userinfo close

  ,

کریس دی برگ


chrisdeburghclub

تاسیس: 29 دی 1383  پروفایل کلوب
مدیر کلوب: امیرحسین مرادی - معاونان
New Album: Footsteps2
 

لیست بحث ها

  عناوین بحث ها ارسال کننده پاسخها بازدید بروز رسانی اولویت
45
298
91/3/9 (21:40)
38
450
91/2/26 (10:09)
93
10730
91/2/16 (17:56)
34
268
91/1/17 (19:53)
189
2480
91/1/16 (19:59)
6
17
90/11/28 (09:41)
88
1274
90/8/6 (10:16)
76
569
90/8/6 (10:04)
14
109
90/7/23 (20:11)
19
277
90/6/31 (17:49)
5
93
90/6/7 (21:58)
11
142
90/5/23 (19:32)
37
414
90/3/7 (00:49)
19
258
90/2/23 (16:08)
0
100
89/12/20 (16:49)
31
268
89/9/12 (23:36)
13
226
89/8/28 (22:05)
3
109
89/8/15 (21:19)
96
577
89/8/4 (16:12)
5
115
89/7/15 (19:50)

عنوان بحث

امیر حسین رس , amiro
امیر حسین رس - 18:01 1386/08/23

I Was Lost In The Dark

این وبلاگ رو زدم تا این داستان رو برای اونایی که نشنیدن از زبان خوانندۀ بزرگ و محبوب Chris De Burgh نقل کنم :


توضیح : Saint Peter از پیروان حضرت مسیح بوده ، در برخی از اعتقادات از او به عنوان نگهبان دروازۀ بهشت یاد می شود





" Saint Peter's Gate "


I was lost in the dark

در تاریکی گم شده بودم ،

And the fear was in my heart

و قلبم رو وحشت فرا گرفته بود ،

All around me the forest and the rain

همۀ محیط اطرافم را جنگل و باران در بر گرفته بود ،

Then with the flash of a light, I saw it in the night

و ناگهان با درخشش یک نور ، من آن را در شب دیدم ،

I must be getting near - Saint Peter's Gate

من باید نزدیک "دروازۀ Saint Peter " باشم !

When I went through the door, he was standing in the hall

وقتی داخل شدم ، او در آنجا ایستاده بود ،

An old man with a beard of shining white

یک پیرمرد با ریش هایی که به سفیدی می درخشیدند ،

He said "I've been expecting you, let me show you to your room"

او گفت : من منتظرت بودم ، اجازه بده تا تو را به سمت اتاقت راهنمایی کنم ،

And he took me all the way by candlelight

و او در تمام راه مرا با نور شمع به سمت اتاقم راهنمایی کرد ،

And lying there on the bed, a book, black & red

و در آنجا کتابی به رنگ سیاه و قرمز بر روی تخت بود ،

My name was written on the front in gold

که اسم من با رنگ طلایی بر روی آن نوشته شده بود ،

And when I opened it up, there were pictures of my life

وقتی آن را باز کردم ، عکس هایی از زندگی خودم را دیدم ،

And a voice began to call from down below

و صدایی از اعماق شروع به خواندن کرد



Nobody will get through, nobody

هیچ کس نمی تواند بگذرد ،

Not even you, can escape the Judgement Day

هیچ کس حتی تو ، نمی تواند از روز قضاوت فرار کند

Nobody will be spared, Heaven is only there

از هیچ کس چشم پوشی نخواهد شد ، بهشت فقط در آنجاست


For the ones who satisfy them at - Saint Peter's Gate

برای کسانی که خشنودی آنها را (نگهبانان بهشت را) به دست آورند در - Saint Peter's Gate


Come with me" said that old man, as he took me by the hand

آن پیرمرد در حالیکه دست مرا گرفته بود ، گفت : "با من بیا ،

"There is someone here that you have seen before

در اینجا شخصی است که تو او را قبلا دیده ای" ،

In this room on the left, a man who did his best

در اتاق سمت چپ ، مردی است که تمام تلاش خود را به کار گرفت ،

To bring joy and happiness to one and all

تا لذت و خوشحالی را برای همگان به ارمغان آورد ،

But in that room on the right, a dictator in life

اما در آن اتاق در سمت راست ، شخصی است که در زندگی خود یک دیکتاتور بوده است

We've been waiting for him here,as you can tell

ما اینجا منتظر او بودیم ، همانطور که میتوانی حدس بزنی

For all the blood he's spilled

برای تمامی خونهایی که ریخته است

And for all the ones he's killed

و همۀ اشخاصی که کشته است

We condemn him to eternity in hell

ما او را به زندگی ابدی در جهنم محکوم میکنیم


Nobody will get through, Nobody
Not even you, can escape the Judgement Day
Nobody will be spared,Heaven is only there
For the ones who satisfy them at - Saint Peter's Gate


I woke up with the dawn, there was someone in my room

من با طلوع آفتاب از خواب بیدار شدم ، و دیدم شخصی در اتاقم است

A woman, like an angel all in white

یک زن ، که مانند فرشتگان لباسی تمام سفید بر تن داشت

And then she told me "You must run, for your time has yet to come

و او به من گفت : "تو باید عجله کنی ، چون هنوز وقت تو فرا نرسیده است

"Go now, before they change their minds

برو ، قبل از اینکه آنها نظرشان را عوض کنند"

And from the window I saw

و من از پنجره

A thousand or more

هزاران نفر یا بیشتر را دیدم

Bringing that dictator to his knees

که در حال به زانو درآوردن آن دیکتاتور بودند

And his cries broke the sound

و فریادهای او

Of my footsteps on the ground

صدای قدمهای من بر روی زمین را می شکست

As I made it to the safety of the trees

در حالیکه خود را به محل امنی در بین درختان رساندم


Nobody will get through
Nobody not even you
Can escape the judgement day
Nobody will be spared
Heaven is only there
For the ones who satisfy them at
...Saint Peters Gate

هیچ کس نمیتواند عبور کند،
هیچ کس ، حتی تو ،نمی تواند از روز قضاوت فرار کند،
هیچ کس جدا نخواهد بود ، بهشت فقط در آنجاست ،
برای کسانی که رضایت آنها را بدست آورند ، در دروازه ای که Saint Peter نگهبان آن است ...


این آهنگ رو میتونید از لینک زیر دانلود کنید . آهنگ بسیار زیبایی هست :

 

  • ارسال پاسخ

پاسخ ها

ترتیب پاسخ ها : از اولین پاسخ
خورشید سپیدار , kh_sepidar
خورشید سپیدار - 14:30 1386/10/10
6

خواهش می کنم.

خوشحالم که ترجمه ام قابل قبول بوده.

  , bijan772
Ghasedak - 12:53 1386/10/10
5

ترجمه واقعا عالی بود ،دستتون درد نکنه . این آهنگ یکی از زیباترین آهنگهای کریس دی برگه که تا حالا شنیدم و همیشه دلم میخواست ترجمه دقیقی از اون رو تو کلوپمون داشته باشیم.واقعا ممنون

خورشید سپیدار , kh_sepidar
خورشید سپیدار - 11:37 1386/10/10
4

با سلام.

این متن ترجمه ی ترانه ی The Rivers Of Abraham هست. امیدوارم ترجمه ام قابل قبول باشه.

 The Rivers Of Abraham

رود های ابراهیم

 

He walked alone up a rocky road

او به تنهایی تا بالای جاده ی سنگی قدم زد

To find the place, to read the stone

تا مکان را پیدا کند، تا سنگ را بخواند

And bring the word back, from the top of the mountain

و پیغام را از بالای کوه برگرداند

Where it would be

به جایی که می خواست باشد

The lightning struck and the thunder roared, as he lifted it up,

در حالی که او آن را بالا می برد، رعد و برق می زد و آسمان غرش می کرد

In the name of the Lord

به نام خدا

And many waited for the new revelation

و خیلی ها منتظر وحی نو بودند

They are ready to go, they’re going home

آن ها آماده ی رفتن اند، دارند به خانه می روند

And the rivers of Abraham are running free

و رود های ابراهیم آزادانه درحال جاری شدن اند

With the dawn of a waking man and destiny

با طلوع یک مرد بیدار؛ و تقدیر

To the garden of Eden and Paradise

به طرف باغ عدن و بهشت

We will never be broken and we will never die

هرگز در هم نخواهیم شکست؛ و هرگز نخواهیم مرد

We cross the bridge to the silver bird

ما به طرف پرنده ی نقره فام از پل می گذریم

And say goodbye to the ones that we love

و با کسانی که دوستشان داریم، وداع می کنیم

No skies or oceans in the place we are going

در جایی که به آن می رویم، هیچ آسمان یا اقیانوسی نیست

Like seeds on the wind

همچون دانه هایی در باد

The time has come, we shut the door

وقتش رسیده، ما در را می بندیم

We are ready to go, in the name of the Lord

با نام خدا، آماده ی رفتنیم

A world is waiting for the new destination

یک دنیا در انتظار سرنوشت جدید است

We are ready to go, we’re going home

ما آماده ی رفتنیم، داریم به خانه می رویم

And the rivers of Abraham are running free

و رود های ابراهیم آزادانه در حال جاری شدن اند

With the dawn of a waking man and destiny

با طلوع مردی بیدار؛ و تقدیر

To the garden of Eden and Paradise

به طرف باغ عدن و بهشت

We will never be broken, and we will never die

هرگز در هم نخواهیم شکست؛ و هرگز نخواهیم مرد

 

And the rivers of Abraham are running free

و رود های ابراهیم آزادانه در حال جاری شدن اند

With the dawn of a waking man and destiny

با طلوع مردی بیدار؛ و تقدیر

To the garden of Eden and Paradise

به طرف باغ عدن و بهشت

We will never be broken, and we will never die

هرگز در هم نخواهیم شکست؛ و هرگز نخواهیم مرد

And the rivers of Abraham are running free

و رود های ابراهیم آزادانه در حال جاری شدن اند

We will never be broken, and we will never die

هرگز در هم نخواهیم شکست؛ و هرگز نخواهیم مرد

 

امیر حسین رس , amiro
امیر حسین رس - 15:36 1386/08/24
3

اقا بیژن میگردم اگه پیدا کردم حتما میزارم

  , bijan772
Ghasedak - 21:52 1386/08/23
2

یکی از زیباترین ترانه های کریس دی برگ نه تنها از آلبوم Quiet Revolution که شاید از کل کارهاش.

اگه کسی تونست ترجمه ترانه The Rivers Of Abraham رو هم از این آلبوم در اختیار گروه قرار بده ازش واقعا ممنون میشیم

امیر حسین رس , amiro
امیر حسین رس - 18:08 1386/08/23
1


این آهنگ رو میتونید از لینک زیر دانلود کنید . آهنگ بسیار زیبایی هست :

 

 

http://rapidshare.com/files/69184918/Saint_Peter_s_Gate.mp3

 

 

 

کلوب دات کام
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و کلوب دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.