word
سر حرف خودم می ایستم
5. I T's tax-free
معاف از مالیات
A head of time
زودتر از موقع مقرر
Pressed for time
وقت كافی نداشتن
Hard times
روزگار سخت
At one time
روزگاری
Kill time
وقت كشتن
Before my time
قبل آمدن من
In the nick of time
سر بزنگاه
Keep up with the time
با زمان وفق دادن
Make time
وقت كردن
At the same time
در عین حال
Time alone will tell
آینده معلوم می كند
One of these days
یكی از همین روزها
At the eleven hour
در آخرین لحظات
Once in blue moon
خیلی بندرت
Every now and then
هر از گاهی
Work against the clock
بكوب كار كردن
Tomorrow week
یك هفته از فردا
At your earliest convenience
در اولین فرصت مناسب